Лексикон русской классики уже существенно отличается от словаря современного русского языка: в нём много историзмов и архаизмов, устаревших стилистических оборотов и т. д. При чтении классического произведения современный русский читатель нередко встречает слова, значения которых он не знает. Что же говорить об иностранце! Причём большая часть этой лексики – слова потенциального словаря, которые вряд ли потребуются иностранцу для активного употребления.