«Железный король. Узница Шато-Гайара (сборник)» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Мориса Дрюона, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Железный король. Узница Шато-Гайара (сборник)»

4 
отзыва и рецензии на книгу

Kath_Hallywell

Оценил книгу

Несмотря на то, что года три назад я уже читала именно эти два романа, сейчас, решив прочитать весь цикл о проклятый королях Дрюона, взялась их перечитать и ни разу не пожалела об этом. Все герои и события настолько отложились в памяти, что сами всплывали в голове по мере своего появления. Однако же, симпатии на этот раз расположились несколько другим образом. Если в детстве я была без ума от Робера Артуа, то теперь он вызывает скорее фи, хотя, разумеется, не лишен определенного грубоватого шарма, интриги Карла Валуа становятся понятны и противны, вновь жаль Клеменцию и Филиппа Красивого с Мариньи, все же они были великими. И до слез обидно за Францию, которой так не повезло с правителями. Людовика Сварливого больше не жалко, он просто мерзок. Что же касается романов, то они чудесны, хоть их герои и вызывают столько противоречивых чувств. И, безусловно, атмосфера поглощает тебя всего и сразу, и держит в напряжении до самого конца, даже если и знаешь/догадываешься, чем все кончится. Однозначно читать. И не только любителям истории.

7 ноября 2011
LiveLib

Поделиться

Morra

Оценил книгу

Дрюона я полюбила даже больше, чем Дюма. За реализм и достоверность. "Проклятые короли" - одни из лучших, на мой взгляд, исторических романов об одном из самых интересных периодов истории Франции - эпохе Столетней войны.

27 марта 2009
LiveLib

Поделиться

juliett93

Оценил книгу

Я просто обожаю эту книгу!!! Посоветовала прочитать ее мама. мне тогда было всего 14 лет, и я подумала, что такую серьезную литературу мне читать еще рано. Потом меня было просто за уши не оттянуть, на одном дыхании прочитала все три тома, и даже несколько раз перечитывала. написано просто шикарно! Очень нравятся те моменты, где писатель словно в будущее заглядывает, говоря о том, что будет дальше, но о чем не знают герои. Прочитав книгу, я поняла, насколько жестока порой бывает судьба, и от каких мелочей порой зависят жизни людей. Книга надолго засела в мой мозг, думаю, что перечитаю ее еще не раз, всю серию)

22 ноября 2011
LiveLib

Поделиться

Silbermeer

Оценил книгу

Первое моё знакомство с произведениями Дрюона была неудачным: "Александр Македонский" показался мне сухим и неинтересным. Ни раскрытия характера самого Александра, ни раскрытия характеров его приближённых - ничего, сухое хронологическое изложение событий.
Однако вторая встреча с Дрюоном удалась.
Мне было тяжело читать обо всех придворных хитросплетениях, потому что я ровным счётом ничего не понимаю в истории Франции того периода, да и довольно запутанные родственные связи приводили в замешательство. Первое время мне приходилось заглядывать в начало книги, где были описаны основные персонажи и степень их родства по отношению друг к другу. Но потом я решил бросить это дело и вливаться по ходу действия.
Меня поразили тамплиеры, суд над ними и казнь. У меня особое отношение к крестовым походам и тем, кто в них принимал участие. Великий магистр, его поведение, мужество, ощущение братства - до самого конца - поразили меня в самое сердце и сразу отвратили от короля Франции и его присных. Они заслужили проклятие - за своё вероломство, зависть и жадность.
Но... Спустя какое-то время мне стало понятно, что Дрюон описывает живых людей, со всеми их достоинствами и недостатками, с грехами и добродетельными делами, с ошибками и раскаянием. Не знаю, точно ли с точки зрения истории изложены события, но характеры настолько живые, что сочувствуешь почти каждому персонажу, в тот или иной момент. И те, кто совершал страшные преступления (пусть из самых прекрасных намерений), а затем, осознав свою вину, раскаивался и сомневался в правильности своих действий, вызывали больше сочувствия, чем мелкие и подлые, не знающие сомнений людишки, хотя и носившие благородные титулы.
Ритм повествования довольно энергичный, действие не затягивается, язык ясный, хотя (возможно, из-за того, что это старый советский перевод, но я точно не знаю, чей именно) некоторые языковые огрехи присутствуют.
Единственный главный минус: Дрюон периодически выдаёт пассажи вроде "а вот в нашем, современном мире..."
По ходу повествования настолько погружаешься туда, в ту эпоху, что эти пассажи просто насильно выдёргивают тебя, заставляют быть наблюдателем, а не включённым в происходящее деятелем.
В остальном же романы прекрасны.

11 ноября 2012
LiveLib

Поделиться