О боже, как я молилась на эту серию книг! Проглотила за одну ночь, спасибо, автор))
P.S. Реву из-за того, что Трой так и не познал любовь :)
Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook
Премиум
158 печатных страниц
Время чтения ≈ 4ч
2021 год
18+
Чтобы читать онлайн
Ангелу съедает чувство вины за смерть близких и терзает страх быть непонятым.
Рейдена мучает тайна, которую он хранил несколько лет даже от тех, кому доверял больше всего.
Они вместе прошли через множество испытаний. Казалось, ничто не способно разрушить их дружбу. Но даже лучшие друзья могут отдалиться, если скрывают друг от друга самую главную правду, в которой боятся признаться не только окружающим, но и самим себе.
читайте онлайн полную версию книги «Синтонимы. Больно быть с тем, кто…» автора Медина Мирай на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Синтонимы. Больно быть с тем, кто…» где угодно даже без интернета.
Поделиться
Hanako-kun
Оценил книгу
О боже, как я молилась на эту серию книг! Проглотила за одну ночь, спасибо, автор))
P.S. Реву из-за того, что Трой так и не познал любовь :)
Поделиться
AlenaIlyuhina
Оценил книгу
рецензию я хотела бы написать на всё произведение в целом, а не только на эту конкретную часть.
на Медину Мирай свалилось немало хейта и я как её ярая фанатка очень хотела бы разбавить этот поток. конечно же у меня есть аргументы, которые верны исключительно в моем случае. если для меня это плюс для любого другого человека это может быть минусом и наоборот. я не призываю людей мыслить в том же направлении и заведомо знаю что Медина вряд ли прочтёт эту рецензию, но всё же я считаю что большинство критических статей не то что не оправданы. поэтому это моя собственная критика на критику книг Мирай:
1. персонажи. как по мне они вполне проработаны. не понимаю людей, пишущих " они одинаковые". персонажи ни в коей мере или степени не являются одинаковыми так же они явно друг друга не отражают. мы прекрасно видим яркие различия между главными героями и остальными прописанными персонажами. соглашусь с некоторыми критиками, девушки там в основном переменчивы, однако у каждой из них своя проработанная история. например Марвел отдала своего сына бывшему возлюбленному. не знаю вышло это случайно или чтобы мальчик не пострадал но её переживания за сына видны невооружённым глазом. оттуда и её переменчивость - она колеблется, боясь потерять ребенка и в то же время сама знает что уже его потеряла.
многие пишут что Рейдон и ангела одинаковы. это тоже можно опровергнуть посмотрев на ситуацию во второй части, где они будучи дома у рейдона обсуждали некие моменты. Рейдон заявляет что ненавидит всех ЛГБТ и что не любит детей. он работает как тормоз почти регулярно, хотя скорее как некий здравый смысл, Ангела в свою очередь играет некую роль адреналина. это же у него в голове появляются различные безумные идеи.
2. образы. описание образов и внешнего вида персонажа многие считают заниманием страниц впустую, но всё же смею отметить что это позволяет усилить эффект погружения в книгу. конечно если вы не книжный водолаз и не собираетесь видеть образы описанные автором а хотите просто почитать буквы то вам это не понравится, но лично моя фантазия работает по принципу видео касеты. то есть я вижу достаточно четко образ человека и такие описания мне очень помогают.
3. здесь скорее критика критиков. многие пишут что им не нравится огромное количество гейского подтекста. я не спорю он там есть и очень много, но всё же если вам не нравится идите далеко и надолго. все книги специфичны. вы же не приходите в магазин со словами " зачем вы продаете людям эту колбасу? её жрать невозможно! и уберите с полок апельсины у меня на них аллергия". вы ведь поняли, да? не нравится, закрыли книжечку и ушли.
4. время в книге. многие так же критикуют то что автор пропускает не интересные ей моменты жизни героев. у меня к таким критикам вопрос - вам интересно читать восемь томов кро каждый кадр жизни персонажей? как они, извините меня, посещают уборную во всех подробностях, как они проводят время за уроками или компьютером. конечно автор описывает только ИНФОРМАТИВНУЮ часть, иначе книга больше будет похожа не на фантастическую историю о любви двух парней, а на книгу про повседневную жизнь. зачем это описывать если все это пролистают?
5. самое смешное. все говорят про то что книга связана с Японией и приводят в пример имена и отдельные слова. вы серьезно? действие разворачивается в наше с вами время, есть такая вещь как аниме. автор может не указать конкретно что персоналу нравится аниме, но имя кота "Кенма" показалось мне явной отсылкой на "волейбол". само аниме не досмотрела но персонаж такой там есть. остальные имена никак не связаны с Японией и больше походят на английские. а Ангела и вовсе звучит как русское имя. правда женская но не суть. так же придрались к слову японского происхождения. никто из вас никогда не говорил "бака", "отаку", "яндере", " неко", "фурри" и множество других слов японского происхождения? если и так то знаете... это уже не звучит странно и эти слова используют далеко не только анимешники и тем более если Ангела назвал кота Кенмой то он явно в теме и может кидаться подобными фразами. что вам собственно не так?
я надеюсь мастеры-фламастеры, считающие, что их мнение огонь а остальное гадость и кошмар наконец-то задумались если прочли статью до конца. всем пока ^^✨
Поделиться
ksenya300999
Оценил книгу
Поделиться
О проекте
О подписке