Многим из нас гораздо удобнее произносить мантры на ро...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Тибетская книга йоги»

Многим из нас гораздо удобнее произносить мантры на родном языке, и это тоже вполне допустимо. В переводе на русский песнь ангела «Любящее око» может звучать как «Я воспеваю алмаз в розе». Дословно санскритский оригинал переводится как «Ом, драгоценность в лотосе», но в Сердечной йоге мы специально используем алмаз и розу, и тому есть особая причина.
2 июля 2020

Поделиться