Кажется, я нашёл себе нового любимого автора. Конечно, зарекаться не стоит, но всё же впечатления сильные. Прочитано в рамках Хотаругари, или Любования светлячками (livelib.ru) . Попробую разложить по полочкам.
Название. В одном эпизоде одно слово действительно оказало влияние на судьбу героя, хотя эффект оказался относительно недолгим, правда в силу обстоятельств. Был ещё один эпизод, когда слово сподвигло с отложенным эффектом и результат за кадром. Мысль в названии верная, хотя и отдаёт лёгкой кликбейтностью.
Форма. По роману ловил себя на мысли, что мне это напомнило 小说 (сяошуо или малую повесть) стилем изложения, когда текст состоит из отдельных рассказов на протяжении которых упоминается "все китайские имена", хотя и поскромнее. В уме всплывали "Трое Храбрых, Пятеро справедливых", "Речные заводи", Путешествия на запад. Благо здесь не было перечисления выпитого/съеденного/подаренного в каждой главе по типу "Цветов сливы в золотой вазе". По крайней мере по свей форме очень напоминало классические китайские произведения". Так сказать, автор вписал проблемы, волнующие социум современности в классические рамки. Вписал очень хорошо. Этакая дань постмодерну. Также имеются и отсылки на те же классические романы типа Путешествия на запад, Речные Заводи.
По форме также помимо рассказов, соединённых в роман в конце даже лёгкий детектив.
Содержание. Излагается жизнь одиноких людей хикикомори (引き籠もり) или, наверное, даньдужень (单独人) на китайский манер. В классических китайских романах сложно было представить такую тему. Там обычно основные персонажи были либо высоко социальными, либо воспевались их какие-либо высокие качества. Ян Байшунь, Ню Айго не являются типичными героями китайского романа. Даже Цзя Баоюй из "Сна в красном тереме" хотя бы был более социален и всё-таки имел более высокое предназначение. Ян Байшунь/У Моси/Ло Чанли человек у которого вроде бы и появлялись высокие цели: построить храм, найти падчерицу. Наверное, автор даёт намёк, что мы в нашу эпоху и хотим много, но не доводим до конца, где-то в силу обстоятельств, где-то из-за наших пороков и слабостей. Типаж Ян Байшуня существовал в разные эпохи, но особенно актуален сейчас в эпоху новой искренности, простоты, в общем метамодернизма, когда нарастет число хикканов.
Также в содержании много цепей повторений судеб/перерождений. Хотя это больше даже напомнило не столько китайские романы. где в следующей жизни расплата за прошлое. сколько японский роман "Гэндзи-моногатари", где следующее поколение повторило судьбу предыдущего.
По содержанию можно много чего сказать. Смыслов много. Скорее, изложил быстрое и очевидное для себя.