Посвящаю Чурину Юрию Константиновичу, военному моряку, конструктору- кораблестроителю
© Чурин М.Ю., 2019
Скажи отец …Нет, он давно ушел,
В душе оставив пустоту потери,
А я бы жизнь сейчас ему поверил,
А он – слова мне нужные нашёл.
Скажи, отец… Я в жизни столько раз
Так начинал, и ты всегда был рядом,
И помогал, не словом даже – взглядом,
Мужская дружба единила нас.
Скажи отец…В последние года
Мы редко виделись, но помню каждый вечер,
Твой тёплый взгляд, коньяк – сто грамм за встречу,
И разговор, до ночи, как всегда.
Отцы, отцы … За много долгих лет
Не успеваем мы наговориться …
И трогаем на памятниках лица,
Тех, чей, как воздух, нужен нам совет.
Скажи, отец ……
В. Терехов
В современной отечественной художественной литературе маринистика присутствует, хотя, увы, и не в том качестве, как в прошлые десятилетия. Сегодняшние средства массовой информации рассказывают нам, о чем угодно, только не о романтике далеких плаваний и странствий. Это, разумеется, не случайно, ибо сегодняшний век – век прагматизма и трезвого расчета. Романтика и идеализм сегодня не в моде. Именно поэтому появление настоящего писателя-мариниста – это значительное явление, как для всей современной отечественной литературы, так и для нашего небольшого, хотя и сплоченного, сообщества писателей-маринистов.
С Михаилом Чуриным мы познакомились на Первом Всероссийском собрании маринистов в 2018 году. После прочтения первых его рассказав стало очевидно – родился новый талантливый писатель-маринист. При этом Михаил Юрьевич является не просто человеком, любящем море. Он – продолжатель уникальной плеяды российских океанских капитанов, взявших в руки перо, чтобы рассказать современникам и потомкам о красоте и могуществе Океана, о реалиях своей непростой профессии. Поэтому я, без всякого преувеличения, считаю М.Ю. Чурина прямым продолжателем таких корифеев отечественной маринистики, как Д.А. Лухманов, К.С. Бадигин и В.В. Конецкий, каждый из которых удачно совмещал профессии капитана и писателя.
Да, маринистов в истории России было немало, но настоящими капитанами из них было всего несколько человек! Именно к этой немногочисленной когорте относится и Михаил Чурин.
Сын офицера военно-морского флота, Михаил с детства отдал свое сердце морю, оставшись верным этой любви на всю свою жизнь. Окончив судоводительский факультет института водного транспорта, плавал по всем морям и океанам. Прошел все ступени судовой службы от курсанта-практиканта до капитана дальнего плавания. В настоящее время возглавляет факультет судовождения в Волжском государственном университете водного транспорта, готовя к морской службе новые поколения будущих штурманов и капитанов.
Книгу, представляемую сегодня читателю, Михаил Юрьевич назвал просто и ясно – «Истинным курсом». Что касается содержания книги, то она полностью соответствует своему названию. В рассказах и повести «Будни капитана» автор действительно повествует о повседневной жизни моряков современного российского торгового флота, чья жизнь мало известна большинству живущих на суше, о том, как они выстраивают истинный курс своей службы и жизни.
Рассказы Михаила Чурина лаконичны и просты. В каждом из них описывается определенное событие в жизни экипажа торгового судна, – его команды и капитана. В большинстве своем главные герои именно капитаны, от их лица во многих рассказах собственно и ведется повествование. Однако за кажущейся простотой сюжетов кроется настоящая судовая жизнь. На первый взгляд она обыденна. Вот встретились в море два судна, и их капитаны поприветствовали друг друга, как это положено по старым морским традициям, преподав тем самым урок на всю жизнь находившимся на борту курсантам (рассказ «Истинный курс»). Вот один капитан помог другому с валенками, обратив внимание, что у того мерзнет вахтенный матрос у трапа (рассказ «Зима»). Вот капитан и старпом ищут в иностранном порту саморезы для оборудования корабельной бани (рассказ «Новая сауна»). Вот опытный капитан выручает своего менее подготовленного коллегу в штормовой ситуации (рассказ «Главное – это опыт»). Очень интересен навеянный мистикой и старинными морскими преданиями рассказ «Полуночный штурман».
Рассказы о трудовых буднях торговых моряков следуют один за другим, создавая некую иллюзию размеренной спокойной службы и работы. Но вот начинается рассказ «Действия непреодолимой силы», в котором с каждой страницей нарастает трагизм штормовой ситуации, куда попал контейнеровоз, капитан которого Александр Иванович Дроздов, поддавшись на уговоры, принял на борт дополнительную партию контейнеров. В результате во время сильного шторма контейнеры начали смещаться и судно получило необратимый крен. Понимая свою вину, приняв все меры для спасения команды, а также убедившись, что все члены экипажа успешно погрузились в спасательные плотики и отошли от борта, капитан отказывается покинуть обреченное судно. Да, он спас команду, но именно он погубил доверенное ему судно, поэтому Дроздов сам себе выносит приговор в полном соответствии с древней морской традицией – капитан тонущего корабля разделяет его судьбу.
После прочтения рассказа сразу меняется эмоциональное восприятие книги. Если раньше автор рассказывал читателю о капитанских буднях и обязанностях, то в рассказе «Действия непреодолимой силы» он поведал и о главной капитанской привилегии – уходить со своего судна последним или же не уходить вообще. При этом капитан дальнего плавания Михаил Чурин знает, о чем пишет, так как сам отстоял на капитанском мостике не один десяток лет.
Что касается завершающей сборник повести «Будни капитана», то она автобиографична. Вся повесть – это история одного обычного рейса судна под командованием капитана Сергея Ивановича в Средиземное море. Герои повести – члены экипажа – предстают перед читателем со всеми их достоинствами и недостатками. На фоне описываемых повседневных капитанских реалий: погрузки и разгрузки судна, переходов из порта в порт, общения с шипчандлерами, местными властями и судовладельцами – перед нами разворачивается картина личностных взаимоотношений между членами экипажа. К каждому опытный капитан Сергей Иванович ищет свой подход, выявляет лучшие качества подчиненных, терпеливо учит их любить и понимать море. Прекрасно описан автором и непростой психологический поединок капитана с зарвавшейся поварихой. Но вот заканчивается рейс, и капитан прощается с судном и экипажем, но лишь для того, чтобы после небольшого отдыха снова уйти в очередное плавание.
Уверен, что каждый, кто начнет читать книгу Михаила Чурина «Истинным курсом», перелистнув ее последнюю страницу, ощутит чувство светлой печали от того, что пришла пора расстаться с уже успевшими полюбиться героями.
Когда-то старший коллега Михаила Чурина по капитанской стезе и писательскому перу Виктор Конецкий так сказал о своем жизненном пути: «Море требует от человека жизни. Или отдавай судьбу, или оно не признает. Литература требует того же…» Михаил Юрьевич выбрал море, но он выбрал и литературу. А потому я твердо верю в то, что впереди нас ждут новые увлекательные и поучительные книги настоящего моряка и настоящего писателя, порукой тому – его огромный жизненный и морской опыт, порукой тому – его талант.
А еще я верю, что книги, как корабли, имеют свою судьбу. Есть книги со счастливой судьбой, есть с судьбой не очень… Поэтому я искренне желаю новой книге Михаила Чурина долгого и счастливого плавания в читательском океане и, как говорят у нас на флоте, – «Попутного ветра и неизбывных семи футов под килем!»
Секретарь Союза писателей России, капитан I ранга Владимир Шигин
Никто лучше тебя не проложит курс твоего корабля
(Английская пословица)
Морская служба немыслима без уважительного отношения к флотским традициям, соблюдение которых превратилось в нормативные требования всевозможных документов, регламентирующих одну из старейших деятельностей человека. Некоторые из них со временем все же изменяются или вовсе отмирают, но традиции трепетного и ответственного отношения к государственной символике и уважительного отношения к своим соратникам, коллегам будут присутствовать всегда.
Давайте заглянем в «Устав службы на судах Министерства морского флота Союза ССР», ныне несуществующего государства Союза Советских Социалистических Республик. В первой главе мы сможем найти описание сферы деятельности этого документа: «Настоящий Устав определяет основы организации службы на судах Министерства морского флота, а также основные обязанности и права лиц судового экипажа». А чуть позже прочитаем: «При встрече в море все суда под флагом Союза ССР при расхождении приветствуют друг друга однократным приспусканием Государственного флага Союза ССР».
На первой практике, проходившей на учебном судне «Зенит», возвращались мы, студенты-второкурсники, в Балтийское море Кильским каналом. Наша рабочая бригада занималась плетением матов на шлюпочной палубе. Вдруг наше внимание привлек матрос, вышедший с мостика судна и бегом помчавшийся к бизань-мачте (кормовая мачта). Он развязал крепления и застыл в ожидании команды, как мы поняли, держа в руках фал Государственного флага СССР. Затем мы увидели, как на крыло ходового мостика вышел наш любимый старший помощник, мы – салаги – с большим уважением относились к этому спокойному, выдержанному и, как мы уже поняли, опытному члену старшего командного состава теплохода. Старпом, видимо, чего-то ждал. Мы начали оглядываться по сторонам. Навстречу нам по каналу шел небольшой сухогруз, совсем немного и мы с ним должны были разойтись. Когда наши суда почти поравнялись, из рубки встречного теплохода также вышел помощник, он был в синей форменной куртке с блестящими желтыми погонами. Он и наш командир почти одновременно свистнули в свистки, которые заранее подготовили и держали наготове в руках. На обоих судах матросы приспустили красные с желтыми серпами и молотами государственные флаги. Еще мгновенье и раздались два свистка – вахтенные матросы на обоих судах подняли флаги в исходное положение и стали крепить фалы. Вслед за этим на мостик маленького теплохода вышел пожилой мужчина с седой бородой, он начал махать рукой, приветствуя нас. Мы поняли, что это капитан встречного судна. На нашем мостике тоже появился капитан, который также начал махать рукой своему коллеге. Через какое-то мгновение суда были уже на большом расстоянии друг от друга, разойдясь всего, как нам показалось, в нескольких метрах не сбавляя хода. Мы, находящиеся на шлюпочной палубе, успели прочитать название судна – «Балтийский». Это было судно смешанного плавания с черным корпусом, порт приписки Калининград, номер мы уже не смогли прочитать.
Всю картину приветствия мы наблюдали с высоты нашей шлюпочной палубы, а «Балтийский» был в несколько раз меньше нас, и даже его настройка располагалась ниже нашей шлюпочной палубы. Их действия просматривались, как на ладони. И от этого, может быть, они и поразили нас своей уверенностью и слаженностью с действиями наших командиров. Это было здорово. Мы все, практиканты второго курса, только начинающие осваивать флотские премудрости, далеко еще не судоводители и даже не настоящие матросы, еще долго смотрели вслед уходящему коллеге, нашему соотечественнику. Мы были в восторге от увиденного. А потом пошли обсуждения: «А как они здорово, слаженно поприветствовали друг друга. И капитаны вышли, помахали руками».
В такие минуты ты понимаешь, что твой выбор сделан правильно и что у тебя должно все получиться, что ты будешь прилагать усилия, будешь учиться, чтоб стать настоящим судоводителем. Чувствуешь, что ты на правильном пути или, как говорят штурманы, следуешь «истинным курсом».
Прошли годы, и каждый раз, будучи помощником, а потом и капитаном, приветствуя своего соотечественника в море или в узкости, я каждый раз вспоминаю расхождение учебного судна «Зенит» с номерным «Балтийским» в Кильском канале. Спасибо тебе за это, вахтенный помощник из Калининграда.
Необходимо добавить к сказанному. Новый «Устав службы на морских судах», вступивший в силу совсем недавно, в августе 2018 года, содержит требование: «При встрече в море все суда под флагом Российской Федерации при расхождении приветствуют друг друга однократным приспусканием Государственного флага Российской Федерации на 1/3 длины фала».
Процедура приветствия осталась прежней. Ничего не изменилось.
Какая в этом году выдалась холодная зима! Столбик термометра уже неделю не поднимается выше минус двадцати восьми градусов. Но караван все же пробился в заветный порт, только два часа назад портовые буксиры в сплошной ледяной каше закончили расстановку прибывших судов. Подойти вплотную к стенке все же не удалось – сильный прессованный лед прилип к причалу. Суда, утомленные недельной ледовой проводкой, стояли безмолвно у причалов, на которых мела поземка, заметая их снегом. Сами суда напоминали больших снеговиков, вместо глаз которых просматривались иллюминаторы ходовых мостиков. Команды начали готовиться к грузовым работам, на крышках трюмов появились люди, сметающие снег. Быстро темнело, на палубах включили освещение. От этого казалось, что вновь усиливающийся ветер к утру заметет снегом весь порт.
Комиссия на приход отработала спокойно, безразлично проверив заполненные приходные документы, судно, наконец, получило «свободную практику», теперь можно общаться с берегом. Николай Николаевич, проводив комиссию до трапа, поднялся на мостик, необходимо было определить, к какому причалу поставили судно его товарища, с которым он в свое время вместе учился на одном курсе. Когда они встречались в последний раз, Николай уже точно не помнил, и вот надо же так было случиться, что им пришлось следовать вместе в одном караване. Сергей работал также капитаном, но в этот раз судьба закинула его, как отметил Николай, на судно весьма преклонного возраста. Современный радар на компасном мостике старого теплохода смотрелся даже противоестественно, как в этих случаях говорят: «как на корове седло». «Как он там на такой старушке, да еще в таких сложных ледовых условиях? На современном-то судне не пробиться», – беспокоился Николай за своего однокурсника. За неделю, проведенную в совместных усилиях по преодолению ледовых полей, они много общались по УКВ-радиостанции, смогли вспомнить и обговорить: учебу в институте, кто, где и как трудился, кто с кем общается, обсудить и личные вопросы. А вспомнить, как оказалось, можно было очень многое.
На мостике принтер начал отстукивать текст принятого сообщения. Послание было от судовладельца, в нём сообщалось о том, что по имеющимся сведениям предстоящий выход каравана из порта всего скорей будет последним этой зимой. По причине тяжелой ледовой обстановки следующий караван запланирован на выход из порта только с наступлением весенних оттепелей. Поэтому Николаю Николаевичу предписывалось быстро, пока ледокол выводит суда на рейд, произвести погрузку, оформить отход и выйти, «кровь из носа», в рейс в составе этого последнего каравана. Да, задача поставлена не из легких: в первую очередь, трудность выполнения заключалась в том, что ход и темп погрузки абсолютно не зависел от капитана. Скорее наоборот, капитан зависел от порта и их усилий. Николай Николаевич вызвал к себе старшего помощника и проинструктировал его с учетом последнего указания судовладельца: «Федор Иванович, готовьте судно к погрузке, нам надо успеть к выходу каравана. Ледокол поведет суда послезавтра. Следующий караван на выход будет весной».
Проинструктировав подчиненных, Николай Николаевич отправился в гости к своему однокашнику на судно. У трапа, как это положено, его встретил вахтенный матрос. Все мысли капитана были заняты осмыслением полученной команды: «выйти, «кровь из носа», в рейс в составе этого последнего каравана», но на каком-то подсознании капитан все же отметил, что в облике вахтенного матроса что-то смотрится противоестественно, что конкретно, он не понял, но что-то было не так. Его проводили в каюту капитана.
Войдя в кабинет, Николай Николаевич был неожиданно озадачен: первым впечатлением было чувство, что он переместился во времени – оказался в капитанской каюте, как ему показалось, прошлого столетия: низкий подволок (потолок), какие-то странные переборки, да еще и мебель вызывала удивление. Картина дополнялась тусклым светом, исходящим из подволочных светильников странной конструкции. Сергей вышел из-за стола и с распростертыми объятиями направился навстречу гостю. Хозяин каюты был в форме при полном параде, на форменном кителе отчетливо смотрелся нагрудный знак капитана дальнего плавания. В каюте было откровенно холодно, и на ногах хозяина Николай увидел совершенно не сочетающиеся с его внешним видом старые войлочные ботинки «прощай молодость». Первое, что он отметил, это то, что Сергей за эти годы сильно изменился, постарел. Они обнялись, хозяин каюты пригласил Николая присесть, предложил чаю: «Виски не предлагаю – сейчас не до этого». Но гость, сославшись на нехватку времени, от чая отказался. «Ну, как ты? Как настроение?» – начал разговор Николай. Сергей все же поставил горячий чайник, какие-то печенюшки и еще что-то перед ним.
– А что я – видишь, работаем. Вот только что получил команду судовладельца – необходимо выйти с этим караванов в рейс, иначе застрянем до весны. А ты как?
– Я тоже получил такую команду, надо обязательно выходить. Боцман отдраил лючки балластных танков – там уйма льда на переборках, даже приблизительно невозможно определить сколько. Балласт промерз на переходе. Уже откатываем, через час начинаем погрузку, а сколько балласта останется в танках в виде льда, неизвестно, – поделился своими тревогами Николай.
– А что грузить собираетесь? – задал вопрос хозяин каюты.
– Металл в рулонах. Единственное, что немного успокаивает, это то, что партия груза не на всю грузоподъемность, будет свобода маневра и запас осадки. А вы, под какой груз пришли? – задал в свою очередь вопрос Николай.
– У меня все гораздо сложнее. Грузить предстоит уголь, и команда – грузить на полную грузоподъемность. А в балластных танках та же ситуация – много льда, – в свою очередь поделился своими проблемами Сергей, – посмотрим, что из этой затеи получится. А затем сразу же перешел на другую тему: «Слушай, Николай, а ты что, так и ходишь по порту в валенках?»
– Так и хожу, чего стесняться, мороз какой? А что ты спрашиваешь? – насторожился Николай.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Истинным курсом (сборник)», автора Михаила Чурина. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанру «Современная русская литература». Произведение затрагивает такие темы, как «проза жизни», «авторский сборник». Книга «Истинным курсом (сборник)» была написана в 2019 и издана в 2019 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке