Цитаты из книги «Английский для малышей и мам @my_english_baby. Как воспитать билингвального ребенка» Марии Елисеевой📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.
Что же представляют из себя бусины? Это слова-основы. Они проходят через всю языковую ситуацию, появляясь сначала изолированно, затем в коротких связках, а затем в более длинных предложениях, набирая попутно дополнительную лексику по принципу спирали.
5 января 2021

Поделиться

Я рекомендую иметь в месяц 2–3 новых книги. Две книги – это минимум, три книги – это, скорее, уже максимум. Сразу уточню, что это касается книг, в которых достаточно много текста, например «The Cat in the Hat», «Green Eggs and Ham». Если речь идет о книгах для 6,7,8-месячных детей (например, таких, в которых одна картинка на страницу и почти нет текста), то таких книг может быть больше (5–6) в месяц.
7 апреля 2020

Поделиться

Оптимальная длина речевой ситуации на начальном этапе обучения – 7 предложений.
22 марта 2020

Поделиться

Билингвы очень креативны, умеют мыслить вне рамок и находить нестандартные решения.
16 марта 2021

Поделиться

Самые ценные знания те, которые ребенок «пропустил» через себя в ситуациях, в которых он не просто наблюдал за героями учебника, а сам был главным участником.
5 января 2021

Поделиться

Оптимальная длина речевой ситуации на начальном этапе обучения – 7 предложений. Если речь идет о домашнем обучении, то таких ситуаций в течение дня может быть несколько – до трех. Мы должны придерживаться на старте мягкого погружения в язык, ребенку нужно время – во-первых, на адаптацию, а во-вторых, каждая ситуация должна хорошо закрепиться. Поэтому мы мягко дозируем объем английского в течение дня и увеличиваем его постепенно.
5 января 2021

Поделиться

На самом деле и мультфильмы и песенки имеют свою ценность, и такие видео обязательно нужно включать в свою обучающую программу, но только лишь как элемент, в качестве закрепления материала, который дети уже успели освоить в реальной ситуации. Тогда мультфильмы и песни будут не просто развлекать, а именно приносить пользу и подтягивать ребенка на новый уровень, опираясь на имеющуюся у него базу.
5 января 2021

Поделиться

Особенно перевод вреден для самых маленьких – до 4 лет. В этом случае перевод – настоящее зло. Он не дает ребенку сформировать полноценную карту языка и качественно разграничить 2 языка – родной и иностранный.
5 января 2021

Поделиться

И вот здесь на выручку приходит то самое особое структурирование речи, я назвала его принципом «бусин на нитке». Этот принцип – именно тот конструктор, который в максимально короткие сроки построит языковую карту для вашего ребенка и приведет его к 100 %-му пониманию и самостоятельной речи на английском языке.
6 октября 2020

Поделиться

В 5–7 лет также можно подключить учебник «Playway to English», авторы Gunter Gerngross, Herbert Puchta, а в 8 лет «English World», издательство Macmillan.
28 мая 2020

Поделиться