Экземпляр, который я читал, был вручен издательством одному известному критику-журналисту, чтобы он дал рецензию, хотя биографии рок-музыкантов совершенно не его профиль (потом экземпляр дали ещё Б. Барабанову и тот написал, а у моего знакомого книгу забирать не стали).
Знакомого хватило страниц на 30, после чего он отдал её мне со словами "хочешь - полистай, хочешь - продай, хочешь - сожги, это читать невозможно, перевод ужасен, всё плохо, мы все умрём, позор Бомборе".
Я засунул книгу в стол и забыл о ней больше чем на год, а тут вдруг нашел, вспомнил этот разговор и решил посмотреть, чем Бомбора отличилась в биографии обожаемого Хендрикса от уважаемого Уолла.
И Бомбора отличилась!
В кои-то веки перевод оказался нормальный. В нём, конечно, много "чуваков" и "цыпочек", которые несколько раздражают, но их и в оригинале не меньше - другое дело, что сленг какой-то получается... не хипповый, а будто кто-то нарочито и гипертрофированно пытается в хипей играть. НО! Бог с ним, со сленгом, это переводческое решение, которое уважать можно хотя бы потому, что книга - в отличие от многой книго-про-музыкальной продукции Бомборы/Эксмо - написана на русском языке, а не на смеси канцелярита с невежеством. Вот это было внезапно. Вот это прям удивили. В кои веки удивили по-хорошему. Ура.
А о самой книге: тоже удивила. Уолл взял самую одиозную версию смерти Джими, не вполне подтверждённую, но и не опровергнутую, и размотал книжку от этой версии. Получилось увлекательно, сумбурно и не везде даже понятно. Впрочем, этот сумбурный дух книги соответствует и духу Джими, и его жизни, и даже судьбе его посмертных изданий (есть издания официальные, а есть... "полу-официальные", их много выходило в 80-х - начале 90-х и не на всех из них Джими даже мимо проходил).
Хорошая книжка оказалась, в целом, однако хочется как-то поосновательнее. Хотя, возможно, единственный достаточно основательный вариант был бы - издать просто сборник документов, возникших вокруг смерти Джими (отчёты полиции и врачей и т.д.) вперемешку с интервью всех, до кого можно бы было дотянуться. Но до всех не дотянешься (Бёрдон вот до сих пор никому ничего не рассказывает), а несколько интервью Уолл приводит.
Будем и этим довольны. А Хендрикса всё равно не вернуть.