Маргарита Хемлин — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Маргарита Хемлин»

15 
отзывов

VaninaEl

Оценил книгу

Эта книга меня удивила. Попала она в мой виш-лист случайно, и так же случайно стала первой книгой, прочитанной в электронной библиотеке ЛитРес после получения к ней доступа. Наверное, это был намек мироздания, потому что пройти мимо неё было очень легко – автор совершенно незнакомый, а аннотация не слишком впечатлила. Но звезды сошлись, книга прочитана и впечатление она произвела неизгладимое. Хотя произведение реально странное.

Необычен язык – дикая смесь русского, украинского, суржика и идиш (это все потому, что действие романа происходит в Чернигове и Черниговской области в период с 1917 по 1924 годы, и почти все его герои – евреи). Поначалу привыкнуть к этому и вчитаться было сложновато, но сюжет быстро затянул, и от своеобразия языка я стала получать особое удовольствие – именно такой язык повествования создает иллюзию полного погружения в описываемую ситуацию и эпоху.

Жанр тоже в двух словах не отразить – то, что началось как подростковое приключение с поисками мистических кладов в духе Тома Сойера, превратилось в авантюрную комедию, потом шпионский детектив, затем в житейскую драму, а в итоге завершилось полноценной трагедией. Повороты сюжета непредсказуемы и даже не пытайтесь угадать, к чему ведет автор. Такого финала лично я точно не ожидала.

Необычны и герои – среди нет ни одного однозначно положительного, а главный герой – молодой человек по имени Лазарь Гойхман – самый настоящий трикстер, злобный шут, возмутитель спокойствия, генератор безумных идей, корыстный, гадкий, вороватый и самовлюбленный тип. Он сам, уже девяностолетний старик, и поведает эту историю о своей «боевой» юности (правда, то, что это именно исповедь старика, вылетает из головы тут же – рассказ Лазаря настолько живой и непосредственный, что о том, что рассказчик уже немолод, забывается моментально), многое приукрашивая, но многое и выбалтывая – спустя столько лет скрывать ему уже нечего, да и совесть такого рода персонажей обычно не мучает.

История еврейского мальчика, по несчастливому стечению обстоятельств в одночасье осиротевшего и вынужденного самому пробиваться в жизни, могла бы вызывать сочувствие, но Лазарь настолько быстро из наивного «искальщика» кладов вырос в профессионального «выживальщика», не останавливающегося ни перед чем ради собственного блага, что ни малейшего сострадания не вызывает, как и большинство людей, его окружающих.

Неожиданная, но очень впечатлившая книга. К автору обязательно еще вернусь, жаль только, что литературное наследие Маргариты Хемлин не очень велико – писать она начала довольно поздно, а конкретно эта книга вышла в свет спустя полтора года после ее смерти. И продолжением знакомства, пожалуй, станет «Дознаватель», роман, в 2013 году вышедший в финал премий «Большая книга» и «Русский Букер». Надеюсь, это будет так же здорово.

28 мая 2018
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

И снова я в восторге от автора, хотя, честно говоря, "Дознаватель" и "Клоцвог" мне понравились больше.
Но опять же: самобытно, неизбито, написано совершенно уникальным языком. Такое чудовищное смешение русского, украинского, еврейского и каких-то смешных словечек местного розлива. Сначала читать даже как-то неудобно, но когда втянешься, то просто наслаждаешься этой речью. Только за это можно смело ставить высший балл. Но были и другие плюсы.
Опять поразили герои. Вот любит автор отрицательные персонажи. А что? Я вот тоже их люблю. Они всегда непредсказуемые, яркие и вызывают множество эмоций. В этой повести они очень неоднозначные. Под стать неясному времени, в котором они жили. Иной раз даже неприятные, тошнотворные какие-то. Но ведь веришь!
Сюжет лихо закручен. Много авантюры и приключений. Да и просто интересно!
Здорово!

17 мая 2018
LiveLib

Поделиться

lorikieriki

Оценил книгу

Сама не знаю, чего именно ждала от этой истории. Не могу сказать, что впечатления положительные. Получился не столько советский детектив, да и вообще не детектив, сколько срез эпохи, срез человеческого сознания той эпохи. А еще это про то, что после войны не наступило светлое будущее, что война многих искалечила, а раны внутренние не заживают, даже если вроде бы все и нормально с виду.

Следователь вроде и мыслит в духе времени, что вроде как все мы – советские, но евреев выделяет и отделяет особо. А уж когда линия партии резко меняется, ему и вовсе не приходится внутренне себя убеждать, что всех евреев скопом нужно держать на подозрении. Он уже заранее уверен в имеющихся предпосылках для обвинения в неблагонадежности. Да, тут вроде как евреи в преступниках, но разве это национальная особенность? А с другой стороны, забирает к себе в семью осиротевших детей друга-еврея. А с третьей… и вообще нет тут однозначно хороших людей в этой истории, все с червоточиной, с гнильцой, с раной. После прочтения осталось мерзкое какое-то послевкусие.

Поначалу было трудно продраться через язык и стиль. Но через какое-то время удалось привыкнуть к тому суконному, сухому и неправильному, в духе милицейских протоколов языку, которым ведет свой рассказ следователь Цыпкой. Это тоже добавляло определенной атмосферы. Не скажу, что автор –мой, что буду читать ее дальше. Ждала не того, что получила, поэтому и оценка такая.

30 июня 2016
LiveLib

Поделиться

sleits

Оценил книгу

Вот к чему приводят поиски книг, от авторов которых ждёшь, что они тебя удивят, поразят твое воображение и вывернутся перед тобой. Сидела, выёживалась: эта книга так себе, а эта плоха, а в той чего-то не хватает... Ну? Чем вы меня удивите? Чем поразите? И нашла ведь такую книгу! Меня не просто удивили, а щелкнули мне по носу, аж искры полетели.

Когда я только начала читать "Искальщика", меня буквально с первых страниц сразил язык. Боже, как это можно читать? Я хотела тут же бросить, но непонятно по какой причине этого не сделала. В дальнейшем я поняла, что одна из двух причин, по которой я читаю - это язык, от которого я стала получать удовольствие (вторая причина, это жирные и толстые тараканы, выскакивающие на читателя с каждой страницы). Порывшись на просторах интернета, я выяснила, что этот диалект, на котором говорят персонажи книги, называется суржик - разговорная смесь русского и украинского языков. И если в начале книги я спотыкалась чуть ли не на каждом слове, то потом, немного привыкнув к этой чудесной речи, я начала наслаждаться языком, книга полилась для меня рекой, голоса людей зазвучали, картинки перед глазами забегали, радость от чтения книги случилась, причем мне нравился именно процесс.

Рассказывать о сюжете намного сложнее, чем восхищаться языком и стилистикой книги. Даже если пересказать содержание своими словами, то это не даст никакого представления о том, что читателя ждёт внутри. Я попробую намекнуть, с чем вам предстоит столкнуться, читая книгу.

Действие разворачивается в конце 10х - 20-х годах прошлого века в Украине в Чернигове и окрестностях. Главный герой романа, от которого ведётся повествование, мальчик, а затем и юноша Лазарь Гойхман. Вместе со своим другом Мариком Лазарь собирается искать клад, но множество событий вмешивается в жизнь мальчишек. Лазарь ночью лезет за кладом один и проваливается ногой в прогнившие доски моста. А вот, что случилось с Мариком, я вам не скажу, потому что иначе лишу вас удовольствия разевать рот от удивления на очередном сюжетном повороте. Скажу только то, что пока Лазарь отсутствовал, всю его семью убили, и он остался сиротой, которого приютил доктор и увез из деревни в город. Здесь и происходят все невероятные события, которые логике не подвластны и по большей части так и не объясняются к финалу. Но все равно, это было круто.

Одним из ключей к такому неконтролируемому течению сюжета является главный герой Лазарь. Это просто находка среди отрицательных персонажей в литературе. Он настоящий гад и сволочь: мерзкий, неблагодарный, изворотливый, корыстный, глупый, ограниченный, пакостный, без царя в голове, он безостановочно травит жизнь всем вокруг. Но этих всех вам тоже не жалко, потому что они под стать самому Лазарю. Положительных персонажей в книге нет, сопереживать вы никому не будете. Все происходящее будет восприниматься как клоунада, как очень плохой спектакль, в котором все актеры ужрались, а представление пошло не по плану. При этом вас, как зрителя, крутят, вертят: "А вот так вот на! А теперь вот так получи! Ну что, не ожидал? Вот то-то же!" И главное, вы добровольно соглашаетесь на это представление, потому что такого вы ещё не видели. Мне действительно не с чем сравнить роман "Искальщик", я такое никогда не читала. Не знаю, буду ли продолжать знакомство с творчеством Хемлин, сейчас я пока ещё под впечатлением от прочитанной книги, но возможно позже прочту "Дознавателя". Книги автора очень необычны, советую не пропустить, если вы, как и я, хотите чего-то удивительного.

11 апреля 2018
LiveLib

Поделиться

dejavu_smile

Оценил книгу

Какой язык!! Какой образ рассказчика!
Украина, 50-е после смерти Сталина. Дело об убийстве еврейки Лилии Воробейчик ведет дознаватель Михаил Цепкой. Противостояние швеи Полины и дознавателя держит в напряжении от первой до последней страницы. И какой конец!
Как прав Достоевский, что в душе человека все перемешано и добро и зло, и непонятно, что есть что.
Умилительные картины советского быта и лицемерия сменяются загнанностью и беспосветностью еврейской угнетенности. Прилизанный мирок Мышка и безнадежный - куда ни кинь, всюду клин - мир вечно во всем виноватых евреев. Интересно про женское самосознание, такой выпад против феминизма.
Какие чуства рождает эта книга? Жалость и сочувствие к матери убитых детей, к сиротам.
Чудесный текст.
Неоднозначные герои.
Живые страдающие люди, которые сами себе врут.

9 января 2014
LiveLib

Поделиться

Jasly

Оценил книгу

«Дознавателя» я прочел так быстро, что не успел в голове сложить какую-то концепцию об этом романе. Но мне очень понравилось, как он написан. Я получил огромное удовольствие от самого процесса чтения (особенно после мучений с книжкой Надежды Поповой). По-моему, технически все сделано просто здорово, а погружение в текст происходит мгновенно, с первых строчек буквально. И потом уже не оторваться.

Про Маргариту Хемлин ничего не знаю и поэтому ничего вам не скажу. Может, кстати, это и хорошо, потому что все мои впечатления от романа — это именно впечатления от романа, без каких-либо примесей.

8 октября 2014
LiveLib

Поделиться

Artevlada

Оценил книгу

Интересно, какой процент людей обладает свойством видеть в чужой культуре или чужой религии что-то странное или даже зловещее? Иными словами, насколько терпимы люди к ДРУГОМУ? Вот ГГ романа дознаватель Михаил Цупкой не обладает такой терпимостью. Он проводит расследование, но главную тайну для него составляет не личность убийцы, а народ, породивший жертву - Лилю Воробейчик. Его пристальный интерес к евреям выражается в том, что он пытается понять, о чем думают евреи послевоенной Украины?

«Ну что за нация! У них половину поубивали по-всякому! И детей, и стариков, и все на свете. Чтобы следа не осталось. А они опять женятся. Опять рожают жиденят. Как ничего не было. Хоть бы жить после такого ужаса постеснялись. А они живучие».

Время действия 1952-1953 год и возмущение Цупкого созвучно с политикой советского государства – вспышкой государственного антисемитизма. Он весь созвучен с линией партии, он «честный коммунист» и не рассуждает, «им» виднее. Не доходит до него, что уничтожить можно отдельного человека, а народ, нацию уничтожить невозможно.
Это очень жестокий роман. Роман с трудно определяемым жанром. Критики разошлись во мнениях. Относят его к псевдодетективу, психологическому, историческому детективу. Я бы назвала эту книгу романом об отрицательном опыте войны: в романе много-много героев, и ни один из них не вернулся с войны с целой, незапятнанной душой и с незамутненным умом. Преступник – один, как выясняется в конце романа, но и совсем невиновных действующих лиц в романе нет. Они все накрыты покрывалом вины друг перед другом, перед живыми или мертвыми, хотя степень вины у всех разная. И на протяжении всего романа герои пытаются оправдаться, прячутся за «иначе было нельзя», врут и бегут от настигающей их совести. Короче говоря, в романе все одновременно и жертвы, и подозреваемые. И до самого конца с неослабевающим интересом пытаешься разобраться в этом горестном хитросплетении судеб и обстоятельств.
Своеобразен язык романа. Повествует дознаватель Цупкой суконным канцелярским языком, как будто пишет рапорт или объяснительную записку начальству. Таким языком разговаривают герои у Зощенко. Необычная книга. Обязательно продолжу знакомство с Маргаритой Хемлин.

29 января 2014
LiveLib

Поделиться

nenaprasno

Оценил книгу

Единственный по-моему недостаток последнего (изданного посмертно) романа Маргариты Хемлин - это его маленький объем. Не роман даже, а небольшая повесть.
Время действия - 1917-192.. Место действия - Чернигов и область. Герои - украинские евреи, говорящие на умопомрачительном суржике (отличительная особенность тексов Хемлин, но в этой повести язык особенно насыщенный). Сюжет - авантюрный, приключенческий.
Хемлин - всегда и сразу - или очень любят или совсем не любят. Слишком уж необычен язык, чтобы оставаться равнодушным. Слишком уж просты герои, а темы в то же время совсем непростые. Обязательно нужно попробовать прочитать, чтобы составить свое мнение.

30 марта 2017
LiveLib

Поделиться

Selennita

Оценил книгу

Тяжёлую, но замечательную прозу пишет Маргарита Хемлин, которая не отпускает даже спустя время после того как перевёрнута последняя страница. Эта история рассказанная уже немолодым Нислом Зайденбандом не может оставить равнодушным. Пока длился его рассказ я забыла, что читаю книгу. У меня возникло ощущение, что Нисл сидит рядом со мной и рассказывает историю своей жизни- иногда печальную, а большей частью страшную. Страшно узнать, что ты единственный оставшийся в живых Остерский еврейский мальчишка, который не знает живы его родители и увидит ли он их. Страшно скитаться голодному по родному краю оккупированному немцами. Не легче жизнь и в партизанском отряде, где тоже голод и холод и вдобавок к этому неравные бои. Грустно, когда и мирная жизнь оказалась ненамного легче войны.
Но несмотря на всё это книга очень душевная и после её прочтения остаётся желание познакомиться с другими произведениями автора.

17 марта 2013
LiveLib

Поделиться

knigozaurus

Оценил книгу

Новый роман, как всегда у Хемлин, о поворотах еврейской судбы. Как всегда у неё - рассказ от первого лица человека, который не слишком-то "на ты" с книжной речью, но хочет в завершении жизненного пути рассказать, как оно с ним было, как продирался через эту жизнь, как был евреем в двадцатом веке. Это с одной стороны. С другой - остросюжетный исторический детектив. МГБшник, бывшие партизаны, бывшие полицаи. Украинцы, немцы, русские, евреи. Кто кому кого когда сдаст. Кто кого любит. Кто кому мстит. Только успеваешь страницы переворачивать.

28 ноября 2010
LiveLib

Поделиться