«Исчезающая лестница» читать онлайн книгу 📙 автора Maureen Johnson на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Триллеры
  3. ⭐️Maureen Johnson
  4. 📚«Исчезающая лестница»
Исчезающая лестница

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.34 
(32 оценки)

Исчезающая лестница

282 печатные страницы

Время чтения ≈ 8ч

2020 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Нераскрытое похищение и тройное убийство, потрясшие академию Эллингема в 1936 году, не давали покоя Стиви Белл много лет. Именно желание разгадать этот жуткий случай из прошлого заставило Стиви поступить в академию. Но затем в стенах школы был убит ее одноклассник, и встревоженные родители забрали дочь домой.

Стиви готова на все, чтобы вернуться в академию, вновь встретиться со своими друзьями и раскрыть «дело Эллингэма». Даже если для этого придется заключить сделку с ненавистным ей политиком Эдвардом Кингом – отцом парня, с которым Стиви встречалась в академии. И который разбил ей сердце.

Чем ближе Стиви подбирается к разгадке тайн прошлого и настоящего, тем запутаннее и опаснее становится ее расследование. Но разве это остановит девушку, одержимую «делом Эллингэма»?

читайте онлайн полную версию книги «Исчезающая лестница» автора Maureen Johnson на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Исчезающая лестница» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2019
Объем: 
509123
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
30 ноября 2020
ISBN (EAN): 
9785171160555
Переводчик: 
В. Липка
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
9 907 книг

Sandriya

Оценил книгу

За первую часть этого цикла, помнится, я поставила крепкую четверку, которая не очень соответствовала качеству истории, но не могла быть оценкой ниже из-за чудной атмосферы, поглотившей и закрывшей мне глаза на недостатки. До сих пор помню это уютное ощущение. Но в упор не помню ничего из произошедшего по сюжету - не вспомнила даже после прочтения этой части серии: как шаром покати, набрала новых, получается, для меня сведений в "Исчезающей лестнице", а все, что было ранее, - выветрилось.

Нет, у меня бывает, конечно (и не так редко, как хотелось бы), что спустя время, даже не обязательно длительный срок, я могу подзабыть происходящее в первых книгах, однако, как только начинаю читать следующую - обязательно просыпается память и из полочек-шкафчиков выпрыгивают события. В этом же случае - нет: значит, какая-то недоработка автора с сюжетом, а в случае с надеждой, которой должна была оказаться вторая часть цикла, так еще и со стилистикой (либо переводчик напортачил) - очень путанно, бессвязно передаются мысли, выводы и происшествия. Четкая линия только с возвращением Стиви, ее ненавистью к Эдварду Кингу и тем, что девушка постоянно что-то делает, а не сидит на месте, чтобы таки узнать, кто был убийцей тогда и кто есть убийцей сейчас.

Нельзя сказать, что была очарована и разочарована в прямом смысле этих слов "Делом Эллингэма" и "Исчезающей лестницей", но после прочтения первой истории я горела желанием ознакомиться с продолжением (тогда еще не было перевода или электронки, что по мне равно), теперь же не пожалею, что не собираюсь ждать третьей книги цикла... Даже и сказать как-то больше нечего о происходящем в школе Эллингема сегодня и в 1936 г...

8 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

angelofmusic

Оценил книгу

Совершенно внезапно и мало соотносясь с текстом, в начале упомянут роман "И никого не стало" Агаты Кристи с эпитетом - "лучшая книга, которая была ей написана". Энджи, у которой роман - единственный ненавистный из всего детективного, что написала Кристи, молча смотрит на страницу. Эдди, полируя ногти: "По-моему, Эндж, это плохой знак".

Меня выбесила одна вещь. Но она главная, благодаря ей я любила первую часть. А именно - я больше не могу ассоциировать себя со Стиви. В первой книге я сперва себя ассоциировала с любящей читать Дотти Эпштейн, потом, когда ту убили, с любящей расследования Стиви Белл. Когда читаешь книгу как детектив, впечатление потрясающее. Я перечитала первую часть перед тем, как начать на английском продолжение. Да, когда держишь в голове, что на самом деле это ЯА, да ещё и растянутое на три части, ощущения уже не такие радужные, но первая часть всё ещё доставляла. Но во второй части я оказалась в ЯА и ЯА-шных штампах сразу и по уши. Но проблема даже не в этом... А в том, что я стала сочувствовать антагонистке.

Давайте вспомним один из главных либеральных принципов: мы судим о людях по их поступкам, а не по их образу жизни или внешнему виду. Очень бы хотелось встретиться с Джонсон и стукануть ей по голове: "Красотка, это касается не только того внешнего вида с косичками и тату, который признан масс-культурой, но любого, пилять". Собственно, мне нравилось читать про разнообразие внешнего самовыражения в Академии, но вот Стиви встречается с писательницей Фентон, которая когда-то написала самую известную книгу про дело Элингема. И какой ужас! Фенто выпивает (её сдаёт с потрохами племянник, пьяной Стиви её не видит), в её квартире беспорядок, пахнет котами и, самый ужас, Фентон курит! Давайте определимся. Наверное, меня можно отнести к некурящим. Две сигареты в год (сигареты, не пачки), учитывая, что последнюю я выкурила лет пять назад, явно относят меня в лагерь некурящих. Но когда начинают описывать ужасы подростков от того, что кто-то курит, мне хочется человека связать и далее играть в "Ну, погоди!", в ту серию, где волк выпускает дым в телефонную будку с зайцем. Знаете от чего у меня закипает? Вот так закипает, что на спинке стула сейчас можно жарить яичницу. Дело в том, что я села писать книгу про Шерлока Холмса, да ещё одну к сотне написанных, лопачу англоязычные источники. И у меня просто красным сигналом перед глазами надпись, что Шерлок считал сигаретный дым, когда топор можно не просто вешать, топор сам повесится, способствует мысленному процессу. Думаете, Джонсон об этом вспомнила? Спорить могу, что она и не знала. "Десять негритят" и ниа бёд.

В первой книге Стиви была для меня пятнадцатилетней. Да, я помню, что ей шестнадцать, а между событиями первой и второй книги прошла всего неделя. Но для меня она была ребёнком, который только-только постигает азы взрослой жизни, пытается держаться в знакомой ей (хотя и не слишком, так как она малообщительна) зоне дружеской поддержки, но постепенно начинает постигать и общение с реальными взрослыми, которые относятся к ней как к равной, а значит ей надо соответствовать, и границы собственной сексуальности. Это абсолютно потрясающее путешествие, в которое она отправится вместе с людьми, глубоко занятыми творчеством, а не потрахушками и зарабатыванием бабла. У меня было предвкушение, попытка прожить иную жизнь, какой она могла бы у меня быть, если бы в подростковом возрасте я бы попала в такую творческую Академию. Но по мере чтения Стиви мне представилась иной. Семнадцатилетней. Той самой Гермионой, которая изменилась за лето потому, что у неё выросли сиськи.Все эти мысли о мужских плечах, груди, глазах... И когда Джонсон на чистом голубом глазу создала Фентон племянника, который сдаёт всё её грязное бельё, потому "Фу! Так тяжело жить с такой тёткой", я разочаровалась и в Стиви, и в Джонсон. Следователь-детектив интересен своими заскоками, которые есть У ВСЕХ персонажей Золотого века, потому что гений и безумие - это настолько тесно переплетённые любовники, что ты никогда не уверен, кого из двух ты сейчас дёргаешь за большой палец ноги. Стиви же со своими представлениями о жизни ничего-не-сделавшей-шмакодявки всего лишь - чистенькая хипстерская заурядность. Я понимаю, что Джонсон уже под пятьдесят. Что даже мне уже, по меркам нашего отечества, уже пора замахиваться клюкой на вейпящих подростков на гироскутерах: "У! Шоб у вас подвороты повылазили, улюханы!", а не читать, кто как прикололся со своим тату. Но если старикан рвётся писать ЯА, он должен помнить, что кардинальные способы самовыражения нужны для того, чтобы избежать ординарности, а не для того, чтобы влиться в ряды таких же. Потому что домохозяйки пятидесятых плохи не тем, что носили передники и лифчики, способные посоперничать твёрдостью с атомными бомбами, а ограниченностью мышления. И ограниченность - свойство мышления, которое даже может быть у тех, кто красит волосы по моде в лиловый.

Недавно пересматривала один из старых обзоров Пикули (Пикули, зачем ты оставил видерецензирование? Верни стену Патриоткино!), когда читала книгу, одна фраза из обзора безостановочно крутилась в голове: "И мы сталкиваемся со штампом: два дебила не могут донести мысль". В VS мы сталкиваемся со штампом: девицу просят хранить тайну от бойфренда. И она, как полная дебилка, хранит. Соответственно, дебилка - это опять же Стиви (понимаете теперь, почему мне больше не хочется себя с ней ассоциировать?). Родители её забрали домой, но политик Эдвард Кинг повлиял на них и забрал её обратно в Академию, чтобы она повлияла на его сына Дэвида (параллельно практически бойфренд Стиви), который хорошенько играет на нервах окружающих, изображая (или нет) далеко зашедшую шизу. Я не знаю, где я ещё видела/читала подобный сюжет. У меня ощущение, что повсюду. Урок мной выучен на ура. Окажись я в такой ситуации, я бы подошла к парню и сказала бы: "Меня сюда привез твой отец в качестве презента сынуле, так как я быть вещью не хочу, я тут пока он не поймёт, что из меня презент, как из тебя погонщик слонов. Я пока тут делаю свои дела, что успею, а ты с инфой и папой гребись как хочешь". Не знаю, шли ли мне подобные экзерсисы на пользу или не очень, но точно знаю, что моё сердце было спокойно раз меня не удалось втянуть в чужие семейные разборки. Но, само собой, Стиви ничего не говорит, чтобы Дэвид догадался сам и обиделся на всю жизнь... Ёпрст. Ворота старые, а бараны каждый год рождаются новые... Я не знаю, кому этот поворот может показаться неожиданным. И меня уже бесит (!!!), что используется штамп, который и в моей молодости посыпал гололёд сочащимся из него песком, с тем, что пара ссорится, ссорится, ссорится, чтобы прыгнуть друг другу в объятия. Алё, Морин! Сейчас не 90-е! Уже лет тридцать как! Да, хорошее было время, я была подростком. Но, маечки-зелёные, я из-за этого "Сейлор Мун" бросила смотреть после третьего сезона, что каждый долбанный сезон придумывали новую причину, почему Банни Цукина не могла нормально встречаться с Токседо Маском. Алёёёоооо! Геички-голубые, в век победившего ЯА так тяжело описывать отношения молодой пары, не придумывая им конфликты на ровном месте??

И это пока, что касается ЯА. Сама идея заснуть в ЯА два детектива - современный и многолетней давности - шикарная. Но вот как детектив эта часть - филер. Если я читала первую часть влёт, то эту мучила три недели. Да, у меня мало свободного времени, я очень медленно читаю на английском, но это не отменяет того, что мне было попросту скучно.

Интерес возник только ближе к концовке. Тем более, что я (стараюсь не проспойлериться) прочитала, что в конце второй части будет крутой клиффхэнгер. Скажу честно, ничего крутого я в нём не увидела. Первая часть заканчивалась просто взрывом, потому что была и неожиданной, и логичной в одном флаконе. Эта же... Ну, она двигает сюжет дальше. Это действительно неожиданно, но неожиданно в смысле... неожиданно. Никаких предпосылок для такого поворота сюжета у нас не было. Я уже прочитала две первые вставки из третьей части и могу сказать, что самая первая... гм, ну не называть же вставку из тридцатых годов главой... самый первый текст ДЕЙСТВИТЕЛЬНО переворачивает все прошлые книги с ног на голову. Потом держит за ноги и основательно трясёт. Вот если бы вторая книга закончилась бы на этом, а не этим фактом начиналась третья, то да, сто против одного, моё впечатление о всей книге было бы иным.

У меня всё же чёткое ощущение, что у Джонсон было события на две книги. Потому книга-связка вышла ужасным филлером. В ней нет событий. В ней нет улик. В ней даётся разгадка похищения (об этом в спойлере), но не даётся зацепок, где сейчас Эллис. Хорошая разгадка загадки из первой части "Кто на лестнице, но не на ступеньке", но ужасная разгадка подчёркнутой фразы в книге про Холмса. Я очень надеюсь, что третья часть вытащит в целом впечатление от всей трилогии. И да, я всё ещё хочу эту книгу экранизировать. В небольшом сериале можно стереть всё, что мне не понравилось. В конце концов, есть чёткое ощущение, что все эти переживания Стиви (которых теперь несколько чересчур) были впихнуты в книгу исключительно для объёма. Хорошо ли, что я не прочитала книгу в прошлом году и не сделала честную ставку, то есть не имея на руках третью часть? Да, я не только её не читала, но даже специально после первых двух вставок не стала читать дальше, чтобы написать честную рецензию. Но в прошлом году, до релиза третьей части я могла бы действительно продемонстрировать, что умею решать загадки. Но, боюсь... Боюсь, в прошлом году разочарование было бы острее. Я не вижу загадки. Возможно, прочитаю третью книгу, где меня сунут носом в пропущенные мной улики и я восхищусь. Но пока... Я сделаю ставку, кто убийца, но и предупрежу, что улик у меня почти никаких.

спойлер

Итак, два года назад я сделала очень точную ставку - за похищением стоит Джордж Марш, так что я угадала. Но при том я считаю, что моя версия, что изначально Айрис сама инсценировала похищение, а Марш просто воспользовался ситуацией, более логична. Да, даже при том, что Дотти Эпштейн видела похитителя задолго до похищения. Айрис могла посвятить Марша в свои планы, а тот, убив Дотти, уже мог идти до конца.

Сейчас же вылезли какие-то подельники, которые всех предали, убили Айрис и зачем-то забрали девочку... Кто они? Зачем они? О них ничего не известно. Из детективного романа Золотого века мы перебираемся в криминальные романы 70-х. Начало третьей части даёт понять, кому потребовалась Эллис, но я даже в спойлере спойлерить это не буду. Прочитаю третью часть, там и запишу в спойлерах всю историю для тех, кто хочет продолжения, но понимает, что на русском его не издадут.

А делаю ставку я на убийцу современности. Это Нейт. Ещё одна раздражающая банальность - теперь явно Стиви будет подозревать в новых убийствах (о да, в книге есть новые убийства!) Дэвида, а Нейт весь такой внезапный и, когда Стиви обо всём догадается (по уликам, придуманным вот-прям-щас), он с холодностью робота скажет: "О да, я их убил потому-то и тому-то, но теперь и тебя, Стиви, мне придётся убить". И тут из шкафа выскочит Дэвид и всех спасёт. Боже! Надеюсь, всё НАСТОЛЬКО убого не будет.

Почему заподозрила? Вся такая умная Стиви даже не задалась вопросом, какого чёрта Нейт пришёл с хэллоуиновской вечеринки вслед за Дэвидом и Стиви в "Минерву", когда единственная мысль при взгляде на убегающую парочку должна быть, что вот, наконец, хоть секс их помирит.

Почему Нейт это делает - хороший вопрос. Надеюсь, что Нейт тоже не является писателем своего фэнтези-романа, про это узнал другой плагиатор Хейз, потому Нейту пришлось его убить. Ну, и всё как-то после этого пошло по наклонной. То, что Нейт никак не может начать писать свой второй роман, да и вся его толкинистика заключена только в нытье - какбэ тоже намекают не то на его вину, не то на очередное неумение Джонсон.

свернуть
25 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Eva_Dumon

Оценил книгу

Исчезающая лестница
Морин Джонсон
Оценка - 4.
***
Первая книга из этой серии мне понравилась и ничего удивительного, что продолжение я начала читать так скоро. Пока еще свежи впечатления, пока персонажи не забылись, пока интерес не угас - я начала читать Исчезающую лестницу и ... разочаровалась.
***
Конкретно с этой книгой я столкнулась с самой популярной проблемой зарубежных книг. Я знаю, что многие любят именно зарубежные произведения, а отечественных авторов проходят стороной, но у меня противоположные отношения в своих книжных предпочтениях - мне ближе сердцу русский автор.
А связано это с тем, что каким бы классным рассказчиком и стилистом не был писатель где гарантия, что переводчик не запорет все мастерство на корню. Так и получается, что при выборе зарубежного произведения надо обращать внимание не только на имя писателя, но и на имя переводчика.
У Исчезающей лестницы - плохой перевод. Первую сотню страниц я не понимала в чем причина угасшего к книге интереса, а потом я обратила внимание на текст. Обороты речи - простые и грубые, слишком тяжелые предложения, в которых легко запутаться и которые рассеивают внимание. Я не могла сконцентрироваться на тексте потому что теряла смысл. Я не понимала его и от этого расстраивалась.
***
А ведь сюжет все такой же интересный. История читается быстро с хорошо расставленными акцентами. Но сконцентрироваться на них оказалось сложно.
Я буду ждать продолжение этой серии, но если его переводом займется тот же человек, который работал со второй книгой, то пожалуй, я пропущу финал истории. И хоть мне интересно чем же закончилось дело, где пропадала все это время дочь Эллингема, что случилось с героями современной линии повествования, но еще раз пробираться сквозь лабиринты слов мне не хочется.

22 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Голый, – добавила Джанелль, – он спит на лужайке – Либо в классе, – сказал Нейт, – кто-то говорил, что они стали изучать дифференциальные уравнения и он уснул в углу под одеялом с изображением покемона.
4 декабря 2020

Поделиться

Когда к нему подошел охранник, он заявил, что это его новая религия и теперь ему придется проделывать нечто подобное каждое утро, чтобы говорить с солнцем.
4 декабря 2020

Поделиться

Как-то утром он стал практиковать штуковину под названием «визгливая медитация», – объяснил Нейт. – Угадай, в чем эта «визгливая медитация» заключается! Угадала? Правильно, в визге. Пятнадцать минут. Визгливая медитация сводится к визгу. Пятнадцать. Минут. На улице. В пять часов утра.
4 декабря 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика