Главным событием местной рок-мемуаристики последних недель стал выход книги воспоминаний Джоанны Стингрей, написанной в соавторстве с её дочерью Мэдисон. Роль Джоанны в судьбах русских рок-музыкантов была настолько необычной, а её история настолько непохожей, на чью-либо ещё, что не могла не вызывать массу споров. Действительно ли выход двойного альбома Red Wave с песнями "Аквариума", "Кино", "Алисы" и "Странных игр" стал спусковым крючком "перестройки" в рок-музыке? Как девушка-фанатка смогла взять верх над советской бюрократической машиной? Какие ресурсы она задействовала? Теперь появилась возможность искать ответы на интересующие нас вопросы в её воспоминаниях.
"История Джоанны - сказка. Сказка о молодой, наивной американской девчонке, почти случайно угодившей в Империю зла, открывшей там внезапно для себя Страну Чудес и поставившей перед собой задачу сделать эту Страну Чудес открытой и доступной всему миру", - пишет в предисловии переводчик этой книги Александр Кан, журналист, друг и биограф Сергея Курёхина. Вот самая точная формулировка. Многое в книге Джоанны Стингрей может вызывать недоумение: деление советского мира на положительных героев (подпольных рокеров) и всех остальных, борьба простой американской девушки и всемогущего КГБ, совершенно фантастическая love story Джоанны и Юрия Каспаряна, совершенно не говорящего по-английски... Не стоит забывать, что книжка написана не по горячим следам событий, а 30 лет спустя. За это время одни детали могли позабыться, а другие - наоборот, возникнуть из небытия.
Ловить Стингрей на неточностях - дело простое, но неблагодарное. Вот Макаревич уже попробовал, результатом стали активные бурления в соцсетях, а доблестные СМИ, подытожив их, решили, что сам он дурак. Да, во многих советских реалиях она попросту не до конца разобралась, о многом судила исключительно со слов своих ленинградских друзей, которые явно упрощали картину. Это видно, например, по приведённому в книге интервью БГ образца 1984 года. Забавляет и то, что Джоанна далеко не всегда понимала, о чём поют её друзья, иначе не назвала бы "Группу крови" песней про войну в Афганистане. Миф о "простой американской девушке", в свою очередь, начинает рассыпаться, как только у Джоанны появляются проблемы. Тут же к её спасению подключается огромное количество разнообразных контактов, вплоть до клана Кеннеди. Неплохо, правда? А у Юры Каспаряна, хоть он не знал английский, и вообще, похоже, не был гигантом мысли, было важное преимущество перед Цоем, Гребенщиковым, Курёхиным, Кинчевым... В отличие от них он не был женат.!
Конечно, культуртрегерство Джоанны Стингрей не оставалось незамеченным. Представьте себе: приезжает в Ленинград какая-то малопонятная американка, которая привозит музыкантам инструменты, рок-клубу - аппаратуру (которая, правда, не работала, так как была не приспособлена к советским розеткам с напряжением 220V. И пусть, по выражению некоторых саркастичных наблюдателей, выглядело это как "первые появления Миклухо-Маклая в папуасских деревнях", усилия Джоанны на волне начавшейся перестройки принесли определённые плоды - первыми на Запад "попали" ленинградские группы, точнее их песни, выпущенные на двойном альбоме Red Wave. Это не могло не вызвать бешенство больших дядь из Москвы. Товарищи вроде Стаса Намина вынашивают планы покорения Запада со своими группами, планомерно выстраивают контакты, и тут какая-то американка их опережает! Официальные конторы типа "Мелодии" с московскими товарищами были, похоже, солидарны - этим и объясняется полная желчи газетная кампания против Стингрей, разразившаяся уже во вполне либеральные перестроечные годы.
В конце концов, правда, в покорении Запада поучаствовали все, а потом "красная волна" схлынула, и оказалось, что наши рокеры интересовали забугорных продюсеров по большей части не как культурное явление, а, скорее, как сказочные персонажи из забавной мифической страны. И русский рок, как в сказке, снова превратился в тыкву.
Но это проза жизни. А книгу Стингрей действительно лучше всего читать как романтическую сказку о свободе, дружбе и любви для которых не существует никаких преград, ни языковых, ни идеологических, ни таможенных. Но и как своеобразный взгляд со стороны, приключения Джоанны в Стране Чудес всё же способны дать немало пищи для размышлений.