Читать книгу «Карибские мотивы» онлайн полностью📖 — Мирослава Селенина — MyBook.
image
cover

Куба – Седьмое чудо света

– Здравствуй, амиго, здравствуй.

– Привет, амиго, привет.

– Мне кажется, мне все ясно.

– А мне вот, кажется, нет.

– Я верил в свободу с детства

Умел за себя постоять.

– А я все свое наследство

Был вынужден потерять.

– Вот в этом с тобой мы схожи:

Я тоже терял, мой друг.

Но я не грустил и что же?

Мое – все, что есть вокруг.

Мои и поля, и горы.

Мои родники и лес.

О, Куба! Твои просторы –

Одно из Семи чудес!

Revolutioncion

Свобода, равенство, братство –

Сколько цинизма, лукавства!

Есть только три слова в мире:

Революция! Мы победили!!!

Акулы из США

Акулы подходят редко

К кубинским берегам,

Но ЦРУ-разведка

Все время то тут, то там.

Скажи мне, товарищ верный,

Кого же бояться мне:

Акулы какой-то нервной

Или врага извне?

И мне ответил Кастро

Уверенно и, не спеша:

– У Кубы одно несчастье –

Акулы из США!

Бой при Уверо

Пальмы колышутся, ветры поют,

По Сьерра Маэстре отряды идут.

Идут они ночью, идут они днем.

И мы вместе с ними куда-то идем.

– Скажи, командир, почему не сейчас

Напасть на врагов, что напали на нас?

За все им сегодня сполна отплатить:

Кого-то взять в плен, а кого-то убить?

Ведь родина наша страдает от них,

Таких кровожадных и злобных таких…

Пусть будет сегодня решающий бой,

Ведь ты командир, и приказ – за тобой!

И встал Команданте, и слово сказал,

И мудрый приказ партизанам отдал.

И вышли колонны одна за одной,

И выстрел раздался, и начался бой.

Он был скоротечным и жестким он был,

Кто пал при Уверо, я тех не забыл.

Звезда из пяти путеводный лучей

Горит с тех времен на пилотке моей…

Братья революции

В горах по ночам прохладно,

Но это еще не беда,

Когда с тобой комрады

До самого, до утра.

Хуже, когда тревожно

И холодно на душе.

И друга нет надежного,

И никого нет вообще.

Когда ты один, и пропасть

Разверлась у самых ног,

Друг бы поставил локоть

И как-то тебе помог.

Он дал бы тебе одежду,

Он дал бы тебе приют.

Но нет его здесь по-прежнему,

И, видно, он не был тут…

Мы все в революции – братья!

Ее мы родные сыны!

И все наши годы проклятья

Нам будут вдвойне зачтены.

Бухта Кочинос

Зло, воплощенное в буре,

Вторглось на остров родной.

Кровь растворилась в лазури

Бухты Кочинос с войной.

Вы к нам приплыли коварно.

Вы нас хотели подмять.

Но Куба, свободна и славна,

Умеет себя защищать!

В нас бомбы летели с неба,

Снаряды летели в нас.

И все же пришла победа

В тот самый великий час.

С тех пор мы живем счастливо

И помним тот славный миг,

Когда у Свиней залива

Последний был враг разбит!

В истории славной Кубы

В истории славной Кубы

Пробелов не избежать:

Ведь все мы дети Колумба,

Но кто же тогда наша мать?

Быть может, это Испания?

А может быть кто-то еще?

К кому ты ходил на свидания,

Кого целовал горячо?

А может быть, это Россия,

Холодная строгая мать?

Увы! Но кого не спроси я -

Не может он этого знать!

И только глухая тропинка,

На склоне крутого холма,

Где чья-то ютится могилка,

Чужим никому невидна,

Хранит, как завет, эту тайну

До лучших, надеюсь, времен

О тех, кто здесь бился отчаянно

И был навсегда погребен.

Вот так революция в детстве

Своих потеряла сынов:

Не может быть битв без последствий!

Не может побед быть без снов!

Дерзайте, комрады

Дерзайте, комрады, дерзайте!

Из нор своих вылезайте!

Революция шагает все шире.

Вылезайте – мы победили.

Творите, трудитесь, любите!

Делайте все, что хотите!

Рожайте свободных граждан -

Нам нужен, поверьте, каждый.

Ведь нас ждет большая стройка:

У Кубы проблем столько,

Что хватит на всю Америку,

На Южную хватит и Северную.

Так что не спите, комрады,

Мы всем вам ужасно рады.

Беретись за руки и смело -

Вперед, за правое дело!

Диктатуре – нет

Историю творят тираны –

Так было, но не будет впредь.

Для этого мы, партизаны,

Собрались здесь умереть.

И завтра с рассветом истина

Взойдет и свершится суд:

Либо сгинет Батиста,

Либо нас всех убьют.

И путь моя кровь, команданте,

Прольется на берег родной.

Но я не сверну обратно,

Где Куба под жесткой пятой.

Закон революции

Один для всех у нас закон,

Кто в Революцию влюблен:

Идти судьбе наперекор.

– Всех к стенке! – щелкает затвор.

Погибнуть всем нам суждено,

Но лучше так, чем пасть на дно,

Иль холуем ничтожным быть:

Врагам, не родине, служить!

Не трусь, товарищ, рядом встань

И смело пистолет достань.

Взведи курок и сделай так,

Чтоб навсегда исчез наш враг!

Чтоб Куба процветала впредь.

Ответь, товарищ, мне, ответь:

Готов ли ты блюсти закон?

– Готов, ведь в Кубу я влюблен.

Здравствуй, Гавана Вьеха

Здравствуй, Гавана Вьеха.

Здравствуй, родной сьюдад.

Я снова сюда приехал.

И очень этому рад.

Я не был здесь лет пятнадцать:

Прошли они, точно сон.

Но стоит ли сомневаться,

Что только в тебя влюблен?

С годами я стал мудрее.

Объехал почти весь свет.

Но для меня милее

Поверьте, столицы нет.

А ты все такой, как раньше,

Прошедший сквозь шторм веков,

Таинственный и настоящий,

К борьбе и труду готов.

Все та же крепость дель Морро,

Ведадо и Мирамар.

Красивый великий город,

Прости, что я очень стар.

Что я не могу как прежде

Петь песни под струнный звон,

Когда я в чикиту нежную

Был словно в тебя влюблен.

Когда мои ноги резво

Плясали под сальсы звук,

И был я не очень трезвый,

Как, впрочем, и все вокруг.

Когда стих сложился в песню,

А песня сложилась в стих,

И мы ее спели вместе,

Под мощный большой прилив.

Когда я был словно ветер,

Бегущий по склонам крыш.

Да, мы за тебя в ответе:

Ты стой как всегда стоишь.

О, славься, Гавана Вьеха.

О, славься, родной сьюдад.

Я снова сюда приехал.

И очень этому рад…

Игра слов

Стара кора у дуба.

Намного моложе Куба

Столетних больших дубов…

Такая вот игра слов!..

Команданте

Вперед, команданте, вперед!

Нас Родина наша зовет.

С надеждой мы встретим рассвет.

Врагам революции – нет!

Играет труба на заре.

На Кубе тепло в декабре.

Но бархатный кончен сезон -

Дадим мы всем гринго разгон!

Все виллы отнимем у стаи -

Пусть прут восвояси в Майами!

Дадим мы пинком им под зад!

Нельзя, команданте, назад!

Краткая история Кубы

Есть одна тайна:

На Кубе жили таино.

Испанцы их всех убили.

Хорошие таино были.

Испанцы поселились на Кубе,

Неглупые, вроде, люди.

Но как-то пришла расплата:

Америка в том виновата.

И снова Куба под гнетом:

Под долларом и пулеметом.

Не надо такого счастья:

И так бывают дни ненастья.

И вот, словно лучик света:

По небу летит ракета

«Сделано в СССР» -

Лучший для Кубы пример.

Теперь мы, как наши братья,

Будем во всем помогать им.

СССР и Куба – дружба!

И никто нам больше не нужен!

Куба и Варадеро

История достойна Вольтера:

Куба не Варадеро.

В границах одной страны

Счастливые есть и мы.

Счастливые – те, кто ближе,

Живут к курорту, а мы же

Рубим тростник истошно

И денно рубим, и нощно.

Мозолисты наши руки,

Но мы не умрем со скуки –

Ведь мы на одной планете,

И наши остры мачете!

Куба и закон

Эпоха неоколониализма,

Что хуже любого фашизма,

Закончилась в одночасье:

И беды с ней, и несчастья.

Свободы глоток дороже

Любого коктейля все же.

Как девушка молодая,

Чем чья-то вдова седая.

У Кубы свои законы –

Живут по ним миллионы.

Но главный закон один:

Наш остров непобедим!

Куба, Россия и СССР

Есть остров в Карибском море,

Где радость знают и горе,

Где знают любовь и дружбу -

И мне туда очень нужно.

Мне нужно туда постольку,

Что я пережил перестройку.

Что я был советским тоже:

И в этом мы с Кубой похожи.

Звучат уж другие песни -

И все же мы будем вместе.

Кубинец и русский – братья!

А тот, кто не верит – гнать их!

Любовь к Кубе

Не нужен мне доллар и евро,

А нужен мне дождь проливной.

Любовь моя к Кубе первая -

И я весь навеки твой.

Мальчик по имени Грасьяс

Мальчик по имени Грасьяс

Жил, как и многие мы:

Мальчики с именем Грасьяс

Были совсем не нужны.

Девочки с именем Нада

Были в почете тогда.

Девочка с именем Нада

Славилась, словно звезда.

Но времена изменились:

Стало, как было всегда:

Девочка с именем Нада

Больше не ходит одна.

Наду никто не обидит,

Не скажет дурного ей вслед –

Ведь мальчик по имени Грасьяс

Ей дал свой священный обет.

Вот так Революция с детства

Своих воспитала сынов.

И лучше любого наследства –

Нам вера в нее и… любовь!

Мать моя, Куба

Есть в Кубе одна загадка,

Как в женщине милой моей.

Она, точно сахар, сладкая.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Карибские мотивы», автора Мирослава Селенина. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Cтихи и поэзия», «Книги о путешествиях». Произведение затрагивает такие темы, как «озорные стихи», «революционная поэзия». Книга «Карибские мотивы» была написана в 2008 и издана в 2020 году. Приятного чтения!