«Книга о вкусной и нездоровой пище, или Еда русских в Израиле» читать онлайн книгу 📙 автора Михаила Генделева на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Современная русская литература
  3. ⭐️Михаил Генделев
  4. 📚«Книга о вкусной и нездоровой пище, или Еда русских в Израиле»
Книга о вкусной и нездоровой пище, или Еда русских в Израиле

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

3.08 
(12 оценок)

Книга о вкусной и нездоровой пище, или Еда русских в Израиле

446 печатных страниц

Время чтения ≈ 12ч

2006 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Михаил Генделев. Поэт. Родился в 1950 году в Ленинграде. Окончил медицинский институт. В начале 1970-х входит в круг ленинградской неподцензурной поэзии. С 1977 года в Израиле, работал врачом (в т.ч. военным), журналистом, политтехнологом. Автор семи книг стихов (и вышедшего в 2003 г. собрания стихотворений), книги прозы, многочисленных переводов классической и современной ивритской поэзии. Один из основоположников концепции «русскоязычной литературы Израиля».

читайте онлайн полную версию книги «Книга о вкусной и нездоровой пище, или Еда русских в Израиле» автора Михаил Генделев на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Книга о вкусной и нездоровой пище, или Еда русских в Израиле» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
804273
Год издания: 
2006
Дата поступления: 
27 ноября 2017
ISBN (EAN): 
9785969109117
Время на чтение: 
12 ч.
Издатель
511 книг
Правообладатель
921 книга

nad1204

Оценил книгу

Ох и не везёт мне последнее время на такие вот кулинарные путешествия! Одна книга хуже другой, но эта побила все рекорды!
Знаете кого я постоянно представляла себе, когда читала? Дмитрия Диброва. Такое впечатление, что он мне эту книгу начитывал. С его небрежной кашей во рту, со снисходительным словоблудием, с бесконечным любованием собой любимым. Тьфу!
Много, очень много навертел-накрутил Генделев в своей книге, а читать невозможно. Где там юмор?! Хотя отсутствие его можно было и простить. Но там ведь и смысл элементарный порой теряется. Так и хочется спросить: о чём это автор? Вот надо же: слова знакомые, язык родной, а ни фига не понятно! Это уметь надо!
Теперь по поводу рецептов. Улёт! И кошмар! И ужас! Как такое есть и кто решился бы на это?! Приведу два примера:

Рыба тушеная
Например, ледяные кирпичи филе рыбного любого дешевого – 2 кг, не унижаясь до размораживания, вывалить в кастрюлю, снабдить банкой – 500-граммовой – обычного майонеза и 750 граммами рубленого лука, 20 горошинами душистого перца – сразу! – и 5 листиками лаврового перца – сразу! И – что?! А то, что через 30 минут тушения на небольшом огне и охлаждения очень даже приличное блюдо получается…
Сельдь «Провансаль»
100 граммов филе сельди, не «Матиас». Простой сельди. И 100 граммов белой отварной курятины пропустить через мясорубку, добавить 1 перетертое в пюре яблоко, 50 граммов сухого печенья модели «Мария», растертого в порошок, и 150 граммов обычного майонеза. Всё это смешать и залить смесью кубики отварных картофеля и свеклы и нарезанные соломкой 1 луковицу, 1 сырое яблоко и 1 репку (или 1 кольраби). Добавить соль, черный перец.

Что-то как-то неаппетитно выглядит.
Разочарование полное. Еле-еле дочитала.

14 августа 2014
LiveLib

Поделиться

Florichka

Оценил книгу

Блестяще, с искрометным юмором написана эта книга. Читала ее на отдыхе, хохотала местами до слез, зачитывая особо интересные места своим близким. Я, виртуальный кулинар с многолетним опытом, нашла много для себя очень интересных рецептов. Одни паштеты чего стоят. Но рецепты ведь не главное в ней. Привлекает именно подача материала. Тут и воспоминания о коктейлях 80-х годов в Российской глубинке с кружком вареной картошки на бокале и изыски французской кухни. Мне было очень весело, а это уже немало, я думаю!

15 августа 2012
LiveLib

Поделиться

watermill

Оценил книгу

я не могу никак понять, к чему эта книга относится. сборник несмешных баек и анекдотов? ну с одной стороны да, а с другой стороны - вроде бы какие-то рецепты между ними вклинены. кулинарное пособие? бугагашечек многовато, но даже бугагашечки не самое страшное. хуже то, что рецепты плохие, неточные и очень, очень, очень неаккуратные. путеводитель по кухне русско-израильских евреев? тогда откуда тут галопом по европам и соус болоньез, интересно мне знать.

на самом деле, если честно, эту книгу нужно было бросить уже после хвалебного предисловия макаревича. ведь сразу было ясно, что ничего хорошего из этого не выйдет. но нет! я продолжила читать зачем-то. продралась через самовосхваления, а потом начала читать рецепты и не обрадовалась.

во-первых, я, конечно, не великий кулинар - да и вообще не кулинар - но стараюсь не итти против здравого смысла. и не котирую рецепты, в которых этот здравый смысл игнорируется. вот зачем, скажите мне, тушить 15 минут помидоры, нарезанные "кружочками"? никаких указаний на то, что из помидоров нужно вынимать семена и снимать с них шкуру, в рецепте нет. что там в итоге останется от них? если подразумевается, что помидоры спелые, а не московские зимние (которые, кстати, вообще употреблять в пищу не стоит, даже в тушеном виде).

во-вторых, ну очень, очень неаккуратно автор относится к рецептам.

Отваривают в слабом растворе уксуса очищенную свеклу (15-20 минут на малом огне), ставят в теплое место (то есть в условиях Палестино-Израиля – вне холодильника) на б часов «для закисания». Охлаждают. Из свежей моркови (трети от веса свеклы) делают пюре. Смешивают со свекольным отваром. Далее пролетарии валят во взвесь известный набор: сметану, яйца, лук, зелень и т. д.

куда пропала из рецепта свекла? её выкинули? она сама ушла ногами в канализацию? или осталась в отваре? и, кстати, если уж говорить о точности, то как эта свекла была нарезана? или полукилограммовый буряк так вот и варили 15-20 минут целиком?

в-третьих, галопом по европам у автора очень по верхам. очень много обобщений про "а вот у немцев готовят так, у французов так, а у итальянцев так", хотя приготовление одного и того же блюда в европах может очень сильно зависеть от конкретной области. а тут внезапно - все они готовят исключительно вот таким образом!

в-четвертых, насчет всех "европейских" рецептов не скажу, но очень многие перевраны безбожно. вот, скажем, болоньез:

400 г говяжьего фарша – в идеале рубленого, 4 ст. ложки оливкового масла, 100 г бекона, 1 луковица. 1 морковка, 1 стебель сельдерея, 2 дольки чеснока. 1 стакан красного вина, майоран, петрушка, 1/2 чайных ложки свеженатертого мускатного ореха, соль, перец, 2 ст. ложки «помидорного» соуса (см. выше!). Подогреть, а не раскалить, оливковое масло, в него покрошить бекон, лук, морковь, сельдерей и – чеснок. Поджарить до золотистого цвета. Добавить фарш и нежно помешать, постепенно вливая вино. Когда вино испарится, добавить пряности, приправы, долить воды (но чуть-чуть) и томить на медленном огне полчаса. Облить спагетти (лучше не яичную пасту, а белую или фигурную с цветными добавками) и обсыпать пармезаном.

я, помнится, читала отличное исследование Ragu alla bolognese. и что-то оно сильно отличается от того, что предлагает генделев. в первую очередь тем, что тушить надо не "полчаса", а до определенной консистенции.

в-пятых, автор возмущается тем, что ему потушили омара в томатном соусе и возмущенно восклицает: Для невежд: когда омара запекают, скажем, в майонезе с сыром – избегают строго-настрого даже острых сортов сыра!

нет, я по омарам, конечно, не специалист, но вот так, чтобы прямо в майонезике с сыриком - это довольно круто по-моему.

и как-то вот доверия к автору и к его кулинарным способностям после такого нету.

резюмируя: поклонникам таланта генделева, наверное, стоит прочитать. а вот готовить по рецептам из книги - не стоит. не рекомендую.

11 июля 2010
LiveLib

Поделиться

Подборки с этой книгой