«Седьмая функция языка» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Лорана Бине, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Седьмая функция языка»

6 
отзывов и рецензий на книгу

Manowar76

Оценил книгу

Почему решил прочитать: очень вкусная рецензия Галины Юзефович на Медузе
В итоге: написано французом и для французов. Много местной политики. Ещё больше представителей интеллектуальной богемы Франции рубежа восьмидесятых - буквально десятки имён.
Или я переоценил свои способности или роман вовсе не такой занимательный, как пишет про него Юзефович.
Ни триллера, ни детектива не получилось.
Да, "мир парижской богемы, политических интриг, гомосексуальных оргий, секретных операций, тайных обществ, международных заговоров, погонь, перестрелок, научных конференций, веселого безумия и академического балабольств" Всё это есть, но автор умудряется обо всём вышеперечисленном написать достаточно сухо и скучно.
Сначала можно было рассматривать "Седьмую функцию" как семиотическую криптоисторию, где вскрывались тайные пружины реальных событий (взрыв в Болонье, убийство Барта, удушение Альтюссером своей жены, победа Миттерана), то в середине Бине начал убивать и кастрировать учёных и философов без оглядки на реальную хронологию.
Написано очень умно, местами прямо таки заумно.
При очередном появлении в сюжете Умберто Эко я поймал себя на мысли - какого чёрта я читаю этого новомодного Бине, который троллит всю интеллектуальную элиту Европы и заодно и читателя, когда я ещё не все романы Эко прочёл!
Далеко не "Маятник Фуко" и даже не Уэльбек.
7(ХОРОШО)

5 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

winpoo

Оценил книгу

Такие семиотические фантасмагории трудно читать, но еще труднее их написать, наверное, поэтому чаще всего их создают профессиональные лингвисты, философы или теоретики литературы. Начав читать в рассчете на остроумный коктейль из науки и беллетристики, я сразу подумала, что нечто подобное в моей жизни уже было: ассоциации с «Пеной дней», «Академическим обменом», «Рассказом лектора», «Следующей историей», «Днем поминовения» и далее по списку вплоть до «Обладать» и «Алисы…» не покидали меня до самого конца.

Насколько я поняла, авторский замысел состоял в том, чтобы через квазидетективно-квазишпионский-квазиполитический сюжет погрузить читателя в мир семиотики/семиологии, вручив роль неофита полицейскому Байару, более чем далекому от постмодернистских «завитков логоса» и лингвистического поворота, а вместо иллокутивных актов знакомого с совсем другими актами (вы что сейчас подумали? - с правовыми, конечно же). Роль своеобразного Вергилия, проводника Байара-Данте в таинственном лесу смыслов, отдана аспиранту-семиологу Симону Херцогу. А вместе с ними в романе действуют реальные разрушители гуманитарных основ XX века Р. Барт, Ж. Деррида, Ж. Делез, Ж. Лакан, У. Эко, Ю. Кристева, Дж. Серл, М. Фуко, Ж.-П. Сартр, Н. Хомски, Ф. Гваттари и даже Р. Якобсон, а также персонаж Д. Лоджа Моррис Цапп. И это если не считать многочисленных ссылок на другие знаковые имена и не принимать во внимание политическую линию, где действуют французские президенты Ж. Д’Эстен и Ф. Миттеран. Конечно, это книга написана в первую очередь для французов, и в ней упоминаются имена массмедийных персон, многое говорящие современному французу и лишь чуть-чуть – отечественному читателю, оказывающемуся в позиции наивного субъекта, до конца не улавливающего нужных контекстов.

Воспринять книгу просто как детектив, сатиру, китч или пародию мне в полной мере не удалось – она перерастает любую форму. Или, возможно, это был тот редкий случай, когда образование мешало, как кость в горле, тормозя рефлексы, тонко рассчитанные автором. Мне было немного неловко соединять в сознании великие имена с наркотиками, мастурбацией, разнузданным гомосексуализмом и тем более с убийствами. В этих сценах меня охватывала странная жалость к самой себе, ведь после прочтения уже ничто во мне не будет, как прежде. Я, конечно, далека от мысли, что слово «хороший», примененное к ученому с мировым именем, распространяется на все остальные его личные контексты, и видела тому тьму примеров, но в этот раз это было все равно как увидеть учителя, повлиявшего на твое мировоззренческое и личностное становление, голым, обдолбанным, размахивающим надутым, как воздушный шарик, презервативом, и писающим в фонтан Треви в окружении малолетних проституток всех полов. Есть вещи, которые знаешь, конечно, но хотел бы не знать. Поэтому, честно говоря, мысль о потайной цели Л. Бине, создавшего именно такой сюжет и так отвязно зафантазмировавшего своих героев, мучила меня на протяжении всего чтения. Ведь, если следовать букве и духу Р. Барта, то он затеял все это не стёба же единого ради? И не из зависти же к схеме Дэна Брауна, где тот же галоп по миру и расследование «культурного» преступления в паре с непрофессионалом на фоне древних артефактов и спекулятивных современных мистерий?

Тем не менее книга подействовала на меня, как упавший в грязь (!) Иванушка на Несмеяну. Ощущение прикольной словесно-смысловой игры настигло меня сразу же на первой странице и усиливалось, грозя перейти в умственную эйфорию, в неукротимое буйство интеллектуальных эмоций. «Седьмая функция…», безусловно, явление на литературном небосклоне и достойна отдельного места на гарвардской полке будущих филологов. Я чувствовала себя теннисным мячиком в замысловатом поединке опытных лингвистов-теннисистов, который оказывается то на стороне семиотики, на поле знакомых имен и цитат, то на стороне ничего не понимающего Байяра, листающего французско-ролано-бартский словарь и продирающегося через Коллеж де Франс, левацкий Венсен, «Клуб Логос», конференцию в Итаке и прочие дискурсивные локусы и топосы с их соблазнительной французской заумью.

Не стану утверждать, что в этой квестоподобной книге все было понятно. В ней полно заковыристых цитат, исторических вставок, оригинальных терминов, пьяной абракадабры, лозунгов, фейков, аллюзий и кажущихся беспредметными холиваров. Она требует от читателя некоторой подготовки или предзнания, но, может, даже в большей степени – естественного любопытства к расшифровке знаковой реальности и адептам деконструкции. Поэтому, вооружившись учебником по современной семиотике, парой словарей, а если повезет, и личным проводником (филологом или философом), можно получить полнейшее удовольствие от текста, как и завещал нам великий… нет, не Ленин, а, конечно же, Ролан Барт.

10 января 2020
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Напролет болтал о Ромке Якобсоне,
И смешно потел, стихи уча.

Они сделали это с нами. Лорану Бине есть, с чем себя поздравить - седьмая функция языка в действии, эксперимент удался. Если бы год назад вам сказали, что самым популярным предметом гардероба на планете станет кусочек ткани, прикрывающий нос и рот, ручаюсь - вы покрутили бы пальцем у виска. Как минимум, недоуменно приподняли брови. А вот поди ж ты, накануне семьдесят пятой годовщины спасения мира от коричневой чумы фашизма, ношение на лице клочка ткани стало маркером благонадежности. Сплавившим представителей всех возрастных, социальных, расовых, конфессиональных групп. Это к тому, что седьмая функция языка, по Бине, состоит в способности убедить кого угодно в чем угодно посредством тайных сигналов.

Лингвист Роман Якобсон дал исчерпывающее определение функциям языка: эмотивная (выражает отношения говорящего к тому, что он говорит); конативная (приказная, императивная); референтивная (коммуникация); фатическая (устанавливает, оканчивает и поддерживает речевой контакт, разного рода "угу" и "хм", сопровождающие монолог собеседника); метаязыковая (апеллирует к архетипичным корням коллективного бессознательного); и поэтическая (красота ради красоты). Бине исходит из предпосылки о существовании скрытой, магической седьмой функции. преобразующей энергию слова в материальный результат. Не по типу: я прочту лекцию (напишу статью, проведу занятие), а вы мне заплатите, но в гумилевском "Солнце останавливали словом. Словом разрушали города" - смысле.

О-бал-деть, какая оригинальная идея. Да на таком авадокедавра все фэнтези держится. Нет, ну, тут сложнее, с привлечением великой и могучей семиотики и прочих кунштюков нейролингвистического программирования, конспирологии и криптоистории. Тоже уже было, и не раз? Тем лучше, значит пипл хавает. Вышло у Эко с "Именем Розы", у Брауна с "Кодом да Винчи", у Переса-Реверте с "Клубом Дюма", почему не ему? И Лоран Бине пишет филологический роман со смертью Ролана Барта в качестве сюжетообразующей детали. Ну, вы уже догадались, что если кто-то умирает, то это будет детектив. Раз великий литературовед - интеллектуальный детектив. Поскольку смерть случается после встречи с кандидатом в президенты - политический детектив. А год Московской Олимпиады, когда все случается, даст нам ретродетектив.

Одним детективом (даже интеллектуальным) нынешнего пресыщенного читателя не проймешь. Потому имеет смысл натолкать в книгу под завязку секса и насилия. И когда я говорю "секс", то не имею в виду гетеросексуальной пасторали. нет, уж топить - так топить, большинство эротических сцен романа приводят на память "Сало..." Пазолини - чо, тоже классика. А если автор берется описывать удушение философом Альтюссером собственной жены, будьте уверены, сделает это с чувством, с толком, с расстановкой. Не то, чтобы моя трепетная читательская душа была как-то особенно болезненно ранена всеми этими излишествами, но изрядное омерзение в процессе довелось испытать не раз. Ну, потому что чувство меры еще ни кому не вредило. А господин Бине простился с ним всерьез и надолго.

В части филологического романа превосходно. В части детектива невразумительно. Как книга, способная доставить удовольствие - категорически плохо.

— Вы читали «Винни Пуха» А. А. Милна?
— Читал.
— И, скажите на милость, понравилась вам эта книга?
— Очень.
— В таком случае очень рад. Мне тоже. Очень.
— Ваше здоровье, — сказал барон с видом человека, которому удалось к месту ввернуть особенно удачную цитату.
"Труды и дни мистера Норриса" Кристофер Ишервуд
8 мая 2020
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Ни слова в простоте... Выверты и зигзаги в речи, в мыслях и даже в событиях... Это вторая книга Бине, которую я прочитала (первая была Лоран Бине - HHhH ), и история повторилась в точности. Первые 50 страниц я маюсь и думаю, что, может, и не маяться...а потом происходит некий всплеск текста, и понеслось. Не знаю, это такое моё восприятие, или так и задумано. Не удивлюсь, если это именно план Бине: отсеять нетерпеливых))). Текст сложный, перегруженный философскими понятиями и хулиганскими интеллектуальными выходками. Чувствуется высокая образованность автора. Если в двух словах: полицейский инспектор, простой как Мегрэ, расследует дело, в котором фигурантами являются светочи европейской гуманитарной науки. В процессе расследования меняется и сам инспектор, и его молодой помощник из академической среды. Попутно достаётся всем - и учёным, и политикам. Перед выходом книги писателю даже пришлось проводить серьёзные консультации с адвокатами...

"Зато теперь Миттеран может вздохнуть с облегчением – как фигурист, только что выполнивший тройной аксель. " Но только потому, что он уже не у дел...

12 июля 2021
LiveLib

Поделиться

higara

Оценил книгу

Я наконец дочитала "Седьмую функцию языка" и даже смогла сформулировать свое впечатление в паре предложений:
В этой книге все дрочат и отсасывают. Впрочем, читатель ничем не хуже - он подрочил на красиво-филологично и отсосал у википедии. Ибо нифига не понял, но, безусловно восхитился!

Роман про снобов, написанный снобом

Ничего бы я не потеряла без этой книги, скорее, без нее я бы не утратила блаженную непогруженность в личности авторов, которым тут не смерть, а цельный геноцид. Вот стоит у меня на полке  Рождение тюрьмы  Фуко, но я не смогу теперь воспринимать его как абстрактного автора, теперь для меня это навеки лысый мужик в бане, который витийствует, в то время как ему отсасывает парень восточной наружности. Я понимаю, была задумка вспороть академические придыхания при словах Барт, Кристева и т.д. но грубовато, дорогой автор, грубовато.. 

Книга эта бесполезная по сути своей, стекляшка. Бывает литература интеллектуальная - она требует определенного уровня владения общим культурным кодом. Есть развлекательная - она ничего не требует и позволяет в пику Пуаро расслабить и безобразно вывалить серые клеточки на обозрению всему вагону метро. Бывает литература образовательная (я не об учебной) - она в увлекательной форме знакомит читателя с разными фактами, что-то объясняет, заставляет проводить анализ, делать выводы, выводит на новый уровень. Книги не обойдённого вниманием автора Эко можно смело отнести как к первой так и к третьей категории, в то время как творение самого Бине сиротливо жмется в тени, пряча свою ущербность.

Начнем с культурного контекста. Он, безусловно, есть, для начитанного человека в тексте будет торчать масса ушей. Но все эти пасхалки, натыканные как изюм, ничего не дают глубине понимания сюжета. Кроме того, они тонут в тоннах имен, знакомых лишь специалистам - филологам или политологам (или какому-нибудь французскому старперу, в свое время имевшему претензию на элитарность, либо сутками смотревшему политические дебаты). У нас вот ругают Пелевина за злободневность, которая не будет понятна уже следующему поколению. Так вот Пелевин по сравнению с Бине - Софокл, Шекспир и АСП!
Скажем, если бы сантехник написал конспирологический детектив о том, что власть пришла из канализации, что именно подземная клоака была колыбелью мирового могущества, если бы этот сантехник приправил текст кучей имён и терминов, знакомых лишь изучавшим историю акведуков, ассенизационных приспособлений, прокладки коммуникаций и так далее, если бы он при этом из всего многообразия неогугленных лексем небрежно пояснил бы пару и, сделав умное лицо, отправил всех не дотягивающих до уровня повествования в Википедию.. Думаю, что его книгой восхищались бы не меньше чем творением Бине.

Зачем и кому нужна эта безделушка? Что прекрасного, доброго, вечного она несёт в мир? Какие язвы вскрывает? Какие истины постулирует? Это просто писульки мальчика-филолога, предназначенные для чтения девочкам между парами. Девочки, должно быть, восхищались (кто в шутку кто всерьез), узнавая имена из учебников, а одна даже воскликнула "Ну это срочно в печать!"

Итак, интеллектуальной эту литературу не назвать (скорее специальной), а что насчёт развлекательности и образования? На последнее были большие надежды, ведь для этого и введен, казалось бы, в текст Байяр - человек, который "не в курсе", которому надо всё объяснять и разъяснять. Ему даже пояснили за функции! Но и только. В остальном кроме страпона ничего нового Байяр не получил от путешествия со своим Вергилием. Разобраться в буйстве политических движений во Франции того времени тоже не представляется возможным исходя только из текста, ясно одно - что-то мутят не то коммунисты не то социалисты..
Ладно, ну развлекательное-то начало тут точно есть, правда ведь?! Это же детектив, конспирология и все такое! Нет, мои дорогие, нет тут увлекательного детектива, все становится понятно почти сразу, а что не понятно, то никак не сможете вы логически построить сами, исходя из данных в тексте подсказок. Конспирология тоже так себе - функцию используют как инструмент в политической борьбе - эка невидаль, чего они только не используют! А вот тайное общество и вовсе задротское, ибо не понятно, какой такой властью оно обладает, к какой цели стремится. Так, чисто в пальцы рубятся, у кого язык длинней. В общем, просто читайте. И восхищайтесь, ибо не для средних умов это написано, а для волшебных филологических.. а кто не понял, тот дурак и некультурный, и соваться сюда тому не стоило, не то что в книги этого Эко, который совершенно не блюдет дресс-кода и пускает  каждого встречного-поперечного. Ну так он Протагор, может себе позволить..

4 октября 2021
LiveLib

Поделиться

Таня Гимазова

Оценил книгу

Отличный интригующий детектив ! Будет интересен филологам особенно
4 сентября 2021

Поделиться