Первый том данного произведения повествовал о непростых судьбах людей округа Синьцзян, которые так или иначе были вовлечены в строительство социализма и пытались приспособиться к новым условиям жизни.
Первая часть запоминалась персонажами, в которых было легко поверить за счёт одновременно и простоты и значимости их истории. Сплетение их судеб наиболее ярко иллюстрировало жизнь в округе - повседневные трудности, накопившиеся противоречия и а также важность того, что в любой ситуации нужно оставаться человеком.
К сожалению, не могу сказать того же о втором томе. Начнём с того, что в нём заметно изменился стиль автора. Появились обращения непосредственно к читателю (а теперь давай дорогой читатель посмотрим, как же там дела у нашего героя), а также внезапно в повествование врываются его воспоминания. Оба этих приема, особенно после прочтения первого тома, ощущаются лишними, рушащими атмосферу и ритм повествования.
Кроме того, на мой взгляд, автор слишком сильно уходит в сторону описания обычаев и традиций. Если раньше они плавно вплетались в общий сюжет, то теперь им уделено в разы больше внимания, чем основной истории. Создаётся впечатление, что автор просто решил запихнуть во второй том, всё о чём он хотел, но не успел рассказать в первом томе.
Однако, из-за такого подхода пострадала сюжетная линия. Событий во втором томе гораздо меньше чем в первом и некоторые из них кажутся надуманными и раздутыми для финала. При этом сама концовка получилась какой-то пресной. Герои победили, но в целом ничего не изменилось. Злодеи вычислены, но должного наказания не понесли.
В целом, вторая часть удалась явно хуже и ощущается скорее придатком к первому тому, в котором автор попытался собрать те отрывки, которыми так хотел поделиться с читателем. К сожалению, на мой взгляд, во второй части не удалось передать ощущения той эпохи, которую попытались запечатлеть в произведении Ван Мэна "Пейзажи этого края".