Очень интересные семейные воспоминания, написанные юристом по трудовому праву Мериел Шиндллер. Поводом для их создания стало огромное количество бумаг, документов, писем, оставшихся после смерти отца автора, Курта. Начав разбирать их, Мериел заинтересовалась историей своей семьи и, обнаружив в этих бумагах много для себя непонятного, поставила задачу внести ясность и проследить год за годом тот путь, который проделали её предки с момента своего появления в Австрии и до окончания Второй мировой войны.
Из книги мы узнаем, как семья Шиндлеров открыла своё замечательное кафе в Инсбруке, как мужчины этой семьи сражались во время Первой мировой войны, как позже смотрели они из окон своего кафе на восторженную толпу, что приветствовала прибывшего в город Гитлера. Мы увидим фото кафе, чьи двери и окна исписаны антисемитскими лозунгами и оскорблениями. Узнаем судьбу доктора Эдуарда Блоха, когда-то лечившего мать Гитлера (благодаря доброму сердцу и храбрости Блоха, который, действительно, после прихода в город нацистов, какое-то время пользовался определёнными привилегиями, было спасено немало евреев).
Несмотря на то, что это не художественное произведение, читается книга очень легко, поскольку написана увлекательно и просто. Были даже моменты, которые заставили меня улыбнуться. Вот автор нашла дом, в котором много лет назад жила её прабабушка, и решила его осмотреть. Узнав, что теперь там находится танцевальная студия, в которой обучают танцам (хм-м) у шеста, автор своих планов не оставила и записалась на занятие, в надежде, что ей удастся затеряться среди других женщин и внимательно рассмотреть помещение. Но оказалось, что группа состояла всего из двух человек, и Мериел пришлось выполнять все упражнения преподавателя, представляя при этом, что бы подумала о ней её чопорная прабабка, если бы в виде призрака разгуливала по своей старой квартире и увидела бы правнучку, принимающую весьма недвусмысленные позы под соблазнительную музыку :)
Позабавило и описание судебного процесса между отелем "Захер" и кафе "Демель", что шёл на протяжении многих лет, и причиной для которого стал вопрос о праве изготавливать традиционный австрийский торт "Захер".
После нескольких десятилетий «войны рецептов», прерванной только Второй мировой войной, в 1963 году стороны наконец заключили прагматичное внесудебное соглашение, по которому отель «Захер» мог называть свой торт «оригинальный Sachertorte» и писать это слово на круглой шоколадной медальке, которую прикрепляют к его боковой стороне. «Демель» мог называть свой торт Eduard-Sacher-Torte и помещать на него треугольный шоколадный ярлык. Торт от отеля «Захер» имеет два слоя джема, торт от «Демеля» – только один. Оригинал рецепта, собственноручно написанный Эдуардом Захером для его варианта торта, хранится в сейфе отеля «Захер». Каждый шеф-кондитер, поступающий на работу в отель, подписывает соглашение о конфиденциальности перед тем, как его увидеть.
Кто-то может сказать, мол, людям делать больше нечего, кроме как судиться из-за такой ерунды, а я подумала, насколько прекрасен бы бы наш мир, если бы все судебные тяжбы в нём касались только количества слоёв абрикосового джема и формы шоколадной медальки :)
Мне понравилось, что автор книги старается писать правду. Так, она вспоминает, что отец всю жизнь рассказывал ей о событиях «Хрустальной ночи» 1938 года и о том, как ему пришлось стать свидетелем жестокого избиения своего отца нацистами, ворвавшимися в их квартиру. Уже после смерти Курта, изучая архивные и семейные документы, автор обнаруживает, что он в это время находился с матерью в Англии и ничего из того, что он всю жизнь называл «самым страшным детским потрясением», видеть не мог. Ей становится неловко и стыдно за отца.
В конце концов у меня возникает два варианта: поверить, что отец убеждал всех в заведомой неправде, чтобы вызвать в людях сочувствие; или что вся эта история, много раз слышанная от обожаемого отца, настолько отпечаталась в его памяти, что стала для него как бы частью биографии.
Курт теперь уже не может себя защитить. Я решаю – хотя бы на этот момент – дать ему преимущество сомнения.
Я также обратила внимание на то, что автор не выставляет членов семьи страдальцами, честно отмечая, что её дед, владелец кафе, после прихода к власти нацистов, что называется "легко отделался". Да, кафе пришлось продать за смешные деньги, да, у семьи конфисковали виллу и шикарный автомобиль, но бабушка и дедушка автора смогли выехать со своим сыном в Англию и остаться в живых. Как говорится, всё познаётся в сравнении...
Книгу рекомендую к прочтению тем, кому может быть интересно описываемое время и страны, а также любителям семейных историй.