Однажды ночью по агентурным данным из кулуаров чтения маститых критиков из надежного источника до меня дошли достоверные сведения, что поэт и критик Лев Оборин считает книгу Людмилы Петрушевской «Нас украли. История преступлений» прекрасной (о чем он после и сообщил в своем фб).
Стала читать. Так и есть. Прекрасная.
Это запутанная история про русских шпионов-дипломатов, их несчастных жен и подмену младенцев. Звучит как какой-то бред американско-индийского производства, но на деле это очень душевная бытовая драма, в которой есть и мерзость, и сволочи, и отчаяние, но и свет, надежда и хорошие люди тоже есть.
Наши дни. Аэропорт. Мать провожает двух сыновей-близнецов на самолет Москва - Монтегаско, который доставит их прямиком к отцу. Вот только провожает она их почему-то, как на войну. И никакие они на самом деле не близнецы, хоть и похожи друг на друга классическими профилями какой-то иноземной красоты, с которой патрульные менты предпочитают не связываться: иностранцы не по их ведомству. И паспорта у парней одинаковые - полностью совпадают не только дата рождения, но и имя с фамилией. Так же не бывает.
Но, оказывается, бывает. Вот об этом и книга.
Петрушевская постепенно разматывает перед читателем запутанный клубок сюжетных линий, чтобы потом эта «нить Ариадны» вывела его через лабиринт родильных палат, номенклатурных интриг, голодных и бандитских 90-х к пониманию того, как же это так получилось - одно имя на двоих. Но это лишь верхушка замысла, она касается только первой части названия книги - «Нас украли» - ее как бы лицевой стороны. А изнанка - «История преступлений» - это по сути альманах обычной жизни, которая, как ни странно, отображает собой весь уголовный кодекс с комментариями и поправками, а также неписаными законами о тех, кого они - законы эти - не касаются.
На мой взгляд, эта книга очень похожа на саму Петрушевскую - причудливо мила и вызывающе оригинальна.