“Владелец шляпы неизвестен. Я прошу вас рассмотреть эту шляпу не как старую рухлядь, а как предмет, таящий в себе серьезную задачу. Шляпа появилась в первый день рождества вместе с отличным жирным гусем. Произошло это так. На Рождество в 4 часа утра посыльный Питерсон возвращался с пирушки домой. При свете фонаря заметил, что перед ним, пошатываясь, идет какой-то высокий субъект и несет на плече белоснежного гуся. К нему пристали хулиганы. Один из них сбил с него шляпу. Тот, защищаясь от хулиганов и размахивая палкой, разбил витрину одного из магазинов. Хулиганы разбежались. Питерсон кинулся его защищать. И, увидев бегущего к нему в форме человека, убежал тоже. Посыльный остался один на один на поле битвы с обладателем этой помятой шляпы и превосходного рождественского гуся, на лапе которого было написано «для миссис Генри Бейкер». Питерсон знал, что меня интересует решение даже самых ничтожных задач и загадок, и принес мне гуся и шляпу. Гуся я ему отдал, а шляпа осталась для меня. Попробуйте применить мой метод. Что вы можете сказать о человеке, которому принадлежала эта шляпа?” Я взял эту шляпу, уныло повертел ее в руках. Самая обыкновенная черная круглая шляпа, жесткая, сильно поношенная. Шелковая подкладка, некогда красовавшаяся, теперь выцвела. Фабричную марку мне обнаружить не удалось. Но, как сказал, Холмс, сбоку виднелись инициалы Г. Б. На полях я заметил петельку для поддержания шляпы резинкой. Самой резинки не оказалось. Вообще шляпа была мятая, грязная, покрытая пятнами. Впрочем, попытки замазать эти пятна чернилами были. “Я в ней ничего не вижу”, – сказал я, возвращая шляпу. “Нет, Ватсон, вы видите, но