«Мой дедушка – частный детектив» читать онлайн книгу 📙 автора Конись Масатеру на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Иронические детективы
  3. ⭐️Масатеру Кониси
  4. 📚«Мой дедушка – частный детектив»
Мой дедушка – частный детектив

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.8 
(5 оценок)

Мой дедушка — частный детектив

221 печатная страница

Время чтения ≈ 6ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Школьная учительница Каэдэ ухаживает за больным деменцией дедушкой – единственным близким человеком на свете. Он страдает галлюцинациями и потерей памяти, но разум старика проясняется, стоит только Каэдэ поставить перед ним кажущуюся неразрешимой загадку. Изучив все известные ему факты, дедушка каждый раз сплетает их в увлекательную историю, которая раз за разом оказывается правдивой. Рассуждения деда помогают девушке разгадать тайну пропавшей коллеги и уберечь друга от обвинений в убийстве, но спасут ли они саму Каэдэ от загадочного преследователя, который с каждым днем подбирается все ближе?

Написанная в легком и цепляющем стиле, книга полна тайн, юмора, искрометных диалогов и отсылок к лучшим образцам детективного жанра от Агаты Кристи до Рекса Стаута. Права на уютный роман «Мой дедушка – частный детектив» купили больше 10 стран, среди которых Франция, Германия, Италия и другие.

читайте онлайн полную версию книги «Мой дедушка – частный детектив» автора Масатеру Кониси на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мой дедушка – частный детектив» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2023
Объем: 
399584
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
24 декабря 2024
ISBN (EAN): 
9785171688486
Переводчик: 
Ульяна Сапцина
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
4 980 книг

Mythago

Оценил книгу

«Мой дедушка – частный детектив» – уютно-детективный роман современного японского автора Масатеру Кониси. Автор слабо гуглится, судя по всему, это удачный дебют, заинтересовавший издателей во многих странах.

Дисклеймер: я совершенно не поклонник почтенного детективного жанра. Случайно натыкаюсь на две-три детективные книги в год, обычно, под каким-нибудь соусом. У «Дедушки» соусов оказалась несколько на выбор.

Первый, сложности ухода за пациентом с деменцией. Написано с чувством, можно почувствовать всю боль и пациента, и близких людей. Каэдэ, молодая школьная учительница, присматривает за дедушкой, пенсионером из той же профессии. У них есть целая команда медиков и персонала, постоянно приходящих ухаживать за пациентом. В наших широтах и сиделку-то сыскать – сложное дело, а у них там физиотерапевт с реабилитационным процедурами, и специалист по восстановлению речи, и Окаппа-сан, возглавляющая группу из нескольких приходящих помощниц по уходу. Прямо волшебно, не знаю, то ли впечатляться, то ли не верить в такие чудеса.

Второй соус, описание из жизни современной Японии с подробностями. Каэдэ большую часть своего времени посвящает работе, а свободное время – чтению детективов и выходам в кафе с друзьями. Полкниги все декорации были такими уютными: дом и сад дедушки, школа, авангардный театр с труппой в десять человек и многочисленные кафешки со специальными японскими названиями – казалось, что действие происходит в каком-нибудь маленьком провинциальном городке. Каково же было моё удивление, что весь этот уют описан для одного из районов Токио.

Третий соус. Персонажи ведут разговоры, в которых разбирают детективный жанр на составляющие. С большой любовью, надо сказать, и многочисленными примерами из классики, публицистики и забавными примерами обращения неверующих в поклонников жанра.

Ключевая для детективов линия, собственно расследования, тоже присутствует. В книге пять глав с эпилогом, каждая содержит отдельное расследование. Заглавный дедушка, будучи заземлённым в своём доме и кресле, подходит к решению детективных задач творчески, называет сюжетами, вынимает мотивы преступников прямо из воздуха (или жизненного опыта) и смешивает с галлюцинациями.

Книгу прочитала с удовольствием. В японской литературе я обычно ищу некоторой экзотики, чтобы было понятно, что история про японцев, а не европейцев. В романе Масатеру Кониси этой японскости достаточно.

28 октября 2024
LiveLib

Поделиться

Arielliasa

Оценил книгу

Я уже признавалась в любви ко всему японскому? Нет, тогда сейчас самое время. Сейчас будет короткий монолог на тему японских детективов, но не книжных, потому что несмотря на увеличения изданий подобной литературы на русском, их всё ещё катастрофически мало. Японские дорамы детективного жанра можно разделить на две категории: мрачный мрачняк и этакий вид cozy mystery, где ты следишь за расследованием, но на сердце у тебя тепло и приятно. В целом, оба жанра любимые, но второй всегда возвращает моё душевное спокойствие и работает лучше любых успокоительных. И этот роман отличный представитель, который срочно нужно экранизировать, чтобы я под него попивала горячий чай (плакать тоже придётся, но улыбаясь сквозь поток слёз).

Тут не будет каких-то нереальных детективных историй, умнейших персонажей или ярко прописанных персонажей, но ничего из этого тут и не нужно. Зато будет обычная школьная учительница Каэдэ, её страдающий деменцией дедушка, не очень сообразительный коллега-учитель и его манерный друг. И как же сильно я привязалась к этим персонажам. К тому, насколько они простые и от того реалистичные. Спокойная и неуверенная в себе героиня, любящая классические детективы. Прекрасный старичок, разгадывающий сложные и не очень загадки, видящий галлюцинации из-за своей болезни. Спортсмен-учитель, предпочитающий фильмы вместо книг и обязательно экшн или боевики. Его младший товарищ, критикующий классические переводные детективы и восхлавляющий японские.

Это сборник рассказов, что могло бы мне не понравиться, но случилось чудо и я в него влюбилась. Настоящее убийство случилось лишь в одной из историей. Другая была про таинственное исчезновение, третья и вовсе интеллектуальной игрой, завязанной на страшилке. Четвёртая рассказывала про нападение и непосредственно касалась коллегу героини, а последняя и вовсе повествовала о сталкере. Никаких гениальных преступников и невероятных запутанных детективных схем. Где-то про быт, где-то про несчастливое прошлое, а где-то и вовсе обычная случайность, повлёкшая за собой обвинения в нападении. Кстати, история про сталкера уж больно сказочная, как и вся линия с матерью героини, но в этом романе придираться ни к чему не хочется.

Схема у сюжетов тоже одна и та же: героиня либо становится участницей какого-нибудь преступления, либо ей о преступлении кто-нибудь рассказывает и она направляется к дедушке, чтобы вместе с ним докопаться до правды. Расследования прерываются только мыслями героини о болезни дедушки, а ещё сценами, где героиня, её коллега и его друг поедают очередную еду и разговаривают на разные темы. Ну, и лёгкой романтической линией с намёком на драму, но так как Каэдэ поглядывает в сторону "правильного" парня, драму я игнорирую.

Мне срочно нужно продолжение и экранизация, но, пусть, хотя бы, исполнится первое, уж больно мне понравилось всё происходящее, чтобы из-за незнания японского не узнать, что там во второй части серии.

1 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

LinaLantos

Оценил книгу

«Мой дедушка – частный детектив» (в оригинале: «Прошу, оставайся детективом») – дебютная работа Кониси Масатэру. На поприще писательства он не новичок – Масатэру занимается написанием сценариев для радио- и теле-передач, а у юности увлекался японским жанром театра одного актера ракуго и выступал участником комедийного дуэта мандзай. Первая же книга Кониси получила признание и попала в престижный ежегодный рейтинг детективов «このミステリーがすごい!» («Этот детектив хорош!»). В чём же секрет популярности?

На мой взгляд, их несколько. Так, «Мой дедушка – частный детектив», хорошо вписывается в популярный в Японии тип «бытовых детективов» (термин придуман мной). Герои со страниц романа – обычные люди, в которых читатели легко узнают себя. И детективные дела тут тоже такие, что в теории может столкнуться любой. Это не помпезные инциденты в гротескных особняках с комнатами-ловушками, тут нет криминальных авторитетов и пазлов, сложенных из отрубленных конечностей… Даже убийства происходят далеко не во всех главах. Если вы смотрели аниме «Хёка» или дораму «Архив расследований букинистического магазина «Библия»» (тоже снято по книгам, кстати) – то вы поймёте, о каком типе детективов я говорю. Читая такие книги, читатели ощущают свою сопричастность и больше проникаются героями.

А ещё книга пропитана трепетной любовью к миру. Обстановка вокруг героев, их беседы, всякие милые детали быта создают очень тёплую атмосферу. Старый дом с маленьким садом, уставленный книгами кабинет, местечковый бар, который нежно любят завсегдатаи, бережно вырезанные самодельные закладки в случайно купленной книге… Всё очень уютное, несмотря на «криминальный» жанр книги. В Японии жителям больших городов зачастую не хватает уюта и простого человеческого тепла, поэтому люди тянутся к книгам, которые помогают хотя бы сквозь страницы истории получить эти эмоции.

Кроме того, в «Мой дедушка – частный детектив» затрагивается болезненная для Японии тема старости и ухода за пожилыми. Главная героиня, Каэде, заботится о дедушке – он единственный член её семьи и страдает от редкого вида деменции, который характеризуется яркими галлюцинациями. Но ум его по-прежнему остр, и когда внучка приходит к нему с интересной загадкой – он с удовольствием разгадывает её и рассказывает ей новую историю. А Каэде отчаянно надеется, что сможет как можно дольше общаться с дедушкой и слушать его рассуждения.

По структуре книга состоит из отдельных глав-историй, в каждой – своя загадка. Ближе к концу появляется и сквозная линия, связанная с Каэде – самая остросюжетная. Есть тут место и для романтики – правда, потенциальная романтическая линия мне показалась шаблонной (ах, любовный треугольник), и я рада, что автор не стал её сильно развивать.

Но что насчет детективной составляющей? Она тут есть в разных видах. Каэде и её дедушка любят детективы и книги в целом, они читают их, обсуждают, в книге появляется множество отсылок на известные произведения мировой литературы. Что касается загадок – они тут не такие сложные, как бывает в хонкаку. Зато у читателя есть все шансы разгадать, что же случилось, вместе с дедушкой Каэде. Где-то объяснения показались мне натянутыми, а где-то – очень любопытными, какие-то главы запомнились ярче, какие-то меньше. Но впечатление от книги осталось приятное. Рационально-холодные хонкаку и остросюжетные триллеры я люблю, но такие детективы – более тёплые и человечные, тоже нужны.

24 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

– Сегодня утром синий тигр приходил, – сказал Каэдэ ее дед. – И как только дверную ручку повернул?! Ловкий какой. Похоже, деда удивило не столько появление в кабинете тигра, да еще с синей шерстью, сколько то, что тигр умудрился открыть входную дверь. – Хорошо еще, что не слопал, – решилась пошутить Каэдэ. Но на самом деле повторение все той же истории расстроило ее. Деда она навещала раз в неделю, и обычно в это время он дремал. А если она изредка заставала его бодрствующим, опять начинались рассказы о том, что ему привиделось. Теперь разговор будет продолжаться в том же духе, пока Каэдэ не уйдет домой, и как следует побеседовать о чем-нибудь серьезном им уже не удастся. Но все равно она делала вид, будто вежливо и внимательно слушает историю о синем тигре, и то и дело кивала и поддакивала. Потому что ничем другим не дорожила так, как временем, проведенным в этом доме, который принадлежал не только деду, но и ее родителям. – …А тигр тогда… – продолжал дед, изобразив, как тигр шагает, ставя передние лапы крест-накрест. – И когда уходил, на морде у него в самом деле играла улыбка. – Тигр улыбался? «Эх, ну вот опять», – подавила она невеселую усмешку. Речь шла о зрительной галлюцинации, маловероятной в реальности, однако не заслушаться было невозможно. Так что, если поначалу Каэдэ лишь притворялась внимательной, рассказчиком дед был настолько искусным, что всякий раз мир его историй незаметно увлекал и затягивал ее. Вот и сегодня ей даже почудилось, что синий тигр и впрямь выскакивал из какой-нибудь иллюстрации в одной из книг на стеллажах. Лишь выговорившись, дед, кажется, успокоился. Его веки медленно опустились.
22 марта 2025

Поделиться

«Книги-то он по-прежнему любит, но вряд ли за содержание… Как будто он почти не в состоянии удержать его в голове», – мелькнула у Каэдэ тоскливая мысль. В кабинете, битком набитом книгами, до сих пор витал застарелый запах типографской краски. Он вызывал у Каэдэ воспоминания о ее излюбленной улице в квартале Дзимботё, где размещались лавки букинистов.
22 марта 2025

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика