«Пуговичная война. Когда мне было двенадцать» читать онлайн книгу 📙 автора Луи Перго на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Литература 20 века
  3. ⭐️Луи Перго
  4. 📚«Пуговичная война. Когда мне было двенадцать»
Пуговичная война. Когда мне было двенадцать

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.38 
(24 оценки)

Пуговичная война. Когда мне было двенадцать

218 печатных страниц

Время чтения ≈ 6ч

2018 год

18+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим?

Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии…

Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом. В 28 лет Луи Перго выиграл Гонкуровскую премию, опередив таких грандов, как Гийом Аполлинер и Колетт. А в 33 года он погиб в Первой мировой. «Пуговичная война» опубликована во Франции в 1912-м, и в ней словно зашифровано послание: когда ненависть не утихает, она разрастается и малейшая глупость может разрушить хрупкий мир.

Пять раз экранизированный, заслуживший славу дедушки «Повелителя мух», роман выходит на русском впервые. Это стало возможным благодаря двум мастерам – Михаилу Яснову и Марии Брусовани. Им удалось сохранить дерзкий стиль классика и выйти за рамки исторического романа. Издание проиллюстрировано Вадимом Челаком и сопровождается предисловием и комментариями Михаила Яснова.

читайте онлайн полную версию книги «Пуговичная война. Когда мне было двенадцать» автора Луи Перго на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Пуговичная война. Когда мне было двенадцать» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1912
Объем: 
392904
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
22 октября 2018
ISBN (EAN): 
9785000834602
Переводчик: 
Михаил Яснов
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
136 книг

Sammy1987

Оценил книгу

Издание на русском языке романа Луи Перго «Пуговичная война. Когда мне было двенадцать» — настоящее событие. Пять раз (!) экранизированный, впервые опубликованный во Франции в 1912 году (за три года до трагической гибели автора в Первой мировой) и заслуживший славу дедушки знаменитейшего «Повелителя мух», роман переведен Михаилом Ясновым и Марией Брусовани. Сложно поверить, но это первый текст автора на русском, хотя во Франции имя Перго известно каждому, а его роман «От Лиса до Сороки» отмечен Гонкуровской премией.

При чем же здесь пуговицы и кто с кем воюет? Ответ прост — воюют мальчишки одной французской деревушки с такими же мальчишками из соседней, а пуговицы — военные трофеи. Победители срезают с одежды пленных врагов пуговицы и застежки, дабы посрамленный неприятель, едва придерживая портки, брёл домой к неизбежной родительской взбучке.

Извечный сюжет, знакомый каждому. Сколько книг написано, сколько фильмов снято, а сколько историй из собственного детства может вспомнить каждый читатель! Но, стоп. А чем же тогда уникальна и удивительна «Пуговичная война»? В первую очередь, конечно, реалиями прошлого, действие происходит в середине девяностых годов XIX века. Хотя, даже и не историческая составляющая больше всего хороша в «Пуговичной войне», а потрясающая ирония Перго. Ох, как живо и ярко рисует он героев своей истории! И неудивительно, помимо собственных детских воспоминаний, Перго опирается на свой преподавательский опыт. Ничуть не приукрашенный грубоватый мальчишеский лексикон, мастерски перемежается авторской речью, красота и некоторая витиеватость коей, возможно будет сложна для восприятия современных подростков.

Роман, рисующий всю абсурдность каких-либо военных действий, вышедший до начала двух величайших мировых войн, больше заинтересует скорее взрослого человека, способного с высоты своего опыта разглядеть скрытые смыслы, поностальгировать о детских годах и получить эстетическое удовольствие от настоящего французского юмора, который, кстати, ничуть не уступает знаменитому британскому.

Случайная цитата:

Там, куда влез командир, была статуя какого-то святого (он думал, святого Иосифа) с полуобнаженными ногами. Она стояла на небольшом каменном основании, куда отчаянный подросток вскарабкался в одну секунду и кое-как устроился по соседству с супругом девы Марии. Вытянув руку, Курносый передал ему портки Ацтека, и Лебрак торопливо принялся надевать штаны на бронзового святого. Он расправил на нижних конечностях статуи брючины, скрепил их сзади несколькими булавками и закрепил слишком широкий и, как мы знаем, растянутый пояс, обвязав чресла святого Иосифа сложенным вдвое обрывком старой веревки.
19 октября 2018
LiveLib

Поделиться

skerty2015

Оценил книгу

«Если никто не хочет пожертвовать собой, нечего и воевать; лучше признаться, что в жилах течет жидкое картофельное пюре, а не красная французская кровь, черт бы вас подрал!»

У мальчишек французской деревушки в двенадцать лет все очень серьезно. Если дружба, то до братства. Если война, то без жалости и до скончания века.

Два противоборствующих лагеря, никто уже и не помнит, когда началась между ними вражда. Предводитель Лонжевернцев мудр не по годам. Он очень грамотно продумывает план действий и способы пополнить военную казну. Каждый в их отряде при деле.

За синяки, ссадины и пинки получают военные трофеи, поверженный враг лишается пуговиц и уходит домой в лохмотьях. Мало того, что после сражений все болит, так еще и дома получишь знатную взбучку.

Но кто же захочет сдаться и выйти из игры, мальчишки все больше распаляются и входят в азарт.

«Пуговичная война», как машина времени, вернула меня в детство. Конечно, в таких сражениях я не участвовала. Но и у нас были советы, разные интриги, игры в войнушку и обидные обзывательства. А как вкусны были сладости, купленные в складчину и тайком от родителей. Приятная ностальгия.

18 октября 2019
LiveLib

Поделиться

AnnaSnow

Оценил книгу

Не часто встретишь книгу для подростков, написанную в начале 20 века, когда направления young adult в чистом виде еще не существовало. Конечно, были поучительные книги, для детей, такие моралите, но о хулиганах, о их проделках писали мало,как и о безудержной дикой, детской энергии в быту ,видимо это считалось дурным тоном. Данная книга написана легко, слог и сюжет не нудны, не растянуты, здесь присутствует юмор и нестандартное мышление детей, из бедных семей. Единственное, что коробило меня, во время знакомства с данным произведением, так это перевод - такие слова. как "вау, круто" больше подходят более современному отрезку времени, а не концу 18 века и началу 19, именно тогда имеют место быть эти события.

В центре сюжета мальчишки из деревушки Лонжеверн, которые, так уж повелось, враждуют с мальчишками из деревушки Вельранс. Но оно и понятно. Жители Вельранса поддерживали аристократов и выступали против смены старого режима, так как жили вполне даже хорошо, а вот жители деревушки Ложеверн всегда были беднее, поэтому и горой стояли за революционеров, и слово "гражданин" для них священно и почетно. Вся книга - это череда проказ этих ребят. Под руководством, очень слабого в науках , но отважного Лебрака, смышленого Курносого, Тентена, братьев Жибюсов и остальных устраивают они бои, с помощью камней и палок, с ненавистным Ацтеком и его шайкой, то они ведут подпольную войну с Бедуином (так кличут местного сторожа, что их гоняет), то собирают всеми возможными путями деньги на пуговицы и починку одежды, ведь за дыры в штанах и куртках их дома сильно порют.

В книге примешиваются и политические отголоски, но это не отталкивает, а наоборот показывает ситуацию на тот момент в стране. Идеалы Республики, которыми проникаются Лебрак и его друзья они по-своему трактуют и показывают на деле, через призму своего детского понимания. Также затрагиваются и такие ситуации, которые показывают романтику, в отношениях между мальчиком и девочкой. Лебрака к Октавиане, сестре одного из его товарищей. Порадовало, что в этом произведении дети выбирают благородство, крепкую дружбу, взаимопомощь, отвагу даже когда это грозит им поркой, наказаниями, серьезными тумаками и унижением. Возможно именно такие книги надо больше читать подросткам, чем пресловутые романчики о хилых вампирах?

В общем, читать эту книгу было занятно, ситуации радовали и дарили хорошую порцию юмора и задора, единственное, что подкачало в этом произведении - перевод. Но мниться мне, что даже с не очень верно переведенными стилистически диалогами, можно получить удовольствие от такого позитивного текста.

14 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

Если никто не хочет чуточку пожертвовать собой, нечего и воевать; лучше признаться, что в жилах у вас течет жидкое картофельное пюре, а не красная французская кровь, черт бы вас подрал!
18 сентября 2019

Поделиться

По возвращении домой букет вешали снаружи, под навесом, возле входа в кухню, среди старого железного хлама и целых вязанок кос, и оставляли его среди этого мерцающего простецкого арсенала сохнуть до следующего лета, а иногда даже дольше.
7 июля 2019

Поделиться

Клематис, плющ, васильки, маки, ромашки, скабиозы добавляли свои оттенки к темной зелени сплетенных венков.
7 июля 2019

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Подборки с этой книгой