Это не научная статья. Это какой-то набор бессистемных фактов, слабо связанных между собой, позволяющий делать автору выводы грандиозных масштабов.
"В 1984 году популярный московский журнал «Иностранная литература» опубликовал перевод романа «Мертвая зона» (1979) американского мастера современной «готической» прозы Стивена Кинга. В январе 1986 года в журнале «Октябрь» появился короткий роман Астафьева «Печальный детектив», рисующий ужасающую картину провинциальной советской жизни середины 1980-х годов. В этом романе еврейский вопрос вовсе не находился в центре внимания Астафьева. И тем не менее писатель не смог обойтись без выпадов в адрес евреев." Логично жи, не правда ли? Причем здесь Кинг? Или автор считает, что "Печальный детектив" Астафьев сплагиатил с "Мертвой зоны"?
Про героя "Царь-рыбы" эвенка (!!!) " ...авторского избранника Акима, имя которого происходит от древнееврейского Иоаким – «Адонай поставит / утвердит» – и в христианском предании ассоциируется с прямым потомком царя Давида, Иоакимом из Назарета, мужем Анны, отцом Марии и дедом Иисуса" еще более логично получилось, ага.
Читаем дальше про ту же астафьевскую "Царь-рыбу" "Отношения между русскими и евреями аллегоризированы в истории рыбной ловли как духовного поиска («Я сделаю вас ловцами человеков», – говорит Иисус Андрею и Симону [Петру] в Мф. 4: 19) и убийства Иисуса Христа (рыба, ИХТИС, акроним имени Христа, это ключевой христианский символ). При этом отношения между русскими и евреями представлены в виде треугольника желания, в котором соперничество происходит в буквальном смысле за волшебного (быть может, даже двуполого?) осетра, в более аллегорически-переносном – за женщину, а в наиболее фигуральном смысле – за саму Россию, ее природу и ее историю." Блин, вы сейчас серьезно???
И опять про ту же книгу "В центральных эпизодах романа рассказывается о братьях Утробиных, в фамилии которых заключен двойной смысл – «матка» как орган женского тела и «нутро» как внутренности очевидного и происходящего перед глазами"
Т.е. просто к какому-то рандомному произведению Шраер прикладывает что-то болевшее ему свое (или еврейское) и смотрите, как здорово все у него срастается! И до кучи еще общий вывод про всех писателей-"деревенщиков" (Астафьев, Белов, Распутин): не писали про холокост - однозначно антисемиты. Прямо реально на какую-то Шнобелевскую премию тянет вроде "Влияние брачных игр бабуинов на расцветку диванов Икеи в марте 2025-го"
И оценила бы я все это как в высшей степени заковыристый троллинг, если бы не автор, на серьезных щах и с большой обидой объясняющий в предисловии, что книга эта де - его нелегкий труд в ранге стипендиата какогототам американского университета, которую в начале 2000-х высоко оценили в в американских академических кругах, а вот в тогдашней России она осталась без внимания. Поэтому, дождавшись, когда герои его монографии поумирали, он решил ее выпустить именно в России "иначе российское общество не преодолеет наследие советской тоталитарной культуры".
И ладно бы это действительно был глубокий и логичный анализ именно ТВОРЧЕСТВА каждого из перечисленных писателей. Но ведь нет же! Само творчество исследуется даже не по диагонали, а в режиме "мимокродила" - вон цитаты выше. Все основные антисемитские посылы делаются на основе писем, интервью (типа откровенно провокационной беседы Белоцерковской с Беловым для "Посева") и выступлений на официальных мероприятиях и в кулуарах. Так можно стопицот книг написать, например, про то, что Пушкин сатанист-оккультист на основании его рисунков на полях рукописей, пристегнув Сказку о работнике Балде и "Вздыхать и думать про себя - когда же черт возьмет тебя!" (с)
В общем, кроме вызывающего названия и чесания автором своего больного, в данном "произведении" НИ-ЧЕ-ГО внятного и реально мудрого вы не найдете "типичный псевдоученый - изучаешь серебристого журавля, он гнездится за границей, у нас бывает лишь пролетом" (с) А уж в свете текущей обстановки напрашивается однозначный вывод об определенной категории "американских стипендиатов", вытирающих ноги о нашу культуру.