Читать книгу «Вся немецкая грамматика просто, весело и очень логично» онлайн полностью📖 — Надежды Дубоносовой — MyBook.
cover

Вся немецкая грамматика просто, весело и очень логично
Надежда Дубоносова

Редактор Вадим Бровкин

Корректор Анна Мун

Дизайнер обложки Ольга Гагаринская

Иллюстратор Элина Смелова

Иллюстратор Мария Ковалева

Фотограф Анаит Сагоян

© Надежда Дубоносова, 2020

© Ольга Гагаринская, дизайн обложки, 2020

© Элина Смелова, иллюстрации, 2020

© Мария Ковалева, иллюстрации, 2020

© Анаит Сагоян, фотографии, 2020

ISBN 978-5-4498-7309-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Как-то мы сидели с подругой в берлинском кафе. Возможно, вы помните ее по книге «Как выучить немецкий и не сойти с ума» – Ольга уже пять лет живет в Германии, ведет бизнес, общается с родителями одноклассников своей дочки. Маленькая Саша ходит в третий класс.

К нам подошел официант.

– Wollen Sie etwas zum Trinken?

– Ja, bitte… Ich möchte ein Kaffee Macchiato, – без запинки выдала Ольга.

– Und für Sie?

– Einen Ingwertee. Danke.

Официант забрал наши меню и удалился.

– До сих пор путаю, когда ein, а когда einen, – пожаловалась подруга.

– Einen Kaffee. Akkusativ, – не задумываясь, сказала я.

– Так это der Kaffee?

– Да. Все напитки мужского рода. Der Kaffee, der Tee, der Saft.

– Кто бы мне это раньше объяснил…

Ольга грустно вздохнула, а я задумалась.

– Разве тебе не говорили этого на курсах?

– Может, и говорили, но в самом начале и по-немецки, а я тогда могла сказать разве что «Ich heiße Olga, ich komme aus Russland». Какое там «напитки мужского рода».

В этот момент вернулся наш официант.

– Bitte sehr, – вежливо сказал он, ставя чашку ароматного кофе перед Ольгой.

– Vielen Dank.

– Lassen Sie es sich schmecken.

– Danke, – снова отозвалась Ольга и тут же спросила по-русски. – Это «пусть вам будет вкусно», да?

– Ну… Наслаждайтесь, типа того. Дословно: «позвольте этому быть вам хорошим на вкус». Как-то так.

– Кто бы мне это раньше сказал, – повторила Ольга и начала рассказывать о школьных успехах дочки.

Этот разговор вдохновил меня на создание курса грамматики для русскоязычных жителей Германии. Как правило, эти люди без проблем объясняются по-немецки, могут выразить желаемое и понять, что говорит собеседник. Однако зачастую их знания отрывочны: для общения хватает, но уверенности и чистоты языка нет.

На курсе грамматики я постоянно слышала: «Если бы кто-то сказал мне это раньше!», «Оказывается, этому существует объяснение!», «Неужели все настолько просто!». Ученики убедили меня, что курс необходим каждому, кто учит немецкий. Тогда я задумалась, как сделать его общедоступным. Так родилась идея этой книги.

Для кого эта книга?

При создании курса грамматики, который лег в основу этой книги, я ориентировалась на тех, кто живет в Германии – иными словами, на уровень чуть более продвинутый, чем начальный. Но значит ли это, что тем, кто только начинает свое знакомство с немецким, лучше взять в руки «классический» справочник? Ни в коем случае! Именно новичкам эта книга показана, как никому другому. Ведь когда, как не в начале обучения, знакомиться с родами существительных и образованием множественного числа, запоминать, где стоит глагол и как строятся отрицания? Впрочем, и те, кто давно учит немецкий, найдут здесь что-то новое. Эта книга помогает понять структуру языка и наконец систематизировать свои знания, а это важно на любом уровне изучения.

Отдельно замечу, что книга, которую вы держите в руках, больше похожа на «руководство для чайников», чем на грамматический справочник всей немецкой грамматики. Передо мной не стояла задача создать очередной монументальный труд – хотя бы потому, что подобные труды уже созданы, и при желании каждый может с ними ознакомиться. Я хотела простым языком и с помощью необычных примеров объяснить то, что многим кажется сложным.

А получилось у меня это или нет – решать вам.

Как читать эту книгу

Если вы уже успели заглянуть в оглавление, то знаете, что в книге три больших части, каждая из которых разделена на главы. Первая часть посвящена существительному и всему, что с ним связано – артиклям, местоимениям и даже прилагательным с их замороченными склонениями. Так что если хотите разобраться, откуда берутся окончания, как узнать род существительного и зачем нужна четкая инструкция для определения падежа – смело читайте с начала.

Если бóльшие трудности – или, напротив, бóльший интерес – у вас вызывают изменения глаголов по временам, если вы не знаете, чем активный залог отличается от пассивного, и никак не можете запомнить три формы сильных глаголов – смело открывайте вторую часть, она вся посвящена глаголу.

Можете начать и с третьей – она самая маленькая, но для кого-то, возможно, самая важная. Речь в ней пойдет о порядке слов в немецком предложении – причем не только о том, куда ставить глагол в зависимости от союза, но и как распределить несколько существительных или несколько глаголов, а также куда ставятся частицы nicht и zu.

Чтобы закрепить полученные знания, рекомендую вам выполнять задания в конце каждой главы. На некоторые из них есть ответы, а где-то достаточно проверить себя по словарю. Задания – важное дополнение к любому грамматическому справочнику, они помогают отработать полученные знания в самый важный момент – через несколько минут после объяснения.

Отдельно скажу о примерах, которые иллюстрируют то или иное правило. Не удивляйтесь, что местами они не дословные: моей задачей было передать смысл предложения, а не сделать подстрочник.

Вот теперь, кажется, все. Желаю вам приятного чтения и продуктивного знакомства с героями этой книги – Машенькой и Петенькой.

Вместо введения. Что такое Nomen

В первой части книги мы поговорим о том, что в немецком языке называют именем – Nomen. В классической грамматике этот термин обозначает все части речи, которые меняются в зависимости от рода, числа и падежа. Иными словами – склоняются. Это:

– существительные (есть стол, нет стола, подойти к столу);

– прилагательные (моему хорошему другу, моего хорошего друга);

– местоимения (он, его, ему);

– артикли и притяжательные местоимения (мой, моего, моему).

Те же правила действуют в немецком языке. Например, в предложении Das hübsche Mädchen liest das Buch (красивая девочка читает книгу) das hübsche Mädchen – это имя (Nomen). С точки зрения грамматики слова das hübsche Mädchen образуют единое целое, внутри которого все взаимосвязано: род, число, падеж и даже склонение прилагательного, выраженное окончанием в слове hübsche. Das Buch – это тоже имя, оно склоняется по роду, числу и падежу.

Схематично предложение выглядит так:


Как видите, в немецком языке имя часто составляет добрую половину предложения, так что именно ему будет посвящена первая часть книги. Во второй части мы поэтапно разберем действие. Как действие меняется во времени, как обозначить активность и пассивность (мальчик разбил вазу и ваза разбилась), как выразить неуверенность в действии (я бы, наверное, сходил прогуляться) или исключительную настойчивость (Да выпей ты уже этот кофе!).

Наконец, в третьей части мы обсудим взаимодействие имени и действия – в какой последовательности они идут и от чего эта последовательность зависит. Мы поговорим о порядке слов в немецком предложении.

Готовы говорить об имени? Давайте сперва проверим, сможете ли вы найти его в предложении.

Задание №1

Найдите имя в следующих предложениях:

1. Wenn die Sonne weg ist, ist es ganz schön kalt.

2. Hast du meine E-Mail bekommen?

3. Jetzt nach links oder nach rechts?

Часть 1. Одеваем Машеньку. Все о немецком существительном и не только

Глава 1. Почему все существительные в немецком языке пишутся с большой буквы?

Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott.

(В начале было Слово, Слово было у Бога, и это слово было Бог1).

цитата из Библии


Давайте вспомним, что нам известно о существительных в немецком языке. Во-первых, все они пишутся с заглавной буквы. Почему? На этот счет существует два возможных объяснения.

По одной из теорий традиция писать существительные с заглавной буквы зародилась еще в эпоху феодального Средневековья. В те времена люди были очень религиозны и верили: все, что нас окружает, это сущее, то есть сотворенное Богом – животные, растения, человек и даже предметы. В знак особого уважения ко всему, что создал творец, существительные стали писать с большой буквы.

Справедливости ради отмечу, что поначалу с большой буквы писали не все существительные, а только имена Бога (Herr, Gott), имена собственные (Maria, Josef, Friedrich) и титулы (der Prinz, der Herzog, der König). Таким образом уважение к людям высшего сословия выражалось не только устно, но и письменно. Традиция прижилась и постепенно перешла на все звания и должности: сначала на ремесленников и купцов, а затем и на крестьян.

Вторая теория, по сути, не противоречит первой. Согласно ей первым существительные с заглавной буквы стал писать Мартин Лютер, который в начале шестнадцатого века перевел текст Библии с древнегреческого на немецкий. На тот момент единый литературный немецкий язык, который мы сейчас называем Hochdeutsch, еще не сложился – вместо него существовали схожие между собой диалекты, по одному или несколько на каждое княжество. Лютер объединил их, выделив «среднее арифметическое» и фактически создав единый немецкий язык. Чтобы сделать его максимально доступным для всех слоев населения, от знати до малограмотных крестьян, он написал имена собственные, обращение к Богу и относящиеся к ним местоимения с большой буквы.

Повсеместное написание существительных с заглавной буквы вошло в обиход в шестнадцатом веке, когда известный немецкий филолог и деятель Просвещения Иоганн Готтшед предложил зафиксировать это как норму. Правда, не все согласились ее соблюдать – например, братья Гримм активно выступили против.

Споры в среде немецких мыслителей и философов не угасали вплоть до двадцатого века. Последнее слово осталось за великим лексикографом Конрадом Дуденом. На конференции немецких филологов и языковедов, в которой участвовал Дуден, была установлена норма правописания немецких существительных с большой буквы.


Итак, все немецкие существительные пишутся с большой буквы. А как они образуются?

Глава 2. Образование существительных в немецком языке

Nun, mein Nachname ist Genzlinger, und ich möchte gerne das Essen essen, das du den ganzen Tag gekocht hast, Schmidt.

(Ну, а мое имя Генцлингер, и я хочу попробовать еду, которую ты готовил целый день, Шмидт).

цитата из фильма


Многие слова в немецком языке образованы от глагола2. Глагол, за исключением тех случаев, когда добавляется приставка, это сочетание основы (корня) и окончания -en:


mach-en (делать)

seh-en (видеть)

hör-en (слышать)


Иногда корень меняется, иногда остается без изменений:


beginnen – der Beginn (начинать – начало)

fahren – die Fahrt (ехать – поездка)

gehen – der Gang (идти – поход)


Некоторые существительные образованы от глаголов вообще без изменений. Тут как раз очень кстати пришлась традиция писать все существительные с большой буквы, иначе было бы непонятно, где какая часть речи. Такой тип словообразования называется субстантивацией:


lesen – das Lesen (читать – чтение)

essen – das Essen (есть – еда)


Огромное количество существительных образовано с помощью добавления суффиксов. Чаще всего у этих суффиксов есть свое значение. Например, -keit/-heit и -schaft образуют абстрактные существительные:


der Freund – die Freundschaft (друг – дружба)

fähig – die Fähigkeit (способный – способность)


Суффиксы -ler/-ner обычно обозначают деятеля:


der Tisch – der Tischler








 








На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Вся немецкая грамматика просто, весело и очень логично», автора Надежды Дубоносовой. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+,.. Книга «Вся немецкая грамматика просто, весело и очень логично» была издана в 2020 году. Приятного чтения!