одной сорочке, явно намереваясь соблазнить, потом прос...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Факультет Драконьих наездниц»

одной сорочке, явно намереваясь соблазнить, потом просили меня раздеться, теперь намекаете на брак. Мне придется поговорить с завхозом, чтобы котельная поскорее заработала, и эти попытки затащить меня под венец прекратились. Щеки вспыхнули. Подруга закашлялась, но господин Дан даже не обернулся к ней, продолжая смотреть на меня с интересом змеи, которая поймала мышь. – Как я понимаю, ни одна попытка не увенчалась успехом? – спросила я, гордо вздернув подбородок. – Как видите, нет, – осклабился мужчина. – Так что оставьте свои надежды, госпожа Вильт. Какие еще надежды?! Да он… да я… да я сама бегу от свадьбы с особым усердием! – Заранее сочувствую той, которой все-таки удастся, – ответила я, на мгновение забыв, что я в студенческом общежитии, в одной сорочке стою на кровати перед едва знакомым мужчиной. – Это же надо: терпеть ваше самомнение всю жизнь.
2 октября 2022

Поделиться