«Алая лента» читать онлайн книгу 📙 автора Люси Эдлингтон на MyBook.ru
Алая лента

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.57 
(118 оценок)

Алая лента

233 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2019 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Алая лента» – лучший молодежный роман о Холокосте, который я когда-либо читал».

Роберт Иглстоун, профессор Института Холокоста при Лондонском университете.

Четырем разным девушкам было суждено встретиться на границе жизни и смерти, в концлагере Аушвиц-Биркенау.

Элла – целеустремленная талантливая юная портниха, которой удается благодаря своему мастерству выживать в лагере. Она шьет великолепные наряды для тех, кто ежечасно обрекает на смерть сотни тысяч безвинных людей. Девушка нашла убежище от беспощадной реальности в мире шелка, ножниц и булавок. Здесь одно-единственное платье может решить ее судьбу, даровав жизнь или, наоборот, ее отняв.

Роза – нежная сказочница и фантазерка. Девушка всегда готова поделиться своей скудной порцией еды с тем, кому она нужнее, и не боится наказания за помощь другим заключенным.

Марта – привилегированная заключенная, управляющая швейной мастерской. Она пойдет на все, чтобы остаться в живых.

Карла – одна из надзирательниц, для кого заключенные шьют платья.

Им никогда не бывать подругами, да и не каждой суждено выжить в Биркенау. Можно только подарить надежду, символом которой станет алая лента, украденная однажды из тюремного ателье…

читайте онлайн полную версию книги «Алая лента» автора Люси Эдлингтон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Алая лента» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
421148
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
12 сентября 2020
ISBN (EAN): 
9785041001810
Переводчик: 
К. Мольков
Время на чтение: 
6 ч.
Издатель
371 книга
Правообладатель
23 152 книги

July_zzz

Оценил книгу

«Выше нос! Тьма всегда сгущается перед рассветом»️

«Алая лента» - роман, в котором смешаны правда и вымысел. Правда в том, что трудовой лагерь смерти Аушвиц-Биркенау действительно существовал и функционировал на территории Польши. В нем погибло более миллиона человек. Страшно!

Однако, автору удалось рассказать свою отчасти вымышленную, непростую историю простыми словами. Даже осталось светлое, тёплое впечатление после прочтения. Это странно, учитывая, что в книге поднимается тема Холокоста.

Роман рассчитан для подростковой аудитории, поэтому читателю можно не опасаться чудовищных сцен жестокости. Их тут просто нет. Отсюда недовольства многих читателей. Всем экшена подавай.

В 1943 году на территории Биркенау была организована швейная мастерская, в которой работали швеи из числа заключённых, чтобы офицерские жены и лагерные надзирательницы могли одеваться красиво, по моде.

Так вот, главные героини книги (тут уже вымысел автора): Элла, Роза, Марта и Карла познакомились именно там. Из них подругами были только первые две. Причём какими!

Наверное, ключевой темой, поднимаемой в «Алой ленте», все-таки была дружба.

А вообще, книга о вере в добро, о бесконечной надежде, о стойкости духа, преданности мечтам. Она реально добрая, хоть это и не укладывается в голове.

Роман скорее не военный, а околовоенный, поэтому ожидать каких-то подробностей о Холокосте и жестокостях лагерей смерти не стоит. Просто интересная история о девчонках, до сумасшествия желающих жить.

На мой взгляд, «Алая лента» - очень даже достойный роман. Не тяжелый, не оставляющий после себя комка в горле и рек слёз, но дающий веру в настоящую дружбу. Это важно.

4 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

ElenBooks

Оценил книгу

– Эти истории в книгах – всего лишь чья-то выдумка.
– Выдумка? Я думаю, что книги – это чья-то правда.



⠀ Ещё в сторис я кажется говорила, что «Алая лента» написана очень простым языком. То есть воспринимается она сравнительно легче подобных книг, да и чрезмерных сцен жестокости автор не добавляла. Но порой этого и не было нужно - воображение все рисует за нас в самых ярко-кричащих тонах. ⠀

⠀ Пишу отзыв спустя почти 2 недели после прочтения, а воспоминания и впечатления все так же свежи. И даже несмотря на какую-то «легкость», эта история все равно прошлась по мне, вызвав неутихающие бушующие эмоции. ⠀

⠀ Концлагерь. Что чувствует ребёнок, попадая в такое место, вынужденный выживать во что бы ни стало, при этом стараясь всеми силами сохранять веру в лучшее будущее, которую все стремятся сломить? ⠀

⠀ Страшно, очень страшно осознавать (и всегда это осознание бьет словно в первый раз) до какой жестокости способны дойти люди (в голове вертится вопрос - можно ли вообще назвать их людьми...?), решившие и уверившие, что определённая раса просто не достойна права на существование. А осознание, что вещи, намного страшнее описанных в книге, происходили в реальности в мировых масштабах всего-то 70-75 лет назад, прошибает насквозь. Вновь и вновь. ⠀

⠀ После таких книг хочется жить. Радоваться каждому мгновению. Имеем ли мы вообще право быть несчастными, живя в м-и-р-е?

Instagram: elen.books

22 марта 2020
LiveLib

Поделиться

ifrita

Оценил книгу

Как-то изначально не получилось у меня проникнуться темой и героями. Автор попыталась затронуть очень сложные вопросы, но книга написана настолько сухим языком, что всё происходящее совершенно не вызывало сочувствия. После чтения я решила освежить свои знания, и вот что скажу - страницы в Википедии, где пишут одни факты, разбередили мне душу гораздо сильнее, чем эта книга.

В аннотации говорится:

Четырем разным девушкам было суждено встретиться на границе жизни и смерти, в концлагере Аушвиц-Биркенау.

Но на самом деле главной героиней является Элла, от лица которой и ведется повествование. Девушка возвращалась из школы, когда ее схватили и увезли. Прибыв в Биркенау, она прошла унизительную процедуру переодевания и бритья, но быстро поняла, что без работы в лагере не выжить. Поэтому Элла сделала всё возможное, чтобы устроиться в швейный цех, обслуживающий жену коменданта, жен офицеров и даже надзирательниц лагеря.

В мастерской она познакомилась с Розой - хрупкой и ранимой девушкой, которой только чудом удалось найти себе работу. Мечтательная и добрая, она всегда готова была прийти на помощь и поддержать окружающих. Роза была совершенно не приспособлена для жизни в лагере, и каждый ее поступок вызывал недоумение у
Эллы, но несмотря ни на что, девушки нашли в друг друге именно тот спасательный круг, за который можно зацепиться, чтобы не утонуть в море жестокости.

Марта - управляющая швейной мастерской, решила выжить любой ценой, ведь ей важно доказать, что ее поступок в прошлом был не напрасен, хотя уже невозможно что-то изменить. Марта грубая, придирчивая и не заботится ни о ком, кроме себя.

Карла - надзирательница лагеря, и именно этот персонаж вызывал больше всего вопросов и непонимания. Попытки автора показать ее сострадательной или милосердной не вызвали никаких эмоций, а попытки подружиться с еврейкой - полная глупость. Арийцы не считали их за людей, не говоря уже о том, чтобы кормить тортами или помогать выжить.

Вообще, в этой истории нет никакой интриги, с самого начала понятно, что ничего плохого с главной героиней не случится, она неприкосновенна и всегда выходит сухой из воды. Те испытания, которые хотела показать автор, описаны настолько неинтересно, что страданиям героини просто не веришь.

В своем послесловии Люси Эдлингтон говорит:

Я намеренно не стала в своем романе заострять внимание читателя на конкретных странах, политических режимах или различных вероисповеданиях, однако это ни в коей мере не умаляет тот факт, что в недавней истории конкретные группы людей и даже целые народы преднамеренно и планомерно подвергались уничтожению и геноциду.

Но ведь в том и был смысл Освенцима! И именно это показало бы истинную жестокость происходящего, что людей сжигали просто за то, что они есть! Как можно было намеренно выпустить самую важную и нужную для понимания происходящего информацию?

Я отлично понимаю, что это история для подростков, но делать ее настолько ванильной... Я считаю, что если пишешь про войну, то надо передавать всё без утайки, чтобы люди понимали, что подобное нельзя повторять, что война - это страшно, больно, смертельно...

Как итог, история не произвела на меня ожидаемого впечатления, и читать ее нужно либо после ознакомлением историей Биркенау, либо не читать совсем, ибо всё, что подано в книге, настолько сжато и гладко, что больше похоже на колонию поселения, чем на лагерь смерти.

20 марта 2021
LiveLib

Поделиться

без бутафории, которая окружает нас в реальном, внешнем мире, без костюмов, без масок, мы должны… не знаю… держаться за то, что помогает нам оставаться людьми, помогает не превратиться в животное. Но как оставаться человеком, когда тебя окружают акулы, быки и змеи? Всякая мелочь вроде мышей и бабочек здесь не задерживается, мигом вылетает в трубу. Вот и моя дорогая Белочка балансирует сейчас на самом краю. Ну а я? Я какая? Хорошая или плохая? Лисица, которая стремится прокормить свою семью, или лиса, убивающая кур на ферме?
1 марта 2021

Поделиться

Оставшись без своей прежней, повседневной одежды, они лишаются возможности скрывать за ней свое истинное «я». За колючей проволокой каждый становится тем, кто он есть на самом деле, – это относится и ко мне самой. Без подходящей одежды не сыграть роль, которую ты для себя придумал. Мы не можем здесь надеть на себя красивое платье и сказать: . И платье с высоким воротничком-стоечкой надеть не можем, чтобы выдать себя за скромную школьную учительницу. Нет здесь значков, блях, шляп, униформ. Нет масок. Есть просто мы, и каждый из нас такой, как он есть. И, оставшись
1 марта 2021

Поделиться

Только лишившись чего-то, вы по-настоящему понимаете, насколько дорога эта вещь. И шоколад – одно из таких чудес. Квадратик таял во рту, это была настоящая пища богов.
1 марта 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой