"Задача трёх тел" - неплохой фантастический роман. Вот научности в нем (хотя, скорее, во всей трилогии Лю Цисиня) мне не хватило (видимо, "Ложная Слепота" Питера Уоттса для меня задрала планку). К книге я тоже подошёл не сразу. Заранее зная, что в романе события начинаются во время Великой Культурной Революции, а также понимая, что "Восток - дело тонкое", вооружился биографиями Мао Цзэдуна и Дэна Сяопина, чтобы хотя бы в общих чертах представлять, из чего вырос современный Китай, или, перефразируя Тима Урбана, чтобы "get a better feeling of China".
Не могу точно сказать, насколько это было оправдано, но если двух словах, то эта книга о первом контакте. И автор достаточно убедительно показывает, что, скорее всего, человечество к нему не готово, даже больше, чем раньше. Мы слишком зациклены на себе. Мы слишком отчуждены друг от друга.
О первом контакте человечество грезило давно. Если взять уже относительно современные представления об устройстве Вселенной, то в конце XIX - начале XX веков, человечество было ещё полно оптимизма в этом отношении, чтобы не сказать наивности. Скептиков, конечно, в любые времена хватало, но все же: именно к этому времени относятся, например, идеи Циолковского по разработке универсального языка или оптической передачи сигнала. Вообще, до первой мировой войны вера в прогресс, по крайней мере в ретроспективе, как ностальгия по лучшему времени, была очень сильна.
Да и в начале космической эры, когда буквально за первое её десятилетие стало казаться, что вот-вот и совсем скоро будут осуществляться регулярные рейсы по всей солнечной системе, когда только запускались масштабные проекты по поиску внеземной жизни, например, SETI - вдохновленное успехами человечество всё ещё верило в прогресс, хотя уже прошло через две мировые войны.
Холодная война и угроза взаимного уничтожения расставила всё по своим местам, и современный взгляд на эту проблему представляется намного более прозаичным и простым, появилась теория игр. Если отбросить сентименты про познание и любознательность и предполагать внеземную жизнь прагматичной, то ничего хорошего первый контакт не предполагает. В общем, как было у того же Уоттса:
На равном отдалении от тех и других обитали Историки. Они не слишком задумывались над возможным появлением разумных инопланетян из дальнего космоса. «Если такие и существуют, – говорили Историки, – пришельцы будут не просто умны, а опасны».
У меня складывается ощущение, возможно ложное, что сейчас этот штамп активно тиражируется, хотя и кажется наиболее правдоподобным (за примерами далеко ходить не надо - колонизация обеих Америк и Австралии явно говорит, что дела складываются не в пользу туземцев).
Собственно, в своем романе Лю Цысинь, старается перед нами нарисовать эпичное полотно того, в какой кризис впадёт человечество в случае угрозы со стороны внеземного разума. Ещё большим эпиком оно станет в последующих двух книгах, а пока...
Добрая часть книги посвящена событиям минувших дней, а именно уже упоминавшихся лет Великой Культурной революции, которые самым неожиданным образом повлияют на все дальнейшие события. И уже только после этого автор неспешно делает наброски современного всем нам общества, заполняя пробелы историей науки, популярным изложением фактов некоторых теорий. Лично у меня сложилось впечатление, что Лю Цысинь пишет про Китай и для Китая - и в этом автора трудно было бы упрекнуть. Чем-то это напоминает даже советскую фантастику. Нет, не правильными комиссарами, бравыми пионерами (хотя разъярённые хунвейбины в наличии) и прочей "красной" атрибутикой (хотя она тоже будет), а скорее тем, как автор видит положение Китая в мире. Не Ефремов, конечно, но оно и к лучшему.
Отдельно я бы отметил специфику, которую сложно разглядеть за двойным переводом и разницей в социокультурном контексте, поэтому, может мне просто показалось: думаю, автор описывает очень многое через призму китайской традиции. Потому что в каком-то смысле, в первой книге мы видим смешение мотивов инопланетян, людей, ренегатство, недоверие, когда каждый стремится хоть на что-то опереться в мире, в котором даже вся теоретическая наука ставится под сомнение. Так что я бы сказал даже, что автор ближе к "Искусству войны", чем к какой-нибудь математической теории игр.
Вообще, автор очень умело интригует. Несколько раз события поворачиваются совершенно неожиданным образом, отчего все повествование буквально становится с ног на голову. "Задачу трёх тел" мне было читать не скучно.
Кроме того, меня не покидало ощущение, что автор очень сильно опирается на так называемую подковерную борьбу, которой часто характеризуют политический аппарат Китая. Потому что практически всю первую книгу идёт борьба с внутренним врагом, с "пятой колонной", и это выгодно отличает роман от большинства произведений подобных жанров. Но повторюсь - возможно, мне все это только показалось.
Если же отвлечься от догадок о том, имел ли в виду Лю Цысинь под инопланетными какие-то силы внутри современного Китая, или же просто положение дел в мире, а посмотреть на книгу просто как на фантастический роман, то "Задача трёх тел" - в меру увлекательна и необременительна. В ней есть удачные находки, например, сама игра, в честь которой названа книга. И хотя введение дополнительного пространства, в котором существуют персонажи является более чем классическим приёмом (только раньше это выражалось в виде снов) и не блещет оригинальностью, реализация, на мой взгляд, кажется отличной.
Чего стоит только:
Стражник преклонил колена и вручил оружие его хозяину. Цинь Шихуанди воздел меч к небу и провозгласил:
– Построиться в компьютер!
В остальном же, я бы сказал, что это всё-таки переоценённый роман. Да, он достаточно современнен с точки зрения технологий, хотя по-моему, иногда автор очень своевольно обращается с ними, делая из них волшебные палочки. Само построение романа, как мне кажется, тоже тяготеет к хорошей фантастической классике с элементами детектива и шпионских игр.
Так что претензии к нему я бы выдвинул совершенно стандартные:
- слишком антропоцентричные инопланетяне
- околонаучный контекст богат, но "без хардкора"
- персонажи достаточно заурядные: они в романе исключительно для того, чтобы вписываться в рамки происходящего поддерживать арки повествования. Они не "живут" и не указывают автору, что ему писать. В точности наоборот: у них есть чётко очерченный набор функций, за пределами которых от них автор легко избавляется.
- попытка играть с европейскими ценностями, в том числе с христианскими мотивами. Иногда выглядит очень странно.
Так что "Задачу трёх тел" я ни в коем случае не назвал бы проходной книгой, да и всю трилогию в целом. Лю Цысинь действительно создал достаточно сложное произведение, в котором намешано много контекстов из науки, истории и культуры. Но и не сказал бы, что это один из лучших научно-фантастических романов всех времен и народов.