«Стенающий колодец» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Монтегю Родса Джеймса, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Стенающий колодец»

5 
отзывов и рецензий на книгу

angelofmusic

Оценил книгу

Я пока на середине рассказа и я не очень понимаю, что человек хочет сказать. Это ужасно залихватский тон (и определение "ужасно" объясняет многое), при этом, хотя автор всеми глазами, которых явно какое-то нечётное и большое количество, подмигивает, что это сатира. Но я не понимаю, сатира на что. Есть "плохой" мальчик Стэнли Джадкинс и "хороший" Артур  Уилкокс. Оба они в замечательном скаутском отряде, где проверяют бравость ребят тем, что связывают самого младшего, кидают в самое глубокое место бухты и засекют время, за сколько испытуемый мальчик спасёт бедолагу. Пострадало всего-то четыре мальчика из пяти полуутопленных, но почему-то родители были сильно недовольны, да и трое из этих четырёх были (прошедшее время) певчими и одному преподавателю не понравилось терять певчих.

То есть я понимаю, что это юмор. В чём он? Так эти четверо утонули или нет? Или их просто родители забрали, потому произошла потеря певчих? Тут дело такое, что человек либо тонет, либо нет, я не представляю, как ещё они могли бы покалечиться в процессе, чтобы потерять певческие способности. То есть тут явный чёрный юмор, но смысл его темнее его черноты.

Так, я дочитала. Что. Это. Было? Так, я иду гуглить. Чтобы настолько я НЕ ПОНЯЛА смысла рассказа - это круто.

Погуглила, никто ничего не понял. Все воспринимают верхний смысл, даже есть короткометражка с этим верхним смыслом. На кой, спрашивается, нам рассказывали глумливую историю про хорошего мальчика Артура? Почему нам оборвали эту историю на том, что стэнли Джадкинс не голосовал за Артура Уилкинса? И есть вроде бы два Джадкинса - mi и ma. Младший и старший. Или нет. А ещё Артур и Стэнли похожи. НА ХРЕНА НАМ ЭТО ЗНАТЬ?

Потом Стэнли мило и быстро едят какие-то монстры.

Одним из первых, кто  обрёл душевное равновесие, оказался Джадкинс mi.

Он обрёл, а я ПОТЕРЯЛА! Видимо, этот второй Джадкинс - какой-то брат съеденного Стэнли.

Краем сознания я понимаю, что это психически больная вещь. Но мой мозг, натренированный Дэвидом Линчем, всё пытается решить загадку. Может, Артур, который был похож на Стэнли, был съеден, а Стэнли занял его место? Но на это ничего не указывает и зачем тогда Артур пошёл к призракам? У Стэнли есть очень веская причина ходить к призракам: он идиот. И как можно было бы подменить одного мальчика на другого? И кто-то такой Джадкинс младший???? А самый главный вопрос - какие смыслы почерпнул из рассказа Адам Невилл?

У меня ощущение, что мне рассказали больной анекдот, все смеются, а я думаю, что тикать надо от этих людей. Странная структура, непонятные персонажи, где-то там проскальзывают голодные призраки на фоне... Да фиг бы с ними! Кто вот эти все люди, которые на переднем плане?

30 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

nastena0310

Оценил книгу

К Плачущему колодцу не ходит ни человек, ни овца; сколько лет здесь живу, но такого не бывало ни разу.
— Значит, сегодня обычаю конец, — заявил Стэнли Джадкинс, — потому что сейчас я пойду и принесу воды для чая!

Знакомство в еще одним классиком жанра хоррор, если честно, не задалось. Какое-то у меня от этого рассказа ощущение, что я прочитала то ли вступление к самой истории, то ли ее неудачный пересказ: ни атмосферы, ни нагнетания обстановки, ни сюжета как такового. Просто вот был среди учеников классической английской школы первой четверти 20 века один мальчишка, который всегда все делал наперекор, отправились они в поход, а местные им на картах обвели в красный кружок места, куда ходить нельзя категорически. У старенького пастуха ребята выяснили, что место это носит название плачущий колодец и ведут к нему четыре тропки, по которым не ходит никто кроме четырех призраков: трех женщин и одного мужчины. Парнишка естественно не поверил и пошел, его естественно убили, и в принципе история имеет потенциал, но повторюсь, какая-то она до ума не доведенная: что это за призраки, что за колодец и неужели до гг никто не ходил туда на тот же спор или чтобы доказать, что это бред?.. В общем, история не выдерживает ни малейшей критики, и что еще хуже совсем не пугает из-за отсутствия хоть какой-либо атмосферы. Автора еще попробую, мало ли, но спешить с этим точно не буду.

28 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

alteregg23

Оценил книгу

Оформление этого сборника рассказов Джеймса, а именно, обложка, отсылающая к великому и прекрасному Лавкрафту, заставило меня мчаться из библиотеки, сжимая запотевшими руками книгу, в поисках места, где бы поскорее с нею уединиться.
Первые страницы я, то и дело, восторженно восклицал себе: "Боже! Оно!", погружаясь в первый рассказ. Ветееватый язык и описанная эпоха, прекрасно соответствовали возложенным ожиданиям, жутковатая атмосфера, пусть и с лёгким вкраплением ненавязчиво го юмора, затягивала.
Подобно Героямм Лавкрафта, персонажи здесь оказывались втянуты в жуткую мистическую историю. Не в силах одолеть свое любопытство, или иные мотивы, они, как мотыльки, летящие на свет лампы, приближались к чему-то зловещему и необъяснимоу, мрачному и пугающему, неотвратимому..  Градус напряжения все наростал, наростал и.. Конец рассказа. При этом автору удалось в сухом очерке в последнем абзаце рассказа, являющемся скоропостижной развязкой произведения, лишить надежды на хоть немного ровное повествование.
Все прочие рассказы имеют схожую структуру, как у плохого анекдота: занятный сетап без какого-либо пристойного панчлайна. Эффект соответствующий: как будто рассказчик анекдот закончил, а ты все ждёшь, когда будет шутка.
Все рассказы в сборнике, кроме, пожалуй, истории про сову, изготовлены как по шаблону и структурно утомляюще одинаковы. При этом не скажу что эти самые завязки, длиною в рассказ плохи. Отнюдь. Они заняты и по-своему интригуют. Но с Лавкрафтом рассказы из сборника не настолько близки, насколько с ужастиками Эдуарда Успенского. Здесь тот же 'озорной' сторителинг.
В прочем, времени, ушедшего на прочтение, не жаль. У автора достаточно богатый язык. Возникало иногда ощущение, что текст 'написан с улыбкой'. Если хотите получить определённое удовольствие от книги, занижайте ожидания и не думайте о Лавкрафте.

15 июля 2023
LiveLib

Поделиться

sp...@list.ru

Оценил книгу

Читал рассказы M. R. James еще студентом, в оригинале, и помню их до сих пор из-за умелого нагнетения страха, необычных существ и их действий. Хорошие рассказы! Открыл книгу в переводе - и куда только все подевалось! Переводчики зачем-то перевели все тяжелым, неуклюжим, неповоротливым языком, написали старомодно и некрасиво. Вместо «спрятавшись за кустом» или просто «сидя за кустом» - у них «укрываясь за кустом», и так везде, где только сумели - вытирали старомодные выражения, тогда как в оригинале текст старомодно не звучит, это начало 20 века, хотя и рассказывается о событиях конца 19 века. Яркий пример того, как хорошую книгу можно почти уничтожить плохими переводческими решениями, заставить автора звучать напыщенно и велеречиво, убить всю оригинальность. Очень печально, что книга издана в таком неуклюжем, убивающем ее переводе.
28 декабря 2022

Поделиться

Autumntoday

Оценил книгу

Книга, которая куплена у меня еще года 3 назад и я никак не могла до нее добраться – помог годовой марафон.

Это сборник рассказов о мистическо-церковной теме, с различными странностями, иногда с кладбищами, таинственными поместьями и так или иначе, связанные на тему веры.

По поводу слога ничего не могу сказать плохого. Читается он немного тяжеловато, но красив, плавен и изящно витиеват. Я бы с удовольствием почитала в подобной стилистике у автора что-то еще, но увы, только не подобие "Стенающего колодца".

Я не поклонник божественной темы, а рассказы в большинстве своем отсылали мельком или прямо и объемно именно к данному направлению, что существенно меня разочаровывало с каждой прочитанной историей.
Разумеется, все это завязано на мистицизме, таинственности и мрачности, и вроде бы, мне должно было хорошо зайти, ибо я обожаю мистику и подобные повести, но к сожалению, эта книга оказалась совершенно мимо меня.

В некотором роде, мне понравилось, как многие повести автор не начинал с места в карьер, а емко и плавно подводил читателя к тем событиям, о которых пойдет рассказ. Что-то вроде маленькой предыстории, но без нудного расписывания. Такой подход, по лично моим подметкам, не хватает многим сборникам, если они включают в себя больше 5 историй.

Самое надоедливое и мешающее в книге, стало для меня пробивание 4ой стены.
Обычно, если в повествовании такое имеется, я обращаю на это внимание, но не сильно, а здесь – раздражало.
Автор вроде и ненавязчиво пытался вести некую беседу с читателем, параллельно рассказывая о событиях с теми и теми людьми, но у меня складывалось стойкое ощущение, что летает муха-паршивка, которая желает присесть, жужжать и тереть свои лапки друг о друга прямо у меня в голове.

Скудные плюсы и последнее слово:

Из 19 рассказов мне понравились:

Резиденция в Уитминстере
Вид с холма
Жил человек близ церковного кладбища
Стенающий колодец

В теории, я автору могу дать шанс, если встречу что-то еще в его авторстве, но только из-за его нестандартного и привлекательного слога.

1 октября 2024
LiveLib

Поделиться