интересно противопоставляя «испуганный» и «страшный» п...➤ MyBook

Цитата из книги «Ментальность в зеркале языка. Некоторые базовые мировоззренческие концепты французов и русских»

интересно противопоставляя «испуганный» и «страшный» паре peureux – effrayante, где именно этимология может служить объяснением перемены слов местами: первое слово во французской паре обозначает «испуганный», а выглядит как «страшный», и наоборот, именно в силу этимологии «страшный» связывается во французском менталитете совершенно не с французским словом «страх» (peur), а с его, так сказать, «испуганным» синонимом frayeur.
21 июня 2017

Поделиться