Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook
Премиум
1 061 печатная страница
Время чтения ≈ 27ч
2023 год
12+
Чтобы читать онлайн
Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. В пятый том, посвященный переводческой работе Гаспарова, вошли как его собственные переводы, так и статьи о труде переводчика и переводе как области филологии, представленные здесь в максимальной полноте. Том открывается монографией «Экспериментальные переводы», изданной Михаилом Леоновичем в 2003 году в качестве итога многолетней работы над переложениями на русский язык текстов античных и средневековых авторов, а также поэтов Возрождения и Нового времени. Переводческая деятельность Гаспарова включала научное редактирование и осмысление трудов предшественников, поэтому не могла не коснуться общих вопросов искусства перевода, которым он посвятил специальные статьи. Отдельного внимания заслуживают его схолии и комментарии, сделанные к переводам «трудных» поэтов Возрождения и Нового времени. В русле его научной работы написаны статьи о русских переводчиках от Брюсова до Маршака, а также заметки in memoriam С. В. Шервинского, М. Е. Грабарь-Пассек, Ф. А. Петровского и С. А. Ошерова.
читайте онлайн полную версию книги «Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках» автора Михаил Гаспаров на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках» где угодно даже без интернета.
Поделиться
О проекте
О подписке