«Еды оказалось вдвое больше, чем нужно для трех стремящихся к похуданию женщин, а выпивки - на пятерых пьющих мужиков, которых как раз и не было»
С творчеством Улицкой я плохо знакома, потому что мне то ли не везло, то ли она не мой автор. С этим рассказом тоже ничего не вышло. Выбрала только из-за названия, думала будет что-то про российскую глубинку, а очутилась на кухне в Нью-Йорке. Дальше, как в анекдоте – собрались как-то русская, еврейка и армянка и куча штампов про широкую русскую душу и море водки, без которого не может быть настоящего русского человека. А уж когда пошли разговоры про мудроженственность и то, что если любишь, то прощаешь мужчине все и счастлива, то я и вовсе скисла. Вечно чувствую себя неправильной русской, когда читаю подобные вещи.
Но не могу не отметить и положительные моменты – некоторые тонкие моменты в отношениях подруг. О том, что можно переписываться, но в живом общении женщин гораздо больше значит взгляд, голос, жест. О том, что иногда после мучительного разрыва отсутствие мужчины равно его присутствию, так как все равно все разговоры идут только о нем. О том, что если подруга клянется, что расстается со своим женатиком, то не стоит ей напоминать, что она это уже говорила несколько раз. А вообще было очень грустно читать о том, что можно вывезти женщину из России, но нельзя вывезти из нее ЖГС:(