© Людмила Лазебная, 2022
© Интернациональный Союз писателей, 2022
Людмила Лазебная родилась в 1966 г. в Пензенской области. В 1988 г. окончила факультет иностранных языков Пензенского государственного педагогического института. Специалист по немецкому и английскому языкам. В 2005 г. защитила кандидатскую диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук. В 2013 г. с отличием окончила Международную академию управления при Президенте Российской Федерации (МВА).
Изданы сборники: «Родная земля» (Пенза, 2001), «Соки земли» (Пенза, 2004), «Сила родника» (Санкт-Петербург, 2007), «Навстречу ветру и судьбе» (Москва, 2019), «Команда “рядом” другу не нужна», сборник рассказов для детей на иврите, немецком, английском и русском языках (Германия, издательство Международной гильдии писателей, 2022); печатные работы в журналах «Край городов» (Санкт-Петербург), «Сура» (Пенза), «Новый ренессанс» (Германия), «Поэт года – 2014», «Поэт года – 2018», «Антология русской поэзии – 2014», «Антология русской поэзии – 2018», «Антология русской поэзии – 2021» и др.
Отмечена государственными и ведомственными наградами: знак «Почетный работник общего образования Российской Федерации», медаль «Александр Пушкин – 220 лет», звезда «Наследие».
Является победителем международного конкурса «Молодой литератор – 2006» в номинации «Лучший автор. Поэзия». Лауреат Международной Евразийской премии им. П. П. Бажова «Новый Сказ» в номинации «Проза» (июнь, 2022).
Член Российского союза писателей, Международной гильдии писателей, Интернационального Союза писателей, член-корреспондент Международной академии наук и искусств.
Сборник произведений лауреата общенациональной литературной премии памяти П. П. Бажова «Новый Сказ» Людмилы Лазебной носит название «Без корня и полынь не растет». Эта мудрая пословица о единстве жизни с ее прошлым и будущим собрала в одно целое и маленькие задумчивые рассказы, и цикл о приключениях славной собаки, и две исторические повести.
Открывает сборник миниатюра «Беседы по душам». Бабушка и внучка неспешно беседуют о таинственных снах и древних библейских преданиях. А в руках бабушки вязание, стучат спицы, тянется нить бесконечного клубка, как будто из прошлого в будущее, собирая жизнь в единое целое.
Следующая миниатюра, в которой появится еще один знаковый герой сборника – собака, – «Будни потомственной ведьмы». Фэнтези? Да вовсе нет. Просто непогода за окном. И есть та, которая может навести в мире порядок и гармонию. Обычное домашнее дело, колдовство – процесс, скрупулезно расписанный в каждой детали и такой привычный, что собаке спокойно и уютно. Просто Хозяйка мира со своим лохматым другом наводят порядок.
Что за собака? Да вот она, в цикле рассказов «Команда “рядом” другу не нужна». Казалось бы, самый детский жанр – героиня-девочка и ее пес Чарлик, их забавные и поучительные приключения. А рядом все та же бабушка с тем же клубком, как хранительница тайн и заветов. И в проказах Чарлика открывается новый смысл, и учит он жизни маленькую хозяйку.
Две исторические повести Людмилы Лазебной – всё те же ниточки из бабушкиного клубка. Обе не случайны.
Повесть «Цыганский конь земли не пашет» о событиях Русско-японской войны 1905 года посвящена деду писательницы, ветерану русских войн XX века. В повести «Без корня и полынь не растет», давшей название сборнику, речь идет о княжеских татарских родах Еникеевых и Кугушевых и событиях эпохи Ивана Грозного. Тянется ниточка от этих далеких времен к этому феномену российской государственности, вобравшей в себя множество племен, языков, культур и не раздавившей их в нечто серое и однородное.
Давайте вместе с писателем Людмилой Лазебной задумаемся о корнях нашего хрупкого человеческого мира, чтобы сберечь его целостность.
Погода в начале сентября была по-летнему теплой. Серебристые тонкие паутинки переливались в лучах солнца и подрагивали от нежных дуновений ветерка. Возле добротного деревянного дома с красивым резным крыльцом и замысловатыми наличниками, устроившись на лавочке, сидели бабушка и внучка. Бабушка вязала что-то большое из пушистой пряжи, а девочка внимательно читала. Закрыв прочитанную книгу и поправив растрепавшиеся кудри, она задумчиво спросила:
– Долго еще тебе вязать эту шаль?
– Нет, уже недолго. Вот этот клубок закончится, и готово, – спокойно и ласково ответила пожилая женщина, глядя на внучку поверх очков. – А что ты спрашиваешь? Что-то надумала сделать?
– Я-то? Ну да. Только сначала хочу тебе рассказать кое-что. Сегодня ночью, когда спала, я была в далеком-предалеком месте. Все это место так и называли – Местечко. Там была большая река и много цветов. Я видела огромное дерево, возле которого сидел старенький дедушка в большой шляпе. Он ждал меня там. Вот подошла я к нему, а он встал и, улыбнувшись, подарил мне шкатулку. Я хотела ее открыть, но он не разрешил, рукой вот так остановил меня. – Девочка показала, как было во сне. – Он чем-то был похож на тебя, представляешь? – задумчиво сказала не по годам серьезная девочка.
– Чем же он был на меня похож? – поинтересовалась бабушка, продолжая бойко работать спицами.
– Ну, он был какой-то родной. Только я его забыла, что ли. Вот у него тоже такой нос был, только побольше, и такая же улыбка, как у тебя. А еще он сказал, что всегда со мной рядом, потому что мы с ним одного дерева ветки. Разве бывает такое, а? – нагнувшись и стараясь увидеть лицо бабушки, спросила девочка. – Как такое может быть?
– Да-а-а, интересный у тебя сон, Милочка! А не помнишь, как звали того дедушку? Не называли его там по имени?
– Нет, не называли, но он сказал, что его зовут так же, как и того, кто дал нам всем жизнь. Вот думаю теперь, кто же это?
– Может быть, это был мой отец – Эфраим? Его звали так же, как и младшего сына Иосифа. Помнишь, я рассказывала тебе историю из Ветхого Завета? Так вот от того Эфраима пошел род одного из двенадцати колен Израилевых. Учись рассуждать логично, ты уже взрослая. Почти все в жизни поддается логическому объяснению. Вот и в этом случае рассуждение с опорой на знания из Книги мудрости помогает понять и разгадать загадку. Ты молодец, что запомнила слова, услышанные во сне.
– А что такое «местечко»? Разве так называют города и деревни?
– Почему же не называют, называют, конечно. Вот мои родители, когда были совсем маленькими, как раз и переехали в эти края из местечка. Так раньше назывались многие поселения, в которых разрешалось жить евреям. Так было заведено в России. И, знаешь, даже если бы кто сильно захотел уехать оттуда, он бы не смог. Нельзя было. Запрещено было царем. Называлось это чертой оседлости. А вот когда царь приказывал войска пополнить воинами, тогда забирали из еврейских семей мальчиков для обучения военному делу, называлось это «забрать в кантонисты». Увозили ребят, и больше их не могли увидеть ни родители, ни знакомые целых двадцать пять лет, а то и вовсе никогда. Для таких мальчишек сложной была жизнь в казарме в муштре, наказаниях и подчинении. Тяжелая эта история, детка!
– А зачем тогда ты мне ее рассказываешь, если она такая тяжелая? – поинтересовалась девочка, задумчиво глядя вдаль.
– Рассказываю, потому что мой отец был сыном вот такого кантониста. Когда мой дедушка отслужил в царской армии, ему разрешили поселиться в любом месте, а не только в местечке. А вот отец мой уже смог закрепиться здесь, в этих благодатных и спокойных сурских местах. Теперь мы тут все и живем.
– Интересно, что такого хотел мне рассказать во сне твой папа? Может быть, он просто так мне приснился? – рассуждала вслух девочка.
– Может, просто так, а может быть, предупредить тебя хотел о чем-то. Главное, запомни, дорогая, что смысл любого сна зависит от того, как ты его истолкуешь. Про то и в Талмуде написано: следует проявлять осторожность и никогда не говорить о виденном сне, что он плохой. Только праведникам посылают с небес плохие сны, чтобы они смогли глубже задуматься о своем пути и еще больше приблизиться к Творцу. Запомни такие слова: «Силен Господь в выси, пребывает в доблести. Ты мир и Имя Твое “Мир”. Да будет воля Твоя дать нам мир!» – сказала бабушка, внимательно глядя на внучку. – Запомни эти слова и произноси их, когда тебе понадобится поддержка и помощь. Мала ты еще, чтобы тебе посылались сны для раздумий о твоем будущем жизненном пути, поэтому скажи сейчас: «Хороший сон я видела», и тебя отпустит эта мысль.
Девочке понравилось предложение бабушки, и на душе снова стало радостно и весело.
День клонился к вечеру, солнце – к закату. Довязанная шаль была красивой и большой. Развернув ее на всю ширину, бабушка показала внучке на просвет замысловатые узоры.
– Вот какая вещица получилась из обычных ниток! – восхищенно произнесла девочка, едва касаясь ажурной шали. – Когда-нибудь я сумею так же.
– Каждому свое. Кто шали из ниток вяжет, кто сети плетет, а кто-то может создать мудрое литературное или музыкальное произведение. Порой книга может прийти на помощь страждущему и сомневающемуся. Так что, раз уж ты полюбила слово, старайся учиться хорошенько и с интересом, чтобы знать много важного и нужного. Хорошо, детка, в голове своей глубокие знания иметь и при необходимости с другими делиться. В этом и предназначение разумного человека – в получении и обмене знаниями.
Внучка внимательно слушала и старалась запомнить каждое слово мудрой бабушки, бывшей когда-то одной из лучших воспитанниц Женской гимназии Сердобольской прекрасного и тихого города Пензы.
Вторые сутки бушевала непогода. Снег, временами превращаясь в дождь, подчиняясь шквальному ветру, хлестал по окнам и стенам домов. Флюгер, крепко закрепленный на коньке двухэтажного дома, вертелся, издавая скрежет и стук. В доме, растапливая массивный камин, украшенный изразцами, дубовой полкой и камнем, сидела женщина старше средних лет. Рядом на ковре лежала ее верная собака.
– Ветер шалит. Тяга какая мощная, – вполголоса сказала женщина.
Собака повела глазами и снова уставилась на стеклянную дверцу камина. Дрова разгорались, наполняя большую комнату приятным светом и теплом.
– Знаешь, дорогая, – обратилась хозяйка к своей любимице, задремавшей у камина с благостным выражением, – думаю, не надо нам с тобой идти сегодня в лес. Завтра сходим. Пусть погода уляжется. Буянит Борей! Осерчал, видать, на кого-то. Вон как рвется в окна!
Собака глубоко вздохнула и повернулась на бок.
– А не попросить ли нам с тобой его угомониться? Хватит уже ему бесчинствовать. Два дня кряду рвет и мечет, – добавила женщина, легко вставая с кресла-качалки и направляясь в кладовку.
Собака чувствовала, что ей не надо идти за хозяйкой, не тот случай. Она хорошо понимала, что намеревается делать ее человек.
Женщина принесла небольшую металлическую миску. Распустила свои черные с проседью волосы, постелила на стол бархатную скатерть, положила два ножа с гнутыми лезвиями и поставила подсвечник со свечами. Из-под крана налила в миску воды, добавила что-то из красивого пузырька и зажгла свечи. Разминая в ладонях полынь и еще какую-то траву, она долго шептала, стучала оголенными ветками по краям таза. Затем повернулась вокруг себя три раза, посыпала размятой травой воду и сильно подула на четыре стороны, поворачиваясь и кланяясь.
Собака привыкла к такому и лежала на своем месте тихо и спокойно.
Взяв миску, хозяйка, простоволосая, в чем была, вышла из дома на улицу. Собака знала, что мешать нельзя. Нельзя сопровождать хозяйку, раз не позвали.
Выйдя на перекресток, женщина сделала свое ведьмовское дело и пришла домой.
– Ну вот, радость моя, скоро ветер утихнет, дождь станет пушистым снегом и будет тишина и умиротворение! – сказала она, садясь обратно в кресло.
Собака встала, потянулась и, виляя хвостом, подошла к своей доброй хозяйке.
– Ты моя умница! – похвалила ее женщина, погладив по спине. – Все понимаешь. Молодец!
Тем временем флюгер на доме перестал петь свою скрипучую песню. Ветер утих, и за окном закружили снежные хлопья.
Чарлик пришел жить к нам поздней осенью, в тот год, когда мне стукнуло пять лет и я решила, что мне пора учиться. Ну а что дома сидеть? Пора в школу! Мама, недолго думая, подарила мне настоящий букварь. Но об этом подарке и о том, что я нашла в нем, я расскажу как-нибудь в другой раз.
Однажды утром, когда мы с бабушкой остались дома одни, к нам на крыльцо дома кто-то пришел.
Бабушка, не обращая внимания, продолжала невозмутимо пить чай с блюдца, причмокивая беззубым ртом и охая. Я подошла к ней поближе и шепотом спросила:
– Баушк, а баушк, слышишь, там кто-то ходит и шумит?
Бабушка, посмотрев на меня, с присвистом потянула чай из блюдца и ответила:
– Ветер.
– А ветер стонет?
– Ветер, детка, воет.
Вдруг «ветер» зарычал…
Я испугалась и быстро забралась под кровать, чтобы бояться. Бабушка бодро встала из-за стола, схватила кочергу от печки, вышла на террасу. Я слышала, как она бесстрашно открыла дверь…
«Вот какая смелая у меня бабушка», – подумала я.
– Мила, а ну-ка вылезай, иди сюда. Ты только посмотри, к нам незваный гость пожаловал, – сказала она громко.
Я вылезла из своего убежища и, выглянув из-за косяка входной двери, увидела маленького мокрого щенка, который дрожал от холода и голода, умоляюще смотрел на меня большими серыми глазами и поскуливал. Я смело подошла к бабушке.
– А он что, ко мне пришел? Давай его домой возьмем?
Бабушка моя любила собак, а вот мама не позволяла нам с братьями приносить в дом ни котят, ни щенков. Она беспокоилась о нашем здоровье и любила порядок. Бабушка посмотрела на нас со щенком и сказала:
– Ох и попадет нам с тобой от мамы! Ну не прогонять же гостя, раз пришел. Да и вон снег идет, замерзнет бедняга. Ну, заходи, Чарли Чаплин!
Это потом я узнала, почему она так назвала его. У щенка была смешная наивная мордочка, тонкие кривые ножки и под носом черное пятно, как усы.
Вытерев щенку мордочку и шерстку тряпкой, бабушка налила в миску теплого молока и положила кусочек хлеба. Щенок поел, потянулся, зевнул и лег у порога на коврике.
Бабушка гладила его и улыбалась. Я терпеливо ждала разрешения поиграть с ним после того, как он поспит. А пока я сидела на диване в подушках и шепталась со своими куклами, которые теперь тоже ждали нового друга. Через некоторое время щенок проснулся и стал осматриваться в комнате. А бабушка, глядя поверх очков, улыбалась и быстро щелкала спицами – что-то вязала. Чарлик вскоре улегся рядом с бабушкиным креслом, и мне разрешено было с ним поиграть. Я помню, как он, шевеля носиком, обнюхивал меня и смешно фыркал. Бабушка сказала:
– Смотри-ка, понравилась ты ему, ишь, фыркает. Так собаки радуются знакомству. Подру́житесь.
Мы подружились…
Мы подружились. Пес и девочка, которой теперь стало веселее и интереснее жить. Куда бы я ни шла, Чарлик спешил за мной следом, весело виляя хвостом. Мне было интересно, как это так: совсем недавно был такой маленький, а я большая, наступил Новый год, я все такая же, а он стал совсем другим. «Как это он так быстро вырос?» – спрашивала я у бабушки. И каждый раз получала разные ответы…
То скажет, что вон он как кашу ест быстро, да еще и миску свою вылизывает так, что и мыть ее не требуется. То скажет, что рыбий жир пьет и не плюется. А то просто так ответит:
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Без корня и полынь не растет», автора Людмилы Лазебной. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Современная русская литература», «Историческая литература». Произведение затрагивает такие темы, как «проза жизни», «авторский сборник». Книга «Без корня и полынь не растет» была написана в 2022 и издана в 2022 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке