Having Her Boss’s Baby
© 2015 by Maureen Child
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
Брейди Финн любил свою жизнь такой, какая она есть.
Поэтому что-то в нем противилось последнему инвестиционному проекту компании «Селтик нот». Но решение было уже принято. Такое случается, если твои партнеры – братья, которые в серьезных вопросах выступают единым фронтом, хотя и любят спорить по мелочам.
И все же Брейди не стал бы ничего менять, поскольку жизнь, которую он любил, стала возможной только благодаря тому, что он и братья Райан основали компанию еще в колледже. Они разработали свою первую компьютерную игру, следуя мечте и с юношеской самоуверенностью.
Та игра – «Замок судьбы», – основанная на древней ирландской легенде, позволила им выручить средства, достаточные для того, чтобы вложить их в следующую игру, и теперь «Селтик нот» занимала верхнюю строчку в списке компаний, создающих видеоигры.
Сейчас же они готовились войти в совершенно неизвестные воды.
То, что они знали об отелях, помещалось на булавочной головке, а на оставшейся свободной части можно было написать роман.
Компаньоны тянули соломинки, чтобы решить, кто из них первым воплотит фантастическую идею в жизнь. Короткая досталась Брейди. Он считал, что Райаны его подставили, но ничего изменить было нельзя, и он был настроен принять вызов и победить. На меньшее он был не согласен.
Он и Райаны создали компанию из ничего. Брейди огляделся, одобряя выбор офиса, который находился в викторианском особняке. Здесь царила уютная атмосфера, располагающая к плодотворному и успешному труду. Они могли бы приобрести несколько этажей в каком-нибудь здании из стали и стекла, но им не понравилась эта идея. Компаньоны купили старинный дом и переделали его под свои нужды. В результате у них оказалось достаточно уютных комнат, а не бездушных, пусть и хорошо оборудованных, кабинетов.
Из окон фасада открывался вид на пляж, а задний дворик быстро превратился в любимое место для передышки. Это был не просто офис. Это был дом. Первый настоящий дом, который у него когда-либо был. Дом, который Брейди делил с единственной семьей, какую он когда-либо знал.
– Оформление новой игры потрясающее, – заявил Майк Райан, повышая голос, чтобы его услышал младший брат.
– Да, для выставки пятиклассников, – парировал Шон и потянулся к одному из эскизов, разбросанных на столе в конференц-зале. – У Питера было три месяца, чтобы сделать новую раскадровку. Вчера он прислал мне это как пример того, что у него получилось. – Не скрывая отвращения, он ткнул в изображение указательным пальцем. – Посмотри на этого банши[1]. Ты находишь его пугающим? Лично мне он кажется оголодавшим серфером, а не слугой смерти.
– Ты придираешься, – вздохнул Майк, копаясь в эскизах. Наконец он нашел то, что искал, – средневекового охотника. – Великолепный типаж. Не важно, что у Питера пока не получается банши. В конце концов он его добьет.
– В этом и заключается проблема Питера, – спокойно заметил Брейди. – Всегда в конце концов. Он ни разу не уложился в срок.
Качнув головой, Брейди потянулся к кофе, который остывал в керамической кружке.
Шон кивнул:
– Согласен. Мы предоставляли Питеру кучу шансов доказать, что он стоит тех денег, которые мы ему платим. Я хочу предложить эту работу Дженни Маршалл.
– Маршалл? – нахмурился Майк.
– Ты знаешь ее, – сказал Брейди. – Художник-график. Она работала здесь примерно полгода. Дженни талантлива.
Майк пробормотал:
– Ладно, ладно. Я помню. Но она была на подхвате. Вы думаете, она справится?
Шон начал было говорить, но Брейди поднял руку. Если братья заспорят, это может длиться вечно.
– Да, я так думаю. Но до того как мы решимся что-либо изменить, я поговорю с Питером. Завтра – его последний срок. Если он снова не успеет, это и станет ответом. Согласны?
– Абсолютно. – Шон бросил взгляд на брата.
– Согласен. – Майк кивнул и откинулся на спинку кресла, закидывая ноги на стол. – И чтобы сменить тему… Когда должна прибыть наша ирландская гостья?
Брейди нахмурился. Братья выжидательно смотрели на него. У обоих Райанов были темные волосы и голубые глаза, оба были выше шести футов, как и Брейди. Он считал их почти семьей и был благодарен им обоим, хотя порой они доводили его до бешенства.
Брейди взглянул на старшего:
– Ее самолет приземляется через час.
– Было бы проще поехать в Ирландию и самому взглянуть на замок.
Брейди покачал головой:
– Здесь слишком много дел, чтобы мотаться в Европу. Кроме того, мы видели замок со всех сторон.
– Это верно. – На губах Майка появилась легкая улыбка. – Он идеально подходит для нашего первого отеля. Для «Замка судьбы».
Ирландский замок, названный в честь их первой успешной игры, должен был превратиться в роскошное современное место отдыха, где гости смогут представить себя частью мира, созданного «Селтик нот». Брейди видел потенциал в расширении бизнеса, однако сомневался, что им следует вкладываться в отели. Затем он вспомнил последний конкурс компьютерных игр и реакцию фанатов, когда им сообщили о новой идее, над которой работает «Селтик нот». Фанаты буквально обезумели, поняв, что скоро смогут не только посещать опасные миры, которые им полюбились, но и жить в них.
– Как там зовут эту женщину? – полюбопытствовал Шон, с удобством устраиваясь в кресле.
– Ее фамилия Донован, – ответил Брейди. – Имя? Кто знает? Эйне? Айне? Эйна? Айна? Понятия не имею.
– Наверное, гэльское, – решил Шон.
– Не важно. – Брейди бросил взгляд на файл, в котором содержалась информация об отеле и сотрудниках. – Она работала менеджером три года и, судя по всему, хорошо разбирается в этом деле, хотя отель несет убытки вот уже пару лет. Ей двадцать восемь, у нее диплом по менеджменту в отельном бизнесе. Она живет на территории отеля в гостевом коттедже с матерью и младшим братом.
– Ей почти тридцать, а она все еще живет с матерью? – Шон протяжно свистнул и передернул плечами. – Имеется ее фотография?
– Да. – Брейди вытащил ее и подтолкнул к Шону.
Стандартный снимок из личного дела. Судя по нему, Эйне Донован не станет отвлекать его от работы.
Что прекрасно.
Брейди любил женщин. Однако у него не было никакого желания заводить роман с сотрудницей. Если Брейди требовалась женщина, то для него не составляло труда ее найти. Но счастлив он был, только когда работал. Гораздо проще решать проблемы по управлению компанией, чем разбираться с женщиной, которая так или иначе всегда ждет от вас больше, чем вы готовы дать.
Шон взглянул на фотографию:
– Ну, миленькая.
Брейди фыркнул. Ирландка красотой не блистала. На фотографии ее волосы были зачесаны назад. Она носила очки, из-за которых ее глаза казались огромными, а на фоне черной блузки, чопорно застегнутой на все пуговицы, ее бледная кожа казалась белой.
– Она менеджер отеля, а не модель, – желая, по непонятной причине, защитить ее, заметил он.
– Дай-ка я взгляну, – встрял Майк.
Шон толкнул фотографию, снятую слегка не в фокусе, через стол. Майк с минуту изучал изображение. Подняв глаза на Брейди, он пожал плечами:
– По крайней мере, у нее вид профессионала.
Покачав головой, Брейди положил фотографию в папку.
– Не важно, как она выглядит. Главное, чтобы она умела работать. А согласно отчетам, которые мы получили из отеля, и по отзывам персонала, она хороший специалист.
– Ты говорил с ней об изменениях, которые мы планируем?
– Нет, – ответил Брейди. – Бессмысленно пытаться все объяснить по телефону. Кроме того, окончательный план переделки мы только что получили.
А так как ремонтники должны были начать работу через месяц, следовало как можно скорее поговорить с Эйне Донован.
– Что ж, если мы закончили обсуждать ирландские новости, – протянул Шон, – можно расходиться. – Он встал и взглянул на Брейди. – Ты поедешь за ирландкой в аэропорт?
– Нет. Ее встретят и отвезут в отель.
– Какая забота, – промурлыкал Шон.
– Она приезжает сюда работать.
– Отель «Сивью»? – спросил Майк, перебивая Шона.
– Да. – Их компания постоянно бронировала номер в ближайшем отеле для приезжающих к ним клиентов. Отель находился в нескольких минутах ходьбы от офиса. В этом же отеле, в пентхаусе, жил сам Брейди. – Я встречусь с ней сегодня, а завтра мы расскажем ей, какую задумали переделку.
Как только они все объяснят Эйне Донован, она сможет вернуться в Ирландию, а Брейди, что для него важнее, вернется к прежней жизни.
– Я добралась, мам. Здесь так красиво.
– Эйне?
Она удивленно моргнула, услышав сонный голос матери. Стоя на балконе, Эйне засмотрелась на Тихий океан и не сразу вспомнила о разнице во времени. В Лонг-Бич было четыре часа дня, а в графстве Мейо было… за полночь.
Она должна бы с ног валиться от усталости. Но не валилась. Наверное, из-за волнения и беспокойства. Что принесет встреча с Брейди Финном по поводу ее замка? Ладно, не ее замка… Но он-то купил его всего несколько месяцев назад. Что этот Брейди знает о традициях, истории и наследии, о важности замка для жителей деревни, где живут ее друзья? Ничего, абсолютно ничего. Но она исправит ситуацию, прежде чем он начнет переустройство, что бы он ни имел под этим в виду.
Зачем компании, выпускающей компьютерные игры, понадобился старинный замок в небольшой ирландской деревне? Тем более что замок Батлер никогда не притягивал туристов, предпочитающих побережье.
Эйне не могла сосредоточиться, пока не услышала голос матери:
– Эйне? Так, значит, ты на месте?
– Да. Прости, мам. У меня совершенно вылетели из головы часовые пояса.
– Все в порядке. Хорошо, что ты позвонила. Полет прошел хорошо?
– Более чем. – Прежде ей не доводилось летать на частных самолетах, и этот перелет она никогда не забудет. – Ощущение было такое, словно я отдыхаю в роскошной гостиной. Представляешь, в туалете стоят диванчики, столики и цветы! Еда была потрясающая. И шампанское. Так что, когда мы долетели, я даже огорчилась.
А самое печальное заключалось в том, что раз путешествие подошло к концу, значит, в ближайшее время ей предстоит встреча с человеком, который способен разрушить ее жизнь и жизнь многих других людей. С другой стороны, пыталась успокоить себя Эйне, зачем ему это нужно? Не стал же он приобретать замок только для того, чтобы закрыть отель? Да, конечно, последние два года прибыль могла бы быть и повыше, но она знала, как исправить положение. Прежнего владельца это мало волновало. Оставалось надеяться, что нынешний владелец будет лучше.
Правда, мистер Финн уже выбил ее из колеи. Сначала он прислал за ней личный самолет, а затем, вместо того чтобы встретить ее в аэропорту, отправил туда водителя, который держал табличку с ее именем. Разместил ее в номере, который был больше, чем первый этаж их коттеджа, однако по какой-то причине не потрудился приветствовать ее лично.
Может, это недвусмысленный намек на то, что теперь он – хозяин положения? Интересно, все ли богатые люди такие?
– Я рада за тебя, – снова послышался голос матери. – Ты уже в отеле?
– Да. Стою на балконе и любуюсь океаном. Здесь тепло и хорошо, не то что дома.
– Да уж, – согласилась Молли. – У нас весь день и полночи шел дождь. А теперь тебе надо встретиться с новым владельцем замка, верно?
– Да. Он прислал сообщение, что будет здесь в пять.
– Ты не вцепишься в него бульдожьей хваткой с самого начала? – забеспокоилась мать. – Ты проявишь терпение, верно?
С терпением у Эйне всегда были проблемы. Ее мама утверждала, что, родившись на две недели раньше срока, Эйне с тех пор не перестает спешить. Она не любила и не умела ждать. За последние месяцы, зная, что замок продан, но не имея больше никакой информации на этот счет, Эйне чуть с ума не сошла.
– Я не скажу ни слова, пока не выслушаю его, но это все, что я могу обещать, – сказала она, надеясь, что сумеет сдержать слово.
Для нее все это было чрезвычайно важно. Для нее и для ее семьи. И для всех жителей деревни, которые надеялись, что гости отеля будут покупать вещи в их магазинах и питаться в их пабах. Когда три американских бизнесмена приобрели замок, все заволновались, не зная, как это отразится на их жизни.
Последние три года Эйне работала менеджером отеля. Хотя ей приходилось воевать с владельцем за каждый гвоздь и банку краски, чтобы поддерживать отель в хорошем состоянии, она знала, что может гордиться своей работой. Но сейчас все изменилось. Сейчас ей нужно думать не только о судьбе отеля, но и о выживании деревни. Ей нужно сражаться за будущее своей семьи. Эйне не нравилось чувствовать себя зависимой. Не нравилось чувствовать себя подчиненной. И эта поездка в Калифорнию… Если бы Брейди Финн приехал в Ирландию, ей было бы проще контролировать ситуацию.
– Не сомневаюсь, что ты сделаешь все как можно лучше, – сказала мать.
Да, непросто жить, зная, что все рассчитывают на тебя. Эйне стала их надеждой. И она не могла ее не оправдать.
– Я постараюсь. А теперь иди спать, мам. Я позвоню завтра. – Она улыбнулась. – И не ночью.
Эйне воспользовалась имеющимся в ее распоряжении временем, чтобы освежиться. Она поправила макияж, сделала прическу, но на то, чтобы переодеться, времени уже не хватило.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Глаза цвета страсти», автора Морин Чайлд. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «повороты судьбы», «любовные интриги». Книга «Глаза цвета страсти» была написана в 2015 и издана в 2016 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке