«Про переименование Нижнего в Горький сам Алексей Максимович высказался иронически: “Если бы я сохранил свой первый псевдоним Иегудил Хламида, интересно, как бы звучало название?”» (с. 301)
Книга-травелог и книга-капустник. Я люблю непринужденные зарисовки об увиденном в поездках (сам записываю), люблю само нахождение в пути. Когда тело вне дома, а мозг вне рутины, он работает совсем по-другому. В общем, участники автопробега Владивосток-Таллин под девизом «Ударим автопробегом по орфографическим ошибкам» до конца выполнили свой культуртрегерский долг и выпустили эту книгу, которая нравится далеко не всем читателям. Ну, потому что она на любителя.
Оценки на Лайвлибе у книги невысокие, потому что даются не тому и не за то. Если вас мучает жажда, а вам предлагают жирный плов, то вы возненавидите жирный плов, хотя плов тут не при чем. При чём – жажда. Потеряно при позиционировании…
Авторов у книги четыре – четыре писателя, последовательно сменявшие друг друга на долгом пути. Несторы автопробега. Стиль отличается, но не отнять единства места и действия, развернутых в весеннем времени и российском пространстве.
Игорь Маранин провел нить памяти от Владивостока (где я жил) до Новосибирска (где я ходил в ясли). Маранин – самый продаваемый автор новосибирского издательства «Свиньин и сыновья», и все его бестселлеры – не проза и не стихи, а книги по краеведению Новосибирска. В путевых заметках Маранин скуп на собственно путевые наблюдения, которые ограничиваются в основном замечательными описаниями погоды, но дает чёткий краеведческий отчет об официальных мероприятиях автопробега, рассказывает интересные (реально интересные!) исторические факты о минуемых местах, упоминает местные легенды, которые он как раз и собрал в своей последней книге «Легендариум».
Михаил Визель – наш человек в Италии, переводчик с итальянского, автор путеводителя по Нью-Йорку (наш пострел!) – провел караван историй до Челябинска. На его страницах – собственно путевые наблюдения (утомительные просторы перегонов между областными центрами, чудовищные сортиры типа «дыра в полу», уютные придорожные столовки) и интересные размышления по поводу и без, прежде всего в сравнении с итальянской жизнью. Эти размышления выпячивают его раздел наособицу.
Ильдар Абузяров довел нас до своего родного Нижнего хутора, будучи лапидарен в описании дороги. Его отрезок автопробега был самый короткий и проходил по поволжским республикам, история и этнография которых лежат в сфере его писательских интересов. Самая запоминающаяся история – пересказ начала поэмы Габдуллы Тукая «Кисекбаш»: это настолько причудливая вещь, что ее несомненно надо прочитать. Этот пересказ относится к казанскому озеру Кабан, которое теперь нельзя не запомнить.
Виталий Сероклинов – финишмен, проехавший северным краем исконно русских княжеств – через Ярославль и Вологду, а затем в Питер и Таллин. Он, новосибирец, постоянно напоминал о своих заслугах в литературном процессе, отчего даже захотелось почитать его рассказы. По ходу пути Сероклинов кратко изложил свою теорию, согласно которой «литературность городов определяется по наличию в них гигантов мысли, гениев, глыб, за которыми идут остальные… Наличие тех самых глыб предопределило литературную судьбу этих городов. За Астафьевым и Распутиным, особенно в их ранних версиях, тянулись местные середнячки – и поднялись, так сказать, над собой, достигли своего потолка, даже попытались его пробить. А те из литераторов, кто болтался бы без таких первопроходцев в низах, ничего собой не представляя, тоже тянулись – уже за середняками, и вышли на неведомый для себя уровень, став теми самыми середняками. Таким образом, общий уровень писателей Иркутска и Красноярска высок, выше, скажем, чем моем Новосибирске» (с. 296–298). Теория привлекательная, но ставит вопрос: а откуда берутся сами глыбы, ежели до них никаких «буксиров» в регионе не было? Вечный философский вопрос о курице и её яйце (или о яйце и его курице?).
* * *
Итак, книга эклектичная, но хорошая в своем жанре и для своей аудитории.
Не понравились только совсем идиотские карты, на которых что-то нарисовано и обозначено, многое не нарисовано и не обозначено, реки вообще не подписаны и так далее. Если это просто графические иллюстрации – предупреждать надо, но от этого они, конечно, не станут художественно значимыми. Если это карты для прослеживания автопробега – то лучше было репродуцировать настоящую карту, где всё изображено и всё подписано, а не как бык хвостом махал. Впрочем, такой апрош подвигает нас лишний раз взять атлас России и еще раз проследить путь автопробега, поражаясь невероятным российским простра-а-а-нствам и невероятному российскому многообра-а-а-зию.
* * *
Отдельная ценность книги – наводки на интересных авторов и интересные книги:
Игорь Маранин. Мифосибирск. Мифы, тайны, байки и реальные истории о Новосибирске (2011) – бестселлер издательства «Свиньин и сыновья»
Игорь Маранин. Легендариум. Легенды городов Урала, Сибири и Дальнего Востока (2019)
Ильдар Абузяров. Финское солнце (2015) – роман про любовь к финно-угорским истокам (действительно, себя поскрёбши, разве не найдем угорским один из своих корней?)
Габдулла Тукай. Сенной базар, или Новый Кисекбаш (1908) – сатирическая поэма
Михаил Визель. Пушкин. Болдино. Карантин. Хроника самоизоляции 1830 года (2020) – календарь Болдинской осени Пушкина в его письмах
Виталий Сероклинов – сборники рассказов; на ЛЛ заведена только подборка миниатюр «Исполнение желаний» (2014)