Если скрестить иронические детективы Дарьи Донцовой и интеллектуальные Дэна Брауна, то получится «Шизофрения» Наталии Вико. Но проблема в том, что для иронического детектива Вико слишком пафосна, а для интеллектуального «Шизофрении» не хватает главного – интеллектуальности.
Главная героиня книги – Александра. Умница, красавица и вообще идеальная женщина. Но это не все ее достоинства. Александра – Избранная. Но она еще об этом не знает. Где бы ни появилась героиня, там непременно возникает две горы: гора поверженных ее красотой и умом мужчин и гора сраженных завистью женщин. Для полной гармонии Вико обеспечила госпоже психиатру полную материальную независимость, одарив влиятельными поклонниками из мира большой политики и немалого бизнеса.
Александра собирается написать диссертацию на тему помешательства на мистериях Древнего Египта. Пациентов с такого рода недугом все чаще привозят в психиатрическую лечебницу, где она трудится психиатром. Чтобы во всем разобраться, она решает ехать в Египет. Там красавица ходит на экскурсии в пирамиды с внезапно подвернувшимися незнакомцами. По факту поездки читатель остается в недоумении – зачем героиня вообще ездила в Египет?
Но неугомонная Александра не дает читателю расслабиться и едет в Париж. Тут она узнает, что все в мире связано с Египтом – куда, грубо говоря, ни плюнь. Плюнешь на мостовую Парижа – Египет тут как тут. Даже название «Париж» произошло от имени богини Исиды, если что.
Притянутого за уши в романе – видимо не видимо. Например, слово «гарб» по-арабски означает «запад» и очень похоже на русское слово «гроб». Улавливаете связь? Нет? А вот Вико улавливает. Или вот, писательница рассказывает: «Поле пирамид Гизы это центр Ростау, то есть главные ворота в потусторонний мир». Название «Ростау» напоминает название города «Ростов». Еще – героиню спрашивают: «А о ростовских подземных лабиринтах, описанных еще средневековыми путешественниками из Венеции, которые считали их воротами ада, ничего не слышали?». Сенсация, да и только! А уж тот удивительный факт, что в имени Александры содержится имя бога Ра (Александ-Ра), просто не мог не потрясти представителей цивилизации будущего. Не удивляйтесь, есть в этом романе и такой фантастический сюжетный ход.
Непонятно, зачем Вико включила в роман историческую линию, главным героем которой выступает русский философ Владимир Соловьев. Его тема обрывается на середине книги, не получив логического завершения. В целом непонятно, что именно нам хотела сказать писательница. То ли то, что Соловьев знал о существовании Египта, то ли то, что Вико знает о существовании Соловьева.
И вот таких неоконченных сюжетных линий в романе «Шизофрения» – огромное количество. Ружья на стене так и не выстрелили, оставшись висеть унылыми гирляндами давно прошедшего праздника. Шушукающиеся таинственные незнакомцы так и остались неизвестными нам плодами воображения писательницы. С какой целью их диалоги были помещены на станицы книги – абсолютно непонятно. В чем состояла Избранность главной героини – автор также забыла
нам раскрыть. Зато, как черт из коробочки, вдруг появляются неожиданные и весьма плодотворные развязки неначавшихся сюжетных линий.
И вся эта восхитительная чушь, по праву названная «Шизофренией», растянута на почти шестьсот страниц печатного текста и, кроме того, пронизана многостраничными рассуждениями о чиновничьем беспределе, о судьбах России и многом другом. В довершение всего, историк и «египтософ» (как она себя называет) Вико вываливает на голову читателя все свои знания о Древнем Египте: его истории и религии. А также об их связи с христианством, исламом и другими мировыми религиями. В общем, роман можно было смело назвать, к примеру, «Винегрет». Суть бы вряд ли изменилась.
Часто, резюмируя, я предполагаю, кому бы могла понравиться та или иная книга. Сегодня мне нечего сказать по этому вопросу.
(с) Екатерина Суслова для газеты "Русская мысль"