«Смерть пахнет сандалом» читать онлайн книгу 📙 автора Мо Янь на MyBook.ru
image
Смерть пахнет сандалом

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.2 
(5 оценок)

Смерть пахнет сандалом

571 печатная страница

Время чтения ≈ 15ч

2024 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Новый роман Нобелевского лауреата 2012 года и величайшего китайского писателя современности Мо Яня в новом красочном оформлении!

Невыносимо прекрасный роман о героической смерти народного певца, приговоренного к страшной казни сандалового дерева, во время которой человек должен несколько дней испытывать муки, прежде чем испустить дух.

Удушающе величественная атмосфера Китая начала XX века, перемешанная с полусказочными образами и симфонией ужаса.

читайте онлайн полную версию книги «Смерть пахнет сандалом» автора Мо Янь на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Смерть пахнет сандалом» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2001
Объем: 
1029056
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
2 июля 2024
ISBN (EAN): 
9785041986865
Переводчик: 
К. Батыгин
Время на чтение: 
15 ч.
Издатель
590 книг
Правообладатель
22 086 книг

AntonKopach-Bystryanskiy

Оценил книгу

Сам наш писатель выскажется по завершении книги, идею о которой он лелеял и возвращался к ней, начиная с 1992 года, —

«Это то произведение, которое нужно зачитывать вслух и воспринимать ушами, это тот роман, которому нужно посвящать себя всем телом и душой»

Мо Янь, народный и во многом «деревенский писатель», получивший Нобелевскую премию по литературе и признание не только у себя на родине, но и далеко за её пределами, немного лукавит, когда пишет в послесловии, что книгу его лучше примут читатели, «которые несут в себе любовь к народной культуре», нежели более утончённые и склонные к западной литературе и культуре... Я прочитал этот великолепный роман и восхищён мастерством автора!

Перед нами предстаёт история в трёх книгах и восемнадцати главах, стилистически восходящая к старинному народному плачу-песнопению «маоцян» («прекрасные» или «кошачьи мелодии», исполнялись изначально на похоронах, потом стали частью народных представлений). Начинается история эта с конца, когда...

На рубеже ХIX и XX вв., на закате династии Цин — на заре Китайской республики, в северо-восточной провинции Шаньдун, в уезде Гаоми (кстати, малая родина Мо Яня) в простую семью красавицы с "большими ногами" Мэйнян и придурковатого мужа её Сяоцзи, который рубит свинину и собачатину для ресторанчика жены, приходит беда.

Вначале откуда ни возьмись в доме появляется виртуозный палач, сорок лет верой и правдой прослуживший при императорском дворе. Он оказывается свёкром Чжао Цзя, отцом дурачка Сяоцзя, той самой «бабушкой Чжао» (прозвище «бабушка» получает лишь главный палач в империи, есть намёк на «повивальную бабку», словно помогающая родиться человеку уже на том свете). Этот вернулся на родину, на покой, получив из рук императрицы Цыси сандаловые чётки, а из рук государя — сандаловый трон.

«Дать человеку умереть только после великих мучений — это китайское искусство, суть китайской политики...»

Одновременно доходят слухи о том, что отец героини, известный актёр и певец, продолжатель и хранитель традиций «опер маоцян» Сунь Бин схвачен из-за того, что вступил в отряды восставших против пришлых на китайские земли немецких войск. Немцы (эти «рыжебородые и зеленоглазые дьяволы») давно оккупировали север Китая и строят свою железную дорогу, разрушая могилы предков. Сунь Бин возглавил импровизированное войско, которое больше похоже на театральную труппу.

Кроме исторического и народно-патриотического контекста, а также стилизации под старинные народные песни, роман проникнут особой символикой, древними метафорами, восходящими к средневековым эпосам, сравнением героев с образами животных или легендарных воинов и правителей. Есть тут и любовная линия — история красавицы Мэйнян и влюблённого в неё главы уезда Гаоми — утончённого гурмана, любителя изысканно приготовленных собачьих ног и знатока китайской поэзии Цянь Дина, женатого на внучке сиятельного и почтенного в Китае чиновника.

«Великий муж, рождённый в смутное время, если не ухватывает печать чиновника, то берётся за рукоятку меча!»

От лица пяти персонажей нам предстоит дойти до истоков каждой сюжетной линии и вернуться к началу, которое и явится кульминацией романа. Мы познаем весь ужас и красоту китайских казней: познакомимся с мечом «Главнокомандующий» (его молниеносного взмаха могут удостоиться лишь единицы счастливчиков), проникнемся искусством «тысячи усекновений» и шаг за шагом проследим за мучительной и долгой «казнью сандалового дерева»... (Очень впечатлительным можно тоже читать, но с осторожностью!).

«Это представление для умерших, чтобы они могли взойти на небо, это представление для тех, кто при смерти, чтобы они спокойно покинули этот мир»

Великолепно исполненная песня, которую в конце мурлычит не только придурковатый Сяоцзи, но и утончённый Цянь Дин. А мы вместе с Мэйнян сможем оплакать как прошлое, так и будущее, которое казалось нам таким многообещающим и наполненным радости и жизни...

Спасибо, Мо Янь, мяу-мяу...

8 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Вот с творчеством Мо Яня всё сложно, раз на раз не приходится, то какие –то странные идеи и мысли нечитаемые в его романах сквозят, то наоборот, как в «Лягушки» или «Красный гаолян» поражают до глубины души. Так вот, здесь было реально хорошо и качественно написано.

Теперь немного побунчу на тему того что читала и ЧТО НЕ НАДО видеть в этой книге. Как кто-то писал в рецензии ссылаясь на политику Мао, дескать вот такая жестокость это в крови и ко. Народ, уймитесь уже, в любой политике есть перегибы. ВЛАСТИ КИТАЯ УЖЕ ДАВНО ПРИЗНАЛИ ПОЛИТИКУ МАО НЕПРАВИЛЬНОЙ, и если вы будете читать больше романов КИТАЙСКИХ авторов, то поймёте, что жертвам даже деньги были выплачены за то время и страдания. Во-вторых, не надо смешивать начало 20-го века и середину 20-го века это два абсолютно разных времени и политики, да некоторые вещи актуальны и сейчас, но не в такой степени. И нет жестокость не в крови, просто существовали определенные методы наказания за те или иные поступки, в назидание другим, поэтому не надо сравнивать способ тут с расстрелами. Тем более что тут показан период падения императорской власти и становление периода республики, когда столкнулись три действующие силы. Третье, жители Китая точно такие же люди, как и все остальные на планете Земля, есть среди них неадекватные товарищи, а есть простые и добрые люди, поэтому не стоит по политике всех равнять под одну гребёнку и делать вывод. Четвёртое, те кто говорит что политика Мао была прям такой ужасной, вы спрашивали поколение которое жило тогда? Нет, так на основании чего вывод делаете? Американских таблоидов, которые понапишут, что в Китае нет цивилизации? Вот буквально недавно прочла роман «Тяжёлые крылья», так вот у автора там такая биография что сериал снимать можно, несмотря на то что ей тяжело пришлось, она мало того что была членом союза писателей Китая. Так ещё и она постоянно упоминает о том, что по сравнению с переходной политикой Китая в 90-е годы, народ считал что 50-60-е годы были значительно лучше. ПРОСТОЙ НАРОД это говорит, а не все вот эта молодёжь которая за доллары с радостью страну продаст. Так что выводы делайте сами. Но не надо сравнивать в рамках данной книги два совершенно противоположных времени.

Так вот, речь в данном романе пойдёт опять же о местечке Гаоми, в котором многие события романов автора происходят. И собственно это у нас стык эпох, императорская власть себя отживает, Республика становится, а Первая мировая уже на носу. Сразу скажу, что ничего весёлого тут вы не увидите и это достаточно жёсткая и жестокая книга, потому что «казнь сандаловым деревом» тут очень подробно расписана, если интересно почитайте сами, потому что такие вещи описывать, то ещё дело. Так вот, основные мотивы этого романа это борьба с несправедливостью. А в чём она тут крылась? В стандартных человеческих пороках – алчности и жадности, желании подмять всё под себя, бесправие и беспомощность перед законом. А люди которые хотят получить ответы на вопросы, в итоге не получают желаемого результата. Всё это печально и трагично. Поэтому смерть тут не просто так указана.

Книгу реально рекомендую к прочтению, потому что тут достаточно жёсткая тематика поднята и время выбрано именно переходное, книга действительно хорошо позволяет познакомиться с тем временем.

11 июня 2024
LiveLib

Поделиться

ElviraYakovleva

Оценил книгу

Роман, конечно, затягивает. Богатый язык, образы, погружение в культуру, интересные персонажи с крутыми характерами. Но еще мне понравился мощный антиколониальный посыл. Как я поняла события разворачиваются примерно после опиумных войн, когда империя Цин ослабла и иностранцы разгуливали по Поднебесной как у себя дома, что конечно напрягало простой народ. Всей душой сочувствовала простым китайцам.

Что еще? Конечно, не все смогут читать про казни.  Тут в полной мере раскрывается что такое "китайская пытка", и как держать в дисциплине  такую перенаселенную страну.  После этой книги я уже перестала удивляться, откуда хунвейбины Мао так жестоко научились обращаться с жертвами культурной революции - так это было на генном у ровне у них видимо.

Не самая простая работа Мо Яня, но наверное, по богатству описаний - самая насыщенная красками.

28 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика