«Балатонский гамбит» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Михели Гавена, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Балатонский гамбит»

3 
отзыва и рецензии на книгу

Yuonst

Оценил книгу

Вы интересуетесь историей. Хотя бы немного, потому что иначе я не понимаю, зачем вам браться за такую книгу. Теперь определим вашу степень заинтересованности в истории:
1. Вы не дилетант, вы знаете и любите историю и, возможно, как-то с ней связаны (а еще плохо переносите Мэри Сью и неправдоподобные любовные романы). Тогда, ради всего святого, отложите эту книгу, пойдите попейте чайку и выберите из своей библиотеки что-то нормальное. Сохраните свои нервы, нервы соседей и домашних зверей. Хотя, возможно, вы будете много и со вкусом смеяться. А может, плакать.
2. Вы дилетант. Вы знаете, когда закончилась Великая Отечественная, знаете, когда она началась, с трудом припоминаете, зачем наши шли в Венгрию, а гамбит - "причем тут гамбит, он же был турецкий?" (с) Вам тоже не стоит читать, см. пункт 3.
3. Итак, вы не знаете историю. Совсем. Вам это неинтересно, Венгрия - это столица Австрии, а в Первую мировую мы воевали с Наполеоном. Книжку вам дали друзья, вы ее нашли, купили случайно и т.д. Здесь должен быть подпункт и он будет. А пока - ПОЛОЖИТЕ ЭТУ КНИГУ И ВОЗЬМИТЕ В РУКИ УЧЕБНИК ПО ИСТОРИИ! Если вы кому-нибудь знающему расскажете про пра-пра-... императрицы Сиси, виртуозно любящуюся с одним немецким офицером, который возит ей белые розы и рояли... Ну, в общем, не стоит.
3.1. Вы не знаете историю, вам до 15 или за 45, вы не замужем/в разводе, а мужчины в форме вызывают интерес? Что же, эта книга для вас. Впрочем, я надеюсь, что вы одумаетесь, пока есть время.
Итак, мы определились с людьми, которым можно читать эту книгу. Те, кто увидели себя в пункте 3.1, могут закрывать рецензию, дабы не портить себе удовольствие от прочтения, для остальных я продолжу.
Пожалуй, я расскажу вам лишь некоторые факты из биографии великолепной Маренн/Ким/Мари/императрицы Сиси etc.
1. Как уже было сказано, она - прямая наследница Франца-Иосифа и Сиси, прекрасная скромная женщина, точная копия вышеупомянутой императрицы, которую узнают даже в глухой венгерской глубинке;
2. Она наполовину австрийка, наполовину француженка;
3. В 1945 году ей хорошо за сорок, но она прекрасна, юна и...
4. ...глядя на нее, переучиваются даже лица нетрадиционной ориентации;
5. Она усыновляем и удочеряет все, что плохо лежит: девочку, чьи родители погибли, советскую переводчицу, бывшую возлюбленной ее сына, сына Шелленберга;
6. Из-за нее развелся Шелленберг;
7. Из-за нее Отто Скорцени жег дома, а Бенито Муссолини старался приобщиться к прекрасному, потрогав Маренн за колени;
8. Она сидела в лагере до войны;
9. Но вышла и стала великолепным полевым хирургом и офицером (!) СС;
10. У нее волосы до пояса, и не сомневайтесь: на фронте это очень удобно и они всегда будут ухожены;
11. Она всегда пахнет шоколадно-ванильным лосьоном, да-да, это тоже входит в режим дня настоящего офицера;
12. После войны она дослужилась до бригадного генерала (!), лечила томми и папуасов (за деньги из собственного фонда)...
13. ...дружила с Эйзенхауэром и Черчиллем...
14. ...и испытывала на себе чудеса искусственного оплодотворения;
15. Ах да, при выкидыше плод она из себя тоже вытаскивала сама.
Это далеко не весь послужной список Маренн (еще она взрывала станции, дружила с Мюллером и Евой Браун, жила в Версале, продавала свое тело неграм в Чикаго, и еще многое и многое другое), но, я полагаю, стоит заканчивать.
О, только вот еще что: есть в книге один офицер, кличут его Иоахимом Пайпером. Так вот, не верьте, ладно? У него не было разжижения мозгов, к престарелой дамочке он на БТРе розы не возил, а жену свою любил. Такие вот дела.
Спасибо за внимание, освобождаю эфир и радуюсь, что мы купили последнюю книгу на весь книжный - глядишь, меньше юных мозгов пострадает.

12 февраля 2013
LiveLib

Поделиться

NastNast

Оценил книгу

Читать или не читать это - решать вам.
Мое мнение после прочтения сводится к тому, что это либеральная размазня, популярная у нас в некоторых кругах в последнее время.
Ни о какой историчности событий речи нет, вообще нет. Нет в книге и войны как это часто бывает в "книгах о войне" - вместо этого автора больше интересовало то, чтобы сделать из войны этакую мыльную драму, где немцы как обычно хорошие и помогают раненным русским солдатам, где русская девушка полюбила немецкого солдата и лечила его, а потом они могли даже пожениться потому что у нее оказывается были признаки арийской нации.
А русские солдаты напротив - это такие полудурковатые фанатики с криком "за Сталина" бегущие вперед и умирающие, а в след им кричат: "вот дурааак"

Немецкая медицина конечно же передавая уже тогда. А русские врачи - это палачи в халатах, у которых средневековые инструменты и представления о медицине. Автор считает, что у немцев во вторую мировую уже вовсю были антибиотики и они их использовали направо и налево, а у русских только пилы для ампутации.

Забывает автор даже о таких элементарных фактах истории, что, например, пенициллин изобрел английский ученый завершивший свои исследования иммигрировав в Америку именно там был поставлен на поток процесс производства пенициллина и предназначался он исключительно американским и английским раненым, даже союзническим войскам СССР пенициллин поставлен не был - не такие уж русские друзья, чтобы такие разработки им (нам) передавать и потому уже после войны исследователи из СССР сами заново открыли лекарство. Естественно, что у немцев никакого пенициллина в войну не было и их солдаты умирали также как и солдаты СССР от заражения крови после малейшего ранения.
У автора же все было не так. Это у немцев оказывается была передовая медицина - а СССР это как средневековые недоразвитые полчища саранчи, которые исключительно массой задавили.

Про главную героиню говорить не буду. Прочитал комментарий ниже там дана исчерпывающая характеристика этой девы Марии, которая раненная с раной, которая может открыться в любой момент скачет между раненными и проводит шедевральные операции прямо в полевых условиях, а раненные выздоравливают уже потому какая она прекрасная и глядя на нее хочется жить дальше. Дальнейшее пересказывать не буду.

Словом, если хотите еще раз почитать о том какое мы все г... - вперед. Хотя можно и не читать - по такому "шедевру" пренепременно через пару лет фильм снимет какой-нибудь Михалков или еще какой либерал, да еще и за государственные деньги. Такие "шедевры" просто так не проходят

14 июня 2015
LiveLib

Поделиться

ZvenHeine

Оценил книгу

Начал читать ее я еще в !январе! этого года, но дочитал только сегодня — 17 марта. Нет, дело не в том, что я медленно читаю, а в том, что далось мне это с большим трудом. Я почти дочитал бесплатный отрывок и мне сделалось плохо. Мне пришлось сделать перерыв в 1,5 месяца, чтобы прийти в себя от прочтения даже этого. Книга высасывала из меня все жизненные силы, а также я чувствовал, что отупеваю от нее. Цифровой формат мне всегда давался тяжело, но я решил обязать себя долгом, чтобы потом рассказать вам о том, на сколько же эта книга ужасна.)) Конечно же, у меня были некоторые предубеждения по поводу нее. Я надеялся, что они пропадут, но этого не случилось. Я оказался прав.
Кхм. Это просто ужасно. Читать это было невозможно, некоторые моменты я без зазрения совести просто пролистал. Я стараюсь из любой книги, даже не из самой хорошей, почерпнуть хоть какую-то полезную для себя информацию. Тут же ее вообще нет, даже намека на нее. Такое ощущение, как будто я прочитал второсортный фанфик на «Фикбуке» какой-то 14 летней фанатки. Но нет, написал это мужчина, явно чем-то озабоченный. Давайте начнем по порядку, что же тут не так:

— Автор очень пытался в историчность, но ошибок крайне много. Такое ощущение, будто он пролистал книгу Патрика Агте с учебником по истории параллельно, и вдохновившись, решил написать книгу.
— Автор пытался сделать так, чтобы его героиня всем нравилась, но от нее только воротит.
— Автор пытался надавить на жалость, но лично мне было абсолютно плевать на то, что происходит с героиней.
— Язык повествования. А вот тут поподробнее. Многочисленные повторения нелепых эпитетов и конструкций. Не знаю, проблема ли тут в переводе, либо же проблемы действительно у автора. Мне было безумно стыдно (от слова смешно) читать недопостельные сцены (они не прописаны), где Йохен каждый раз прижимает ее бедра в себе, целует ложбинку меж ее грудей, а она наматывает свои шикарные кудри ему на запястье и пр.
— Абсурдность поступков героев и самого сюжета. Какой еще рояль на БТР-е? Какие розы? Какой ребенок в 50-60 лет? Я сомневаюсь в адекватности автора.
— Затянутое повествование. Разлить на 400 страниц бумажного текста (~870 электронных) воды? Да пожалуйста!

Ладно, поругали мы книгу, но может в ней есть все же что-то хорошее?
Определенно! Я неплохо так посмеялся. Правда, иногда я читал это в школе на переменах или даже на уроках, открыто ржать мне пришлось прямо там. Ну да ладно. Больше ничего хорошего я не нашел тут. Я испытал больше негативных эмоций, чем положительных.
У меня много вопросов к этой книге, но самый главный — КТО ЭТО ЧИТАЕТ? Нет, я не в счет, я рассчитывал на то, что это будет ужасная книга и мы с нее будем смеяться. Я про тех, кому это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нравится. Ведь такие есть. У этого автора еще много подобных шедевров, я даже своими глазами видел их на полках в библиотеке. Господи, останови этот конвейер, прошу.

В общем, 0 Пайперов из 10, читать я это ни в коем случае не рекомендую, а тратить деньги на это тем более. Мне крайне жаль времени потраченного на эту книгу, ведь я мог прочитать что-то из проверенного или давно желаемого.

17 марта 2019
LiveLib

Поделиться