Макия Люсье — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Макия Люсье
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Макия Люсье»

5 
отзывов

ChamomileKa

Оценил книгу

С этой книги сложились довольно интересные отношения.

Я знала, что это стандартный Adult Young, как заявлено автором и жанром, поэтому понимала, что,  возможно, необычного слога и даже острых тем не ожидается.
Планировала просто отдохнуть за историей и разобраться с тайнами в средневековом сеттинге.
Однако чем дольше читала книгу, тем ярче понимала, насколько она может быть многогранна в восприятии у разной группы читателей.

Итак, немного о сюжете:
В мире распространяется чума, многие королевства превратились в «мёртвую зону», кругом поля с бесчисленным количеством мертвецов.
И даже титул не смог спасти лорда Каса от беспощадной болезни и тюремной камеры во время военного конфликта с соседним королевством.

Вот только он смог выжить и спустя три года вернулся домой.
Родные стены не приносят мира и покоя, к тому же приходится расследовать покушение на новорождённого наследника престола.
Рождённого от той, чей народ держал его в плену…

• Тут нет эмоциональности, как это часто бывает в Adult Young, герой максимально взвешен, сдержан и учтив. Плен и потеря близких друзей «состарили» его и принесли много внутренних конфликтов.

«Кас посмотрел на свои руки. Все в шрамах и мозолях. Руки, привыкшие хоронить мертвых. Он надеялся, что с этим уже покончено.
— У тебя есть лопата?»

«Ты не видел Пальмерин три года. Ты вернулся домой, Кас. И ты не должен сидеть тут совсем один — в лошадином стойле.»

• Тут нет и центральной любовной линии.
Кас и Лина взаимодействовали строго по делу, лишь иногда создавая интерес и надежду на исцеление друг для друга.

«Она выглядела такой грустной. Кас не умел утешать, но, к его собственному удивлению, он слегка подвинулся — так, что его рука коснулась ее руки. Лина ему улыбнулась — лишь уголками рта. Позади них тактично прокашлялся Вентиллас.»

• Однако сама подача текста — без воды и попыток притянуть за уши помпезность, ценители жанра «героическое фэнтези» понимают, о чём я, позволит прочитать книгу без запинки и ощущения «тяжести». Идеальный вариант для тех, кто ранее брал героическое направление, но не смог пробиться сквозь грубую «воинственность».

История ценна тем, что действие происходит не во время войны между двумя королевствами, а после. Корни обиды среди народов проникли так далеко, что, кажется, о мирной жизни и речь быть не может.
И даже вынужденный брак между правителями, который ставит точку в кровопролитии, не может разрешить все проблемы, устранить ненависть людей и боль от потерь.

В тексте ярко прослеживаются вопросы моральной стороны конфликта, внутренние демоны персонажей многолики —  стыд после плена, вина за гибель близких друзей на поле брани, страх за любовь к врагу, боль из-за сокрушительных последствий.

Эта книга действительно мрачная, болезненная, с запахом разлагающихся трупов, ощущением шрамов на всем теле. Лёгкая история «возвращения домой» в какой-то момент предстаёт исповедью мужчин и женщин, сокрушенных жестоким миром.
Автор делает акцент не на мире, а людях.

«Шрамы покрывали всю его спину и грудь. Длинный след от кнута — от левого плеча до правой тазовой кости. Темно-фиолетовые полосы на запястьях, где железные наручники стёрли кожу до мяса. Кас уже потерял надежду, что яркие отметины когда-нибудь сойдут.»

«Он встал в очередь к котлу с похлебкой. Репа с кошачьим мясом, если там вообще было мясо. По крайней мере, каша была горячей»

Я подмечала несколько отзывов, в которых отрицательно отзывались о способности Каса видеть призраков, о глупом внедрении этого феномена в сюжет, якобы не несущем смысловой нагрузки. 
Однако если проанализировать проблемы персонажа, не забывать о психологической деформации людей, которые убивали, обратить внимание, КАКИХ именно призраков он видит и что при этом чувствует, то такую приобретённую «способность» после войны можно рассматривать с метафоричной точки зрения. 

Причём автор явно намекает, что призраки прошлого у каждого свои.

«На высоком стуле сидел мальчик пяти лет. Он с радостным видом раскатывал полоски теста до толщины лапши. На нем были короткие штаны и великоватая ему туника. Кас видел сквозь него стену с горшками и сковородками всех размеров, свисавших с железных крюков.
Когда Вентиллас был ребенком, в этой самой кухне случился пожар. Погибли двое. Егерь и маленький сын Кухарки, спавший в углу.
Дух всегда был здесь. Он всегда сидел рядом с матерью, еще до того, как появился Кас.»

Тонко, грамотно..очень больно.
Но с легкой надеждой в самом финале.

Ps. Книга одиночка! Детективные линии и второстепенные полностью закрыты.
4 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

wolgwang

Оценил книгу

We are not promised a long life. Just a life. Take what happiness you can. Hold tight to it.

Лорд Кассия или Кас (как он предпочитает себя называть) возвращается домой в Пальмерин после того, как провел в заключении 3 года. За это время его родная страна думала, что он погиб от чумы, уничтожившей большую часть населения. Его возвращение шокирует всех, кто его знал, но и сам Кас находится в шоке ведь дом не такой, каким он его помнит. В стенах замка таится убийца, а за его пределами господствует чума. Кто выживет, а кто нет - пока остается загадкой.

Главный герой Кас напомнил мне Каза Бреккера из «Шестерки воронов». Он смелый, сильный и знает, что нужно делать, сохраняя при этом доброе сердце и мораль.
Лена также является симпатичным персонажем, который не соответствует назначенным гендерным ролям. Мне очень понравилось как автор прописал отношения между этими двумя персонажами.

Year of Reaper - это актуальная история о дружбе и стойкости. Автору удалось написать роман, отдающий дань уважения ужасу, горю и затянувшимся страхам, но в то же время сохранить в тексте надежду и дозу острого юмора. Это потрясающая история и ее рекомендую к прочтению всем любителям жанра YA.

3 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

Sweetbookjam

Оценил книгу

Отличное одиночное фэнтези, наполненное приключениями, заговорами и не слишком сложной детективной линией. Особых переживаний не вызывает, но присутствует романтическая линия и атмосфера темного фэнтези (но только настоящего темного фэнтези с кровью и жестокостью).
Главный герой возвращается домой после нескольких лет в плену, его родные земли представляют собой жалкое зрелище. Помимо жестокой войны, унесшей много жизней, жителей подкосила страшная эпидемия чумы. То тут, то там, герой натыкается на стихийные кладбища или же просто целые семьи умерших в своих же домах.
Вернувшись в родные владения, он сразу же становится свидетелем трагических событий и оказывается впутанным в череду таинственных покушений и убийств.
В этой книге будет и магия, но, к сожалению, автор так до конца не раскрыл эту тему, и пожалуй, это единственный существенный минус.
Но, в остальном, вполне годное темное фэнтези, геройской направленности. Самое то, чтобы отдохнуть от бесконечных циклов.

7 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

HelenArt

Оценил книгу

Краткая аннотация: Кортеж бризанской принцессы Жан направляется в столицу королевства Оливера, где девушка должна сочетаться браком с королем Райаном. Брак этот ознаменует окончание пятидесятидвухлетней войны между обеими странами. Однако по пятам кортежа следует беспощадная чума, и спутники принцессы один за другим падают, сраженные болезнью. Доедет ли принцесса до Эльвиры?

Проходит год. Эпидемия чумы постепенно подходит к концу. Лорд Кассиа возвращается в родной Пальмерин, в котором он не был уже больше трех лет. Все это время он провел в бризанском плену, где ему довелось испытать тяготы каторжных работ, жестокость тюремщиков и ужасы чумы. Лорд Кассиа выжил и едет домой, мечтая о покое, уединении и, конечно, о встрече с любимым старшим братом. Однако в Пальмерине его ждут сюрпризы. Вместо тихой затворнической жизни - сплошные преступления, тайны и опасности...

Соблазнительная аннотация, скажете вы. Не торопитесь, мои хорошие, попридержите коней. )

Читатель я в достаточной степени невзыскательный. Не требую от авторов особо завихренистых сюжетов - сюжет может быть достаточно простым. Не занимаюсь заклёпочничеством - герой вполне может стрелять из револьвера, который был изобретен лишь через два года после событий книги. Не придираюсь к вторичности фэнтезийных миров - фэнтезийные миры вообще вторичны по умолчанию. Профессор решил наделить Ристанию (она же Рохан) признаками англосаксонского королевства Мерсия? Да, пожалуйста! Кэналлоа из "Красного на Красном" Веры Камши - это наша Испания начала Нового Времени? Почему бы и нет! Риапано мира Стражей - аналог позднесредневекового Ватикана? Пускай! Свободные Города Стирии в книгах Аберкромби списаны с итальянских городов-государств Эпохи Возрождения? Да, чем бы дитя ни тешилось!

Но всему есть предел. Если ты, дорогой автор, решил списать свое сказочное королевство с условносредневековой Португалии, будь последователен! Не давай одному коренному жителю португальское имя, а другому - китайское. Не делай традиционными блюдами своей псевдо-Португалии суши или такояки (и нет, тот факт, что португальские миссионеры захаживали в Японию, тебя не оправдывает!). И во имя всего святого, не заставляй персонажей говорить, как современные подростки, даже если твои персонажи молоды!

Итак, по пунктам.

1. В книгах очень, ну очень плохо передана атмосфера... всего! Атмосфера средневековой псевдоиспании, которую автор выбрала местом действия. Атмосфера эпидемии чумы. Атмосфера королевского двора (пусть и находящегося в разъездах).

Взять хотя бы нашу пседвоиспанию. Оливера - по именам её жителей, по географии, по флоре и фауне - самая что ни на есть Испания. Акведуки - наследие древних. Гранат на гербе, кстати, символ золотого века Испании. Геральдический бык. Оливы, растущие тот тут, то там. Пиренейская рысь (т.е. в книге-то она не "пиренейская", но рыси там так и кишат). Читатель наивно расслабляется. Идет на кухню... а там! А там - под видом традиционной пищи королевство Оливера - готовят национальные блюда какого-то провинциального городка в Тихом океане! Упс! Да, островок этот был колонизирован Испанией настоящей, но, во-первых, было это в эпоху куда как более позднюю, чем та, которая описана в нашей псевдоиспании. А во-вторых, мы знаем, нужно не так уж мало времени, чтобы блюда колоний вошли бы в список традиционных блюд метрополии. А в книге, эти блюда подаются как пример исконно оливерской кухни!

Зачем автор это сделала - понятия не имею. То ли ностальгия замучила - автор сама с этого островка. То ли шоб дайверсити, куда ж без него-то, премию ведь не дадут...

Но ни цветы граната, щедро рассыпанные автором по книге, ни рыси, кишащие повсюду, ни бык на гербе не помогают созданию атмосферы. Внешние признаки есть - внутренние отсутствуют. Например, в книге у нас как бы христианство (персонаж в один момент осеняет себя крестом: "Jon was quiet. He crossed himself. "), но в речи героев, в их повседневной жизни оно практически отсутствует. И это несмотря на то, что автор поселила героев в псевдоиспании!

2. Речь, жесты, позы героев. Про поступки я уже и не говорю.

Герои разговаривают практически одинаково - конюх, солдат, король, ученый-историк, дворянин... А ведь можно же было постараться. Есть в книге персонаж, леди Аналена. Её дедушка был хроникером. И теперь, когда дедушка умер, леди Аналена унаследовала от него эту профессию. Девушка провела всю жизнь среди книг дедушкиной библиотеки, в окружении седоволосых ученых мужей. По идее, у автора была хорошая возможность сделать речь персонажа чуть более ученой и высокопарной, чем речь других молодых девушек. Это смотрелось бы забавно и мило. А в минуты волнения девушка могла бы сбиваться на более простой язык. Но нет.

А жестикуляция, а позы! Они тоже постоянно выбивают читателя из нужной атмосферы.

Как у нас юная дама показывает своему другу, благородному дворянину, что она очень устала? Вы ни за что не угадаете. Она утыкается лбом в стол и безвольно свешивает руки. Нет, в каком-нибудь аниме-сериале про школьников такая поза более чем уместна, но!

Типичная поза леди, единокровной сестры короля и серьезного ученого!

Или возьмем монахиню, сестру Рослин, начальствующую над всеми работающими в госпитале сестрами. Она узнает, что одна из младших сестер совершила серьезное преступление. В гневе она отвешивает провинившейся сестре пощечину - одну, другую. И тут наш главный герой хватает сестру Рослин за руку и оттаскивает (да-да, вы правильно прочитали, он применяет физическую силу к невесте Христа, занимающей довольно высокое положение). И что сестра Рослин? Она, надувшись, отходит, став спиной к нашим главным героям!

Почти каждый жест, почти каждая реакция персонажей на ту или иную ситуацию просто кричат о несоответствии их поведения заявленному миру.

В доме, где вся семья погибла от чумы, находят девочку, которая, оказывается, выжила. Девочка в ужасном состоянии, грязная, неухоженная. Ребенка решают искупать. Сама королева, пожалев малышку, моет ее. Я тихо молчу о том, что не королевское это дело, но ладно, у нас королева - добрая, благородная женщина (да и ребенок сам дворянских кровей, так что...). Но! У королевы младенец, и неизвестно каких пакостей царственная мать может подцепить от ребенка, который почти год жил в заброшенном доме! Дальше. Волосы девочки сплошь в колтунах, их нужно срезать. Глаза малышки наливаются слезами. Я опять-таки молчу о том, что к детям раньше отношение было иное. Нет, не в том смысле, что жестокое и безжалостное. Просто с ними носились куда как меньше, чем с нынешними детишками. По идее, девочку стали бы утешать тем, что срезанные волосы вырастут более красивыми, и скоро у нее снова будут чудесные длинные локоны. Но нет! И тогда наша леди Аналена предлагает отрезать себе волосы, чтобы девочке было не так грустно! И тебя снова выкидывает в XXI век, где, одноклассники заболевшего ребенка бреют головы в знак поддержки товарища.

Все вышеперечисленное по отдельности выглядело бы не так страшно. Но вместе взятое, оно постоянно работает как катапульта. Ты всё пытаешься честно погрузиться в мир и проникнуться, но рррраз! и тебя опять вышвыривает из кабины путешественника во времени в наши дни.

3. Королевство, королевский двор... Я вот думаю, а не запретить ли авторам североамериканских штатов писать про условноевропейское условносредневековье, и особенно, про монархов - если только они, это авторы, не сдадут основательный экзамен?

Потому что это уже которая по счету написанная американским автором книга, в которой королевский двор выглядит совершенно ненатуральным и пластиковым. Конечно, пасть ниже, чем Рейчел Хартман с ее королевским двором в "Серафине" трудновато. Но королевство в "Годе Жнеца" старается. Оно кажется совершенно игрушечным, словно это и не королевство вовсе, а так, задрипанное баронство. Я уже не говорю о том, что за целый год не нашелся ни один человек (у короля что, вообще нет шпионов?! Не поверю!), который не указал бы королю Райану на... кое-что (не буду спойлерить). Ладно, можно попытаться обосновать это тем, что чума несколько нарушила средства сообщения между странами и их регионами, но все равно.

Да и поведение лиц королевской крови - ну не королевское оно, люди добрые!

4. Чума. Не чувствуется она как-то. Так, идет себе условным фоном. В одном лишь отрывке из "Владычицы Озера", описывающем страдания заболевшего кота, вышвырнутого хозяйкой, больше страха и ужаса, чем во всем "Годе Жнеца". Да что там, даже в "Страже", к которому у меня хватает претензий, в главах, посвященных эпидемии юстирского пота в Солезино, было больше ужаса, отчаяния и драмы.

5. Призраки. Ах, я же забыла сказать, что у нас тут анонсированы призраки. Главный герой видит души покойников. Стал видеть их после того, как выздоровел.

Правда, зачем эта фишка была введена в историю, непонятно. Да, в одном эпизоде душа сообщает главному герою информацию, которую герой использует с выгодой для дела. И... всё.

Видят ли призраков другие люди, перенесшие чуму? Для чего еще нужны были призраки, кроме как для того, чтобы разок вытащить рояль из кустов? Герой отчего-то утверждает, что видит не все души, а только некоторые. В доказательство он приводит то обстоятельство, что кладбище, ну оно больше, а душ он видит не так уж много. Нет, оно, конечно, понятно, что главгер не в курсе, что души вообще-то уходят в мир иной, и остаются на земле далеко не все, но подобная логика забавляет.

6. Сюжет. Он был бы в целом не так уж плох, если бы не кульминация, которая вызвала у меня (и у мужа, которому я пересказывала книгу) приступ испанского стыда. И в особенности, если бы не развязка. Точнее, ее отсутствие. Главный вопрос: а как сохранить хрупкий мир между двумя странами, если всплывет та-самая-информация, так и остался без ответа. Получается, что аспект, который играл довольно важную роль, вдруг больше не упоминается, и вообще, больше не важен. Ничего, само рассосется...

7. Персонажи. По большей части они никакие. Что положительные, что отрицательные. Среди отрицательных (помимо преступника, которого главные герои пытаются поймать) - пара суперклишированных плохишей - советник Амадор и его сестра. Такие все из себя чопорные, высокомерные товарищи, а советник так и вовсе гомофоб и осуждает брата главного героя - ай-ай-ай, как можно-с. ))))

Из положительных, можно разве что отметить главную героиню, леди Аналену - милая такая девочка. Главный герой был бы тоже ничего - все как положено в фэнтези, травмированный молодой человек, разуверившийся в людях, потерявший веру. Классика-с! Героям вообще полагается быть травмированными. Но автор умудряется напоминать читателю о травме лорда Кассии каждый раз, когда тот совершает поступок хоть как-то этой травмой обусловленный (т.е. практически все! его поступки), и под конец от этого устаешь. Так и хочется сказать, автор-джан, читатель не тупой. Он поймет, что вот этот поступок продиктован прошлой травмой персонажа, может, не надо нам опять совать ее под нос?

8. Язык. И как будто всего вышеперечисленного было мало, "Год Жнеца" стала первой книгой, в которой мне активно не понравился язык. Он был удручающе бедным. Не простым, нет - некоторым историям подходит простой язык - а именно что бедным.

Вывод - книгу не рекомендую.

22 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

ElizabethCassidy

Оценил книгу

Я купилась на название. Аннотация начинается со строчек "При встрече с покойниками лучше притвориться, что ты их не видишь". Интригующе? Интригующе. Но забудьте про эту особенность гг, она там для "антуража". Что там еще нам обещают? Чуму? Забудьте, она, как истина, где-то там.

Начинает книга со сцены, где молодая принцесса едет по охваченной чумой стране ради того, чтобы заключить брак, который положит конец полувековой войне. Чума косит ее свиту, а мы читаем, что остатки выживших готовы на все, лишь бы мир таки случился.
Затем события переносятся на год вперед.
Итак, Кас возвращается домой из долгих лет плена, по дороге встречаясь со своей нетакусей. Про нее даже говорить ничего не надо, это типичная нетакуся в средневековой обертке. Сильная характером сестра нынешнего короля, которая должна стать историком. Окей, приняли, благо любовной линии почти нет. Здесь же мы узнаем, что Кас может видеть мертвых. Ну, узнали и узнали.

В день, когда Кас возвращается в родной город, там проходит церемония имянаречения - новоиспеченному наследнику, дитю брака между королем и принцессой из вражеской страны, дают имя и торжественно выносят из здания и тут... совершается покушение. Кас естественно ребенка спасает, все его узнают, начинаются слезы радости, что гг наконец-то дома. Тут начинается детективная линия, которая вызывает тоску. Где-то на сотой странице становится понятен финальный твист, до которого еще 300 страниц.

Резюме:
Детективная линия: не удалась. В эпизодах сериала "Люцифер" детектива больше, чем в этой книге.
Атмосфера: задумка была, но реализация ниже среднего. В той же "Книге страшного суда" от Уиллис тема чумы раскрыта намного лучше. В итоге получился какой-то недофэнтезийный мир, где вроде как средневековье, но все люди вокруг ведут себя довольно современно.
Фишка с мертвыми: не удалась. Будто бы автор ее придумала, но потом так увлеклась всем остальным, что забыла зачем. Изредка вставляет в повествование, но это выглядит скорее нелогичным, чем атмосферным или нужным.
Герои: тут плохо все. Грустнее всего за характер гг - он просто никакой.
Финальный твист: эх. Далее будет под спойлером

спойлерДаже король, узнав правду, удивляется тупости идеи заменить "погибшую" принцессу вражеского королевства (с которым война, между прочим, полвека) на ее подружку. Как будто там никогда не узнают, ну. Посыл-то понятен, все ради мира, но это слишком наивно. свернуть

Вывод: два потраченных впустую вечера. Рекомендую, если у вас проблемы со сном.

27 июля 2024
LiveLib

Поделиться