Моей семье
со всей любовью посвящается
Восток: здоровье, воинское искусство, Путь
© Михаил Роттер, текст, 2020
© ООО ИД «Ганга», 2020
Вы хотите научиться плавать. Для этого вы изучаете различные руководства, читаете учебники по плаванию, слушаете об этом лекции, таким образом вы познаёте азы и начинаете понимать различные техники плавания. Но приведут ли все эти усилия к тому, что вы станете настоящим пловцом? Может ли интеллектуальное знание стилей плавания действительно позволить вам поплыть? Ответ однозначный: конечно же, нет. Чтобы научиться плавать, вы должны зайти в воду и начать двигать руками и ногами. Различные указания и знание методов могут помочь и облегчить ваше обучение, но лишь при условии, что вы неустанно упражняетесь и практикуете то, что узнали в теории.
Чандра Свами Удасин,
Хочешь получить пользу от занятий Ци-Гун – перестань читать книжки, перестань говорить и сделай хоть что-нибудь.
Наша трактовка
В предисловии к этому трехтомнику было ясно сказано: «Все „упаковано“ максимально компактно, без всяких „сказок“». Именно так и было сделано… В предыдущих трех томах.
Четвертый (хотя, как может быть в трехтомнике четыре тома?!), «сказочно-дополнительный», том появился как-то сам собой, когда выяснилось, что некоторые вещи намного легче передать, если «спрятать» самое главное в «сказочную обертку». Как сказано в старинном азиатском наставлении о правильном питании: «мясо прячь в овощах». Хотя здесь речь идет не столько о правильном питании, сколько о том, что самое важное не следует выставлять напоказ. Ввиду того, что изложение в этом томе не такое «явное» (не сразу видно, где «сказка переходит в быль»), как в первых трех, читать его придется достаточно внимательно, ибо не всегда сразу понятно, где «закончились овощи и началось мясо».
Впрочем, это совершенно нормально и вполне в русле традиции. Например, этот же смысл «зашит» в названии самурайского кодекса «Сокрытое в листве», где главные «плоды» (мысли и наставления) этого трактата сокрыты под «листьями» (словами и рассуждениями).
В результате вместо «трех»-томника получился «икс»-томник, количество томов в котором то ли три, то ли четыре, то ли три плюс один. Впрочем, это вполне в духе Ци-Гун, где три это не обязательно три.
Так что правило (которое кажется автору одним из важнейших в Ци-Гун) «кажется есть, кажется нет», в данном случае может звучать так: «кажется три, а кажется четыре». Тем более, что в данном случае четвертый том – это сказка, а сама по себе сказка (которая как бы есть) – это повествование о том, чего как бы нет, не было и быть не могло.
На самом деле «фокус», когда самое важное представляется как «нулевое» или «никакое», – это обычное для Ци-Гун дело. Например, в третьем томе описан комплекс «24 формы наматывания шелковой нити для всего тела», в котором есть «нулевая» форма. Так что в этом комплексе на самом деле не 24, а 25 форм. Кстати, «лишняя», даже «не имеющая номера», форма повторяется больше, чем все остальные формы, имеющие, так сказать, «официальную» нумерацию.
С одной стороны, в Ци-Гун ничего нового придумывать не нужно, ибо там все давным-давно придумано, разработано до мельчайших деталей и проверено веками практики. С другой стороны, там всего так много, что иногда полезно просто собрать «детали», несомненно, дополняющие друг друга и встраивающиеся одна в одну. Причем встраивающиеся не линейный образом, а по принципу матрешки, когда во время выполнения одной практики «внутри неё» автоматически выполняется другая. Или две и даже три других.
В результате получается «волшебно-синергическая» матрешка, в которой два плюс два – это никак не четыре, а, как минимум, пять. Или больше… Кстати, тоже в духе Ци-Гун: кажется четыре, кажется больше.
В этом «сказочном» томе демонстрируется, как складывается некий «цигунский конструктор-Лего», скомпонованный по принципу: просто, коротко, приятно и максимально эффективно.
Построено это в виде повествования о том, как Философ, Лекарь и Наставник по заказу (и не кого попало, а императора) «собирают» такой Ци-Гун. Хотя Наставник и будет ворчать, что такая мешанина подходит, скорее, для всякого сброда… Правда, по зрелому размышлению, он сменит свое мнение и, скрепя сердце, согласится, что полученная «конструкция» представляет собой суть простейших методов Ци-Гун и потому прекрасно работает.
Повествование состоит из нескольких сказок, которые очень плотно переплетены между собой и имеют общий контекст. При этом первая сказка, «Императорский философ», больше относится к первому, так сказать, «философскому» тому, вторая, «Лекарь из провинции», – ко второму, «лечебно-оздоровительному», а третья, «Наставник в отставке», – к третьему, где описывается воинское применение.
Несмотря на то, что текст «сказочный», в нем даются ссылки на абсолютно реальные практики, описанные во втором и третьем томах. В результате становится понятно, из чего собран этот Ци-Гун и что никакая его часть не была выдумана или взята «из воздуха». Иначе говоря, в этот «сказочном» «Ци-Гун» на самом деле ничего сказочного нет.
Одно дело – действовать ради счастья, и совершенно иное – действовать из счастья. Первое подразумевает боль от борьбы за него, тогда как последнее исполнено аромата божественной игры; одно действие вызывает терзания несовершенства, тогда как другое олицетворяет радостную деятельность полноты.
Чандра Свами Удасин
Если занятия Ци-Гун происходят из чувства радости, то пользы и удовольствия от таких занятий несравненно больше, чем от занятий «ради чего-то» (здоровья, долголетия и тому подобных вещей).
Наша трактовка
Часто, когда все уже ложились спать, мы с Си говорили до глубокой ночи. Мы говорили обо всех философиях и жизненных «почему». Обычно мы обсуждали две основные философские школы: идеализм и материализм. Мы отвергали агностицизм и невозможность достижения цели. Тогда я думал, что философия – это величайшее средство для понимания. Сейчас я рассматриваю философию, как всего лишь словесное хождение по кругу, не ведущее к пониманию жизни.
Лестер Левенсон
Есть небольшая разница между эго и умом. Для человека было бы большим несчастьем быть без ума или без эго. Это означало бы спуститься по лестнице эволюции. Природе потребовались миллионы и миллионы лет, чтобы развить ум из материи и создать человека. И человек – лишь переходное существо. Человеку надо сначала перейти от эгоистичного ума к рафинированному и чистому уму и лишь затем превзойти его. Легко говорить об отказе от всякого личного интереса, но на практике обычному человеку этого практически невозможно достичь. Прежде чем полностью превзойти все это, личный интерес должен измениться, трансформироваться в более высокое и благородное дело, стать направленным на более высокие цели. Самая трудная задача и достижение для личности – стать не-личностью. Вам намного проще стать царем или президентом, нежели не-личностью. Вы не можете в одночасье отбросить свое эго. Даже само желание отказаться от эго – дело рук самого эго. Как вам отбросить его? Эго умолкает само собой, когда оно очищено, трансформировано, центрировано в Божественном. Нет другого прямого пути к тому, чтобы стать безэгостным. Есть определенные шаги или вещи, с помощью которых можно очистить и ослабить эго, такие как бескорыстное служение, совершаемое с любовью, размышления, молитва, медитация, внимательное отношение к тому, что говорят просветленные и вдохновляемые свыше мудрецы, общение с ними и так далее.
Чандра Свами Удасин
Когда я ушел с императорской службы, мне было 47 лет, я был полон сил, мой ум бурлил и искал, чем бы занять себя. Самым лучшим развлечением, которое я сумел выдумать для него (а, может, правильнее будет сказать, он сам выдумал для себя), оказались путешествия. Это было хорошо, ведь путешествия не только развлекают ум, они еще и обогащают его полезными и поучительными знаниями, ибо часто бывает так, что поведение, принятое в одной провинции, оказывается совершенно неправильным в другой. Такая «жизнь на земле» полезна для любого человека, а для такого «книжника», как я, втройне. Никакой «зауми», никакой болтовни «ни о чем», простые, понятные вещи. Так что за те тринадцать лет, что я провел в странствиях, я получил больше практических знаний о жизни, чем за три десятка лет, полностью посвященных мною изучению философии. А, общаясь с людьми, я привык принимать все народы и их обычаи такими, какие они есть. Если учесть, что изучать местный колорит я предпочитал, «общаясь» с местными женщинами, то как-то само собой получилось, что во время своих странствий я и отдыхал, и развлекался, и учился. Просто три каких-то волшебных эликсира, смешанных в одном сосуде.
Оказавшись «сам по себе» во время своих странствий, я понял весьма важную вещь. Всю свою жизнь, с самых ранних лет я жил не ради себя, не для собственного удовольствия, а для того, чтобы получать одобрение других. Сначала я старался заслужить одобрение отца, который вкладывал все силы в то, чтобы я стал настоящим философом, я очень его уважал и старался изо всех сил не разочаровать. Став старше, я делал все, что мог для того, чтобы заслужить одобрение окружающих и показать им, насколько я умен и блестяще образован. А уж когда я попал во дворец… Там я вообще должен был следить не только за каждым своим словом, но даже за интонацией, с которой это слово произносится.
Это, конечно, дало мне был весьма поучительный опыт, ибо я привык постоянно контролировать все, что говорю и делаю. Но за это я платил свою цену: мне часто, я бы даже сказал, практически постоянно, приходилось подавлять свои чувства. А это очень плохо, ведь за некоторыми чувствами (например, гневом) стоит огромная энергия и, подавляя их, я подавлял и эту энергию и даже (что еще хуже) направлял ее не вовне, а внутрь себя.
Насколько я понимаю, я не стал чрезмерно нервным и больным лишь благодаря занятиям боевым искусством, позволявшим мне «стравливать пар». Однако такая излишняя «сдержанность» не добавила спокойствия моему уму.
Сейчас я понимал это так. Всю предыдущую, «допутешественную», жизнь я учился, не вставая из-за стола и не выходя из дома. Если брать чуть шире, то в «замкнутом пространстве», ибо дворец, несмотря на свою огромность, – это очень тесное и чрезвычайно душное место. Это прекрасная школа, но недостаточная. Поэтому я перешел к «обучению в движении», состоявшему из ежедневных встреч и связанных с ними новых отношений. Такой подход позволял мне учиться беспрерывно. Все свои путешествия я рассматривал не как испытание, не как проверку, а всего лишь как учебу, средство для понимания и улучшения себя. Кроме того, оказалось, что в пути мне гораздо спокойнее, чем на одном месте. Никаких длительных отношений, никаких обязательств. А перед человеком, с которым ты завтра расстанешься, можно не выделываться, уж ему-то можно без всякого стеснения сказать все, что найдешь нужным.
Прежде я часто ловил себя на мысли, что люблю иметь больше вещей, чем мне нужно, так сказать, мне присуща некая любовь к накопительству и нежелание делиться. Как она во мне возникла, я не понимал, ибо я точно не был жадным. Кроме того я вырос в весьма состоятельной семье и никогда не знал нужды. Так что откуда у меня взялась эта черта, я не понимал. Может, в прошлой жизни я был бедняком и привычка к бедности и нужде перешла со мной в эту жизнь. Не знаю, как это было, но я прекрасно понимал, что в основе желания накапливать и сохранять лежит моя неуверенность в завтрашнем дне. Странствия почти излечили эту склонность. Каждый день я убеждался, что Небо позволяет выживать даже самым мелким животным. Если Небо заботится о них, то почему бы Ему не позаботиться и обо мне? Так что достаточно скоро я привык к тому, что есть множество вещей, без которых я прекрасно могу обойтись, и практически утратил склонность к накоплению, которая мне так не нравилась.
Вернувшись с императорской службы, я пробыл дома всего лишь три месяца. По поводу моего желания отправиться в путь отец сказал так:
– Ничего не поделаешь. Это принцип Инь-Ян, который в данном случае формулируется следующим образом: человек ищет счастья. Но в этот поиск его отправляет несчастье.
– Но какое отношение это имеет ко мне? – удивился я. – Ведь меня точно никак нельзя назвать несчастным.
– Отсутствие полного счастья – это уже в некотором роде несчастье, – ответил отец. – А полностью счастливых людей в принципе не бывает и быть не может, ибо у каждого человека всегда что-то не так. Но даже если предположить, что такой человек найдется, ну хотя бы один на всю землю, то он будет озабочен тем, как сохранить свое счастье. Ведь любой невежда понимает, что никакое счастье не может длиться вечно. Рано или поздно случается что-то, что разрушает его. Это может быть война, ураган, наводнение, внезапно наступившая бедность. Но даже если этого и не происходит, то болезней, утраты близких и старости не избежать никому. Как я понимаю, счастья ты пока не нашел и надеешься обрести его в путешествиях. Это не кажется мне правильным, ибо путешественники ничуть не более счастливые люди, чем домоседы. Они завидуют домоседам не меньше, чем те завидуют путешественникам. И это наводит на мысль, что счастье не где-то снаружи, иначе путешественники уже давно нашли бы эту чудесную землю. Скорее, я бы предположил, что оно где-то внутри тебя, ведь есть же предания о людях, обретших непоколебимое, устойчивое счастье, прожив длительное время на одном месте: в горах, в лесах, да мало ли еще где.
Хотя я тебя прекрасно понимаю, похоже, это у нас семейное. Примерно в твоем возрасте (а, может, я был чуть моложе, точно не помню) меня тоже потянуло в дорогу. Вначале это показалось мне очень правильным поступком, потому что мой ум сразу же успокоился. У меня сразу же стало меньше мыслей и постоянное «кипение и бульканье» в голове явно поутихло. Целый день я был в движении, смотрел по сторонам, встречался и говорил с разными людьми. В общем, я был переполнен впечатлениями и так уставал, что к вечеру валился с ног, засыпал где придется и без всяких сновидений. И все было чудесно до тех пор, пока я не привык и не приспособился (а это произошло достаточно быстро) к новому образу жизни. И однажды утром я вдруг понял простейшую вещь: ничто никуда не девалось, просто в те дни ум был постоянно направлен вовне и ему было, как бы сказать, не до него самого. А потом он привык, внешние впечатления уже не так отвлекали его, не так «вытягивали наружу» и он «вспомнил» про себя, точнее, про свои собственные мысли, которых, как оказалось, отнюдь не стало меньше. И когда ум обратился внутрь, там оказалось то же самое «кипение и бульканье». Может, даже его стало больше, ибо количество «непереваренных» впечатлений в те дни было просто огромным.
Ум – это прекрасная штука, без которой человек ничем не отличался бы от обезьяны, разве что он был бы самой неловкой из всех обезьян. Ум – это замечательный инструмент, позволяющий видеть все с разных сторон. Только им нужно уметь правильно пользоваться и не давать заморочить себе голову чужими словами, концепциями, идеями, обычаями и традициями.
В дни молодости мне повстречался белый человек с Запада, который рассказал мне историю о некоем Атланте, держащем на себе небо. Он даже показал мне книжку с рисунком, на котором был изображен здоровенный мужчина, держащий что-то (белый человек говорил, что это небо) на могучих плечах. При этом он всячески превозносил силу и стойкость этого самого Атланта. До этого момента у меня язык не поворачивался назвать белого человека длинноносым варваром. Ну, может, у него нос и длинноват, но для варвара он казался мне слишком образованным. Но когда я понял, как он воспринимает этого персонажа, я понял, что варвар он варвар и есть. Сказка про Атланта это нормально (у нас тоже полно подобных сказок), но ты сам решаешь, что тебе видеть в этой сказке.
Мне, например, показалось, что Атлант – это никакой не герой, о котором это варвар говорил с придыханием. Это несчастный голый человек, который не имеет возможности нормально поесть из-за того, что у него заняты руки, которыми он поддерживает небо. Да что там поесть, он не может даже отойти, чтобы по-человечески справить нужду, ведь стоит ему сделать шаг в сторону, как небо тут же обрушится.
После этой истории я понял, что варвар отличатся от «не-варвара» не цветом кожи и не «длинноносостью», а тем, что не умеет пользоваться своим умом.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Цигун: покой в движении и движение в покое. Том 4: Несказочная сказка», автора Михаила Роттера. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Спорт, фитнес», «Народная и нетрадиционная медицина». Произведение затрагивает такие темы, как «жизненная энергия», «самосовершенствование». Книга «Цигун: покой в движении и движение в покое. Том 4: Несказочная сказка» была написана в 2020 и издана в 2020 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке