Михаил Алексеевич Годов – член Союзa писателей Москвы, член Интернационального Союза писателей, поэт, сонетист, автор более 800 сонетов (среди них 10 венков сонетов), автор двадцати авторских поэтических книг: «Я лишь о вечном с вами говорю»: серия «Современники и классики» (сонеты), «Unquenchable thirst of love…»: серия «Библиотека В. Набокова» (книга сонетов в переводе на английский), «Я и все мои друзья»: серия «Медали и премии Льюиса Кэрролла» (стихи для детей), «Переосмысливаю время» (сонеты), «В лучах славы», «Лишь в Ростове я дома», «Моя многострадальная Россия», «Любви смиренный пилигрим», «А песни пишутся сердцем» и др. Лауреат и номинант многих интернациональных и всероссийских литературных премий, среди них: Национальная литературная премия «Золотое перо Pуси 2008» (Москва) (золотой лауреат), премия В. Белинского 2019 (шорт-лист), Московская премия 2020 (шорт-лист), премия «Алмазный Дюк» (интернациональный литконкурс им. Де Ришелье 2020, Одесса-Париж), лауреат «Премии Мира» 2021 и др., участник ММКВЯ 2019, 2020. Автор слов более 300 песен и романсов на русском и немецком языке. В июле 2020 года включен в «Книгу рекордов России» за рекордное число сонетов, изданных в России. Мировой рекордсмен по количеству сонетов, опубликованных во всём Мире. С 2001 года живёт в Нюрнберге, Германия.
© Годов М. А. 2021
Эта книга составлена из стихов и песенных текстов, сочиненных мной (по большей части) еще в прошлом веке в стиле и эстетике, свойственных тому времени, о котором я лично вспоминаю с ностальгией и теплотой, но которое, к моему великому сожалению, не вернется уже и не повторится никогда. В те далекие уже от нас (в формальном измерении) годы, но такие близкие по духу, созвучные, резонирующие с мыслями и чувствами тех из нас, чья молодость, чьи лучшие годы жизни пришлись на них.
В наше время, время девальвации всех нравственных и моральных ценностей, тотального выхолащивания эмоциональной сферы нашей жизни, обнищания (в прямом и переносном смысле) человеческой культуры, в том числе и родной мне, русской, покушения на святыни, на коих со дня творения стоял Мир, эти стихи и песенные тексты, возможно, покажутся чересчур наивными и вызовут в лучшем случае насмешку. Поэтому подзаголовок этой книги так и звучит: «Глупые» песенки о любви». Я готов к такой реакции той части читателей, которым гораздо ближе тексты типа: «Отказала мне два раза… Вот такая вот зараза – девушка моей мечты!» и им подобные.
Но адресована книга вовсе не им, а тем, кто, подобно ее автору, несмотря на все веяния времени, точнее на все его «враждебные вихри», так и остался «Смиренным пилигримом любви»…
Михаил Годов
Я объявляю вам любовь,
И звери, и пичуги.
Я объявляю вам любовь,
Дворцы или лачуги.
Я объявляю вам любовь,
Трава, деревья, люди.
Я объявляю вам любовь
По праву тех, кто любит.
Иду с любовью к вам на Вы
И не склоняю головы.
И лишь любовь за все пусть станет платой.
Не меч, не шпага, не копье,
Любовь – оружие мое,
И доброта, и нежность – щит и латы.
Платить любовью за любовь…
О, если бы возможно!
Но нужно выстрадать любовь,
Быть может, безнадежно.
Я объявляю вам любовь —
Иначе не умею.
Я объявляю вам любовь,
Чтоб петь и жить мне ею!
Поют подругам соловьи,
Поют, любви во власти.
Любить, желать в ответ любви
И жить мечтой о счастье…
Я этот жребий призову,
Чтоб за любовь сразиться.
Пока на свете я живу —
Любовью сердцу биться!
Пускай не льется больше кровь.
Пусть стихнет гул орудий.
Пусть в мире властвует любовь,
А ненависть осудим.
Я объявляю вам любовь
Отныне и навеки.
Я объявляю вам любовь
По праву Человека!
Я навстречу тебе спешу
И стремлюсь и душой, и взглядом.
Каждым вздохом и каждым шагом
Я навстречу тебе спешу.
Чтоб с любовью нам не расстаться,
Мы навстречу должны спешить.
С каждым шагом тесней сближаться.
С каждым днем все сильней любить!
Я навстречу тебе спешу,
На огонь иду и вслепую.
Как мне сердце мое диктует,
Я навстречу тебе спешу.
Я навстречу тебе спешу,
Доброте учась и терпенью.
Через радость и боль прозренья
Я навстречу тебе спешу.
Мне тебя не хватает,
Словно солнышка в стужу.
Как твой голос ласкает,
Как он греет мне душу.
С тобой, родная, быть в разлуке
Не приведи Господь и дня.
Нет горше, нет горше муки,
Нет горше муки для меня!
В час, когда безнадежность
К горлу вновь подступает,
Как нужна твоя нежность,
Как тебя не хватает!
Ощущенье покоя,
Жгучей страсти томленье —
Все приходит с тобою,
Словно миг откровенья!
И опять настигает
Среди ночи и дня:
Мне тебя не хватает…
Как тебе без меня?
Куда от нежности уйти?
Как удержать в груди признанья?
Моя любимая, прости
Души смятенной излиянья.
Слова любви, слова любви,
В душе звучит ваш звон хрустальный.
Слова любви, слова любви
Полны надежд и жгучей тайны.
Слова любви, слова любви,
Как будто шторм десятибалльный!
Слова любви, слова любви —
Они не могут быть банальны.
Не мной придуманы они:
Их мне любовь продиктовала.
Ведь тем словам в былые дни
Джульетта юная внимала.
Не для чужих ушей и глаз
Им щеголять своим нарядом:
Они понятны лишь для нас.
Так сядь скорей, родная, рядом.
Какое долгое прощанье
Пред неизбежностью разлуки.
В душе разлад и обнищанье,
А в сердце горестные муки.
Жалкие доводы,
Скорбные позы.
Долгие проводы —
Горькие слезы.
Казалось, платье не порвется,
Что для любви мы вместе шили.
Полувдовство, полусиротство
Как мы внезапно ощутили!
Сводил с ума нас день вчерашний,
И жизнь нам столько обещала!
Как птичий клин, тоской щемящей
Любовь прощалась и прощала…
Вновь холода обещают прогнозы,
Снова разлукой грозят поезда,
Но расстоянья любви не угроза,
Но не угроза любви холода.
Берегите любовь
От незваных разлук.
Берегите любовь
От завистливых рук,
И от пошлости слов,
И от горьких обид.
Берегите любовь,
Как вам сердце велит!
Боль обжигает, надежда уходит,
Мучит тоска, подступает беда,
Только любовь вновь все беды отводит,
Только любовь выручает всегда!
Верьте любви, как надежде и хлебу,
Как верят солнцу цветы и трава,
Как верят птицы бескрайнему небу:
Только любовь в этом Мире права!
Мне слов не найти на пороге разлуки.
И разве найдем мы спасенье в словах,
Когда нету сил разомкнуть наши руки
И боль, и смятенье в любимых глазах.
Пускай нам друг без друга нелегко,
Ты не грусти, хоть на сердце ненастье:
Беда, когда не ждешь ты никого.
А если ждешь и любишь – это счастье!
Мы сами любовь осуждаем на муки:
Спешим мы мосты между нами сжигать,
Порой понимая лишь только в разлуке,
Как страшно – друг друга навек потерять!
О том, как мы жили, пусть сердце расскажет,
Ведь чувства ему не дано утаить.
И только сильнее разлука нас свяжет,
Чтоб больше ничто не смогло разлучить!
Начало сентября,
В права вступала осень.
Листок календаря —
Загадка цифры «восемь».
Как нас она с тобой
К себе приворожила!
Назначено судьбой
Давно нам это было.
О тебя не пораниться:
Ты такая уютная.
А душа моя – странница,
Все была бесприютная,
Все была бесприданница.
Узнал не сразу я
Черты мне дорогие.
Прости, любовь моя,
Что были мы чужие,
Что ты в иных Мирах
Плела свои орбиты,
Что мне являлись в снах
Другие «Афродиты».
Как все произошло,
По чьей случилось воле?
Но вдруг нам повезло,
Хоть не везло дотоле.
И твой встречаю взор
Я вновь влюбленным взглядом.
И Мир мой с этих пор
Вдруг стал Эдемским садом!
Ты пришла и все изменила,
Весь порядок вещей нарушив.
Ты пришла и жизнь озарила,
И, как песня, согрела душу!
Это песня любви
В сердце вдруг зазвучала.
Это время любви
Для двоих вдруг настало:
Начинается бал,
Зажигаются свечи…
Я всю жизнь свою ждал,
Я всю жизнь ждала
Этой радостной встречи!
Ты, с судьбою моею споря,
Мир заполнила лишь собою.
Ты нахлынула, словно море,
Захлестнув меня с головою!
Зачеркну все, начав сначала:
То, что было, – другая эра.
Звездным часом любовь настала:
Лишь любовь – нашей жизни мера!
– Петь хочу тебе серенады:
Появись же скорей в окне!
– Не трудись, милый мой, не надо:
Коля Басков споет их мне.
– В честь твою я скрестил бы шпаги,
Сто «америк» бы я открыл!
– На словах вы полны отваги,
Да уж больно недолог пыл!
– Хочешь, с неба звезду достану?
Прямо в руки ее лови!
– Я от сказок твоих устану:
Вас послушать – все соловьи.
– Я тебе посвятил сонеты:
Их всю ночь напролет писал!
– Ты когда это стал поэтом?
Лучше б ночью ты, милый, спал.
– Для тебя за моря и горы —
В тридевятую даль пойду!
– Ну куда же, мое ты горе,
Где потом я тебя найду?
– Все желанья твои исполню:
Только слово скажи свое!
– Ты опять серенаду спой мне,
Напевай мне всю жизнь ее!
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Любви смиренный пилигрим», автора Михаил Годов. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанру «Cтихи и поэзия». Произведение затрагивает такие темы, как «лирика», «авторский сборник». Книга «Любви смиренный пилигрим» была написана в 2021 и издана в 2021 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке