Ло Гуаньчжун — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Ло Гуаньчжун
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Ло Гуаньчжун»

20 
отзывов

red_star

Оценил книгу

Краткое содержание 120 глав «Троецарствия». Императора предаёт военачальник, его предаёт его подопечный (вставить – сын, племянник, приёмный сын, друг), того предаёт его подопечный, оного предаёт его подопечный (более мелкие предательства не исключаются). В следующем поколении (книга охватывает более 70 лет истории Поднебесной) всё повторяется.

Большая и живая книга. Это не совсем художественный текст, скорее слегка беллетризованная историческая хроника, но в этой безыскусности, с которой вершится большая политика и погибают люди, и есть главная удача произведения.

Китайцев уже во втором веке нашей эры было удивительно много, если верить Льву Гумилёву и его предисловию к книге – более 50 миллионов. Эта потрясающая плотность населения и привела к тому, что героев романа так много, а простую вроде бы историю распада страны на три царства и последующего объединения никак не рассказать без объёма, превышающего, кажется, всё, что я до этого читал в жизни.

На этом грандиозном фоне многие наши трагедии становятся мелкими частными случаями, незначительными происшествиями в отдалённом западном углу Евразии. Так, при вольной интерпретации можно сказать, что в «Троецарствии» «Макбет» повторяется раз тридцать, с не меньшим накалом и кровавыми ужасами. При этом он в известной мере фрактален, так как предательства, ночные убийства, измены и корыстные смены сторон конфликта происходят на любом уровне социальной пирамиды.

При желании и тщании можно разделить книгу на периоды. Первый, самый жестокий и поэтичный – период деградации империи Хань. На наших с вами глазах государство конвульсирует, социальная система деградирует, а страна погружается в хаос гражданской войны всех против всех. При желании можно бесконечно проводить аналогии с закатом Западной Римской империи, видеть в ополчениях аналог нашей Смуты и заниматься похожим жонглированием терминами. Но это все не обязательно, меня просто заворожили эта картинка кровавой бойни между фракциями и какое-то безысходное спокойствие малолетних сыновей предпоследнего императора Хань, которых использовали как разменную монету в большой политической игре.

Второй – бесконечные войны между полевыми командирами за кусок земли, с которого они смогут кормиться. И, надо отдать должное, море великолепных характеров. И Цао Цао, и Чжугэ Лян, и полководцы княжества У – они такие фактурные и интересные, мало не покажется. Третий – кристаллизация царств вокруг наиболее удачливых варлордов. Четвёртый – победа самого сильного из новых царств и новая централизация Поднебесной.

Творцы «Троецарствия» выбрали себе любимых героев и пытались подать историю в выгодном для них свете. Но, к счастью, не особо на этом зацикливались, поэтому полотно получилось таким обширным и занятным. Что, однако, не мешает трём названым братьям, принесшим клятву в Персиковом саду, быть популярными фигурами в Китае и поныне. Занятно, что некоторые байки о них и их союзниках я раньше встречал в военно-исторической литературе. Взять хотя бы известную историю про Чжугэ Ляня, который, не имея войск для защиты крепости, открыл ворота, а сам сел на вершине открытой башни и стал музицировать. Вражеский полководец подумал, что это военная хитрость, и ретировался со всем войском.

В таких прелестных виньетках нет недостатка. Они тем и хороши, что придают колорит и показывают степень развития военного искусства. Нет нужды всех убивать, важнее хитро маневрировать и перерезать коммуникации. Так и победа вернее, и почёта больше.

Нравится мне эта стихийная диалектика, это понимание законов реальности, умение видеть противоречия, служащие источником развития. Я, признаюсь, слегка надорвался от объёма этой книги, мне порой начинало казаться, что я буду читать её всегда, но она чертовски ценна и интересна. И эта печальная история Лю Бэя, Гуань Юя и Чжан Фэя станет одной из любимых.

А ещё я понял, что эта история – идеальный вариант для компьютерной стратегической игры. При хорошем геймплее она могла бы затмить и WarCraft, и Age of Empires. Я бы сыграл. Где мой конь Красный Заяц, алебарда и хлопушки?

P.S. Книга переведена на русский в середине 50-х, на волне Великой дружбы с Китаем. У моего деда в студенческие годы, например, был лучший друг-китаец, с которым они жили в общежитии в Москве. Они переписывались довольно долго, пока тот не пропал во время Культурной революции. Так вот, занятно, что лексика всего-то за полвека с небольшим в мелочах изменилась. Моему мозгу всё же понадобились доли секунды, чтобы понять, что словосочетание «распечатать доклад» не имеет отношения к офисной технике.

20 октября 2016
LiveLib

Поделиться

red_star

Оценил книгу

Краткое содержание 120 глав «Троецарствия». Императора предаёт военачальник, его предаёт его подопечный (вставить – сын, племянник, приёмный сын, друг), того предаёт его подопечный, оного предаёт его подопечный (более мелкие предательства не исключаются). В следующем поколении (книга охватывает более 70 лет истории Поднебесной) всё повторяется.

Большая и живая книга. Это не совсем художественный текст, скорее слегка беллетризованная историческая хроника, но в этой безыскусности, с которой вершится большая политика и погибают люди, и есть главная удача произведения.

Китайцев уже во втором веке нашей эры было удивительно много, если верить Льву Гумилёву и его предисловию к книге – более 50 миллионов. Эта потрясающая плотность населения и привела к тому, что героев романа так много, а простую вроде бы историю распада страны на три царства и последующего объединения никак не рассказать без объёма, превышающего, кажется, всё, что я до этого читал в жизни.

На этом грандиозном фоне многие наши трагедии становятся мелкими частными случаями, незначительными происшествиями в отдалённом западном углу Евразии. Так, при вольной интерпретации можно сказать, что в «Троецарствии» «Макбет» повторяется раз тридцать, с не меньшим накалом и кровавыми ужасами. При этом он в известной мере фрактален, так как предательства, ночные убийства, измены и корыстные смены сторон конфликта происходят на любом уровне социальной пирамиды.

При желании и тщании можно разделить книгу на периоды. Первый, самый жестокий и поэтичный – период деградации империи Хань. На наших с вами глазах государство конвульсирует, социальная система деградирует, а страна погружается в хаос гражданской войны всех против всех. При желании можно бесконечно проводить аналогии с закатом Западной Римской империи, видеть в ополчениях аналог нашей Смуты и заниматься похожим жонглированием терминами. Но это все не обязательно, меня просто заворожили эта картинка кровавой бойни между фракциями и какое-то безысходное спокойствие малолетних сыновей предпоследнего императора Хань, которых использовали как разменную монету в большой политической игре.

Второй – бесконечные войны между полевыми командирами за кусок земли, с которого они смогут кормиться. И, надо отдать должное, море великолепных характеров. И Цао Цао, и Чжугэ Лян, и полководцы княжества У – они такие фактурные и интересные, мало не покажется. Третий – кристаллизация царств вокруг наиболее удачливых варлордов. Четвёртый – победа самого сильного из новых царств и новая централизация Поднебесной.

Творцы «Троецарствия» выбрали себе любимых героев и пытались подать историю в выгодном для них свете. Но, к счастью, не особо на этом зацикливались, поэтому полотно получилось таким обширным и занятным. Что, однако, не мешает трём названым братьям, принесшим клятву в Персиковом саду, быть популярными фигурами в Китае и поныне. Занятно, что некоторые байки о них и их союзниках я раньше встречал в военно-исторической литературе. Взять хотя бы известную историю про Чжугэ Ляня, который, не имея войск для защиты крепости, открыл ворота, а сам сел на вершине открытой башни и стал музицировать. Вражеский полководец подумал, что это военная хитрость, и ретировался со всем войском.

В таких прелестных виньетках нет недостатка. Они тем и хороши, что придают колорит и показывают степень развития военного искусства. Нет нужды всех убивать, важнее хитро маневрировать и перерезать коммуникации. Так и победа вернее, и почёта больше.

Нравится мне эта стихийная диалектика, это понимание законов реальности, умение видеть противоречия, служащие источником развития. Я, признаюсь, слегка надорвался от объёма этой книги, мне порой начинало казаться, что я буду читать её всегда, но она чертовски ценна и интересна. И эта печальная история Лю Бэя, Гуань Юя и Чжан Фэя станет одной из любимых.

А ещё я понял, что эта история – идеальный вариант для компьютерной стратегической игры. При хорошем геймплее она могла бы затмить и WarCraft, и Age of Empires. Я бы сыграл. Где мой конь Красный Заяц, алебарда и хлопушки?

P.S. Книга переведена на русский в середине 50-х, на волне Великой дружбы с Китаем. У моего деда в студенческие годы, например, был лучший друг-китаец, с которым они жили в общежитии в Москве. Они переписывались довольно долго, пока тот не пропал во время Культурной революции. Так вот, занятно, что лексика всего-то за полвека с небольшим в мелочах изменилась. Моему мозгу всё же понадобились доли секунды, чтобы понять, что словосочетание «распечатать доклад» не имеет отношения к офисной технике.

20 октября 2016
LiveLib

Поделиться

frogling_girl

Оценил книгу

Волну высотою в тысячу чжанов
вздымает и мелкий поток.

Ох и чудные дела творятся в Поднебесной! Я бы даже сказала, все летит кувырком, включая и людские головы. Вообще, количество отрубленных конечностей (или разрубленных на куски людей) здесь просто зашкаливает. А виноваты во всем Лисы-оборотни. Ну или не совсем они, а не очень умный Юань-гун, укравший Небесную книгу и поделившийся ее секретом с Хэшаном Яйцо. Через хэшана секреты книги дошли и до лисы-матушки, которая обучила им свою дочь и своего сына. Так и понеслось. Затеяли лисицы переворот государственный, нашли подходящих людей, все подготовили и учинили разбой. Вот краткое изложение всей книги. Правда у меня сложилось впечатление, что большую часть времени сами Лисы даже не подозревали о том, к чему все идет. Вот так причудливо складываются нити судьбы в китайском царстве, всем ведает случай и предсказания многолетней давности, а еще власть перерождений, в которых я порядком запуталась. Кто там кем и кому приходится уследить очень трудно. Женщины перерождаются в тела мужчин, мужчины в тела женщин. Бывшие когда-то вместе снова обретают друг друга, но на этот раз уже поменявшись полами. И никого такое не удивляет, казалось бы, так и должно быть. Ведь этим душам суждено быть вместе.

Особая прелесть китайской (да и любой восточной литературы) состоит в морали, намертво впаянной в сюжет. У любого поступка есть последствия и тому, кто поступок совершил рано или поздно придется за него держать ответ перед судьбой. Иногда расплата за дурные поступки или награда за хорошие следуют не сразу, а через много много лет, но не бывает такого, чтобы человеку удалось избежать этого. И эта нравоучительность настолько легко и ненавязчиво внедряется в текст, что не вызывает совершенно никакого отторжения, все просто, правильно и естественно. Притом как для читающего, так и для самих персонажей, которые с легкостью принимают любую кару за содеянное, если конечно им хватает смелости признаться в том, что они натворили. И точно так же гневно вопрошают невинно-страдающие, не стесняясь в своих молитвах требовать внимания богов к собственной персоне. А уж боги и духи большие любители явиться простым людям во сне (а то и наяву), чтобы предостеречь, подсказать или слегка запутать. Цели и мотивы? А вот тут можно только развести руками, кто ж этих бессмертных разберет.

Лисы-оборотни знакомы мне по японской мифологии и хотя там они тоже далеко не положительные персонажи, я ничего не могу с собой поделать и тяготею к этим очаровательным кровожадным монстрам всем сердцем. И во всех сюжетных заковырках всегда мой голос на стороне Лисы. Жаль только, что восток беспощаден по отношению к ним. "Развеянные чары" не исключение, все плохие ребята будут наказаны, а хорошие (те, которые доживут до логической развязки) вознаграждены. Наибольшей симпатией у меня пользовалась Мэйэр, я до последнего рассчитывала, что она попробует перевоспитаться в хорошую лису, но не случилось. Вообще, ей даже и досталось то больше всех, правда и власти она в итоге тоже отхватила немало.

Простые люди, духи, призраки, оборотни, монахи, правители и советники... ох, сколько же тут народу. А уж сколько колдовства, чары на каждом шагу, в каждом вдохе и выдохе. И колдуны, соответсвенно, повсюду. Чего стоит один только уличный фокусник, отрезающий голову своему сыну, а потом с помощью заклинания прикрепляющий ее обратно. И все на потеху толпе. А вот от скамеечки, которая по первому моему слову превращается в тигра (способного летать по небу, разумеется), я бы не отказалась. Его ведь можно потискать ^___^

По количеству приключений и переживаний, выпавших на долю абсолютно всех персонажей, "Развеянные чары" напомнили мне Эфиопику Гелиодора. Вот абсолютно тоже смешение стилей, жанров и событий. И полное погружение в эпоху. Поэтические строки в начале и конце каждой главы пришлись мне очень по вкусу, многие перекочевали в цитатник и будут при случае куда-нибудь прикреплены. А вот названия глав, наоборот, здорово мне мешали, это ж прям краткий спойлер того, что мне предстоит читать. После 15 я уже даже старалась не смотреть на них, чтобы ненароком не узнать, что будет дальше.

Но жить в таком мире я бы не хотела, уж больно там опасно, никогда не угадаешь, кто перед тобой: обычный нищий побирушка или могущественный оборотень, решивший потешиться за твой счет. Вот так ненароком оскорбишь кого-нибудь и тебе повезет, если колдун всего лишь заточит тебя в темницу. А ведь может вознеси на верхушку самого высокого здания и сбросить оттуда вниз. Брррр. Поразительно и то, как спокойно они все относятся к магии, а какие шикарные заклинания я нашла на этих страницах. Армия из красных бобов, связки золотых монет из простых веревочек, рис, которому нет конца и прочие прелести. А великое китайское Небо как всегда все проглядело и спохватилось только уже в самом конце, но зато как мощно спохватилось. Вмешаться самостоятельно небесный владыка не мог, а потому ему пришлось найти исполнителей на стороне, так сказать. И в финале нити судьбы очередной раз сложились в такой запутанный узор... что даже и не описать этого.

16 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

Naglaya_Lisa

Оценил книгу

Я случайно наткнулась на эту книгу и даже не знала чего ожидать, но оборотни-лисы меня соблазнили и я не смогла пройти мимо.

Смущал жанр, который поставили - магический реализм, но после прочтения могу сказать, что это больше сказки с элементами фэнтези. А ведь это четырнадцатый век, непопулярный вид литературы, но уже тогда люди отлично фантазировали.

В послесловии говорилось о том, что там есть и исторические отсылки, но мне человеку не сильно в этом разбирающемуся ни за что не понять их. Но разъяснения было тоже интересно почитать, хотя я обычно пропускаю такое.

Каждая глава это практически отдельный рассказ, но все равно каждая из них в итоге выстраивается в общую цепочку повествования и составляет цельную картину повествования. Это как бусинки, которые нанизываются на нить, чтобы в итоге стать красивым украшением.

И очень мило и забавно было в конце каждой главы читать, что если хочешь узнать как герой сделал то то и то то или как он попал в такую ситуацию, то обязательно читай следующую главу. Этакий крючок для читателя, и , конечно же, ты перелистываешь, чтобы понять кто что натворил.

Каждая маленькая история показывает и хитрость лисов-оборотней, и людские пороки или добродетели, но в итоге каждый получает по заслугам. Затрагивается и продажность чиновников, и потери, и алчность, и доброта, и неблагодарность, и многое другое.

Изначально эти хитрецы лисицы узнали тайну «книги исполнения желаний» и решили ни в чем себе не отказывать. А кто бы отказался?

Искушению подвергаются и богатые, и бедняки. Некоторые рассказы мне запомнились больше, например, где голодная бедная девочка не пожалела лепешки для старухи и та отплатила ей знаниями, чтобы добиться успеха. Потом, конечно, и девочка испортилась, почувствовав свою силу, но как все начиналось…

Я рада, что мне на глаза попалась эта книга, я испытала полный спектр эмоций и получила удовольствие от прочтения, хотя изначально побаивалась браться за эту книгу.

7 марта 2024
LiveLib

Поделиться

nevajnokto

Оценил книгу

Ответной враждой отзовется вражда,
за обидой – чреда обид;
Зло и отмщение между собой
единою связаны нитью.
Так пусть совершеннейший человек
зла в душе не таит.
Этим он на веки веков
ближним покой сохранит.

Какое очарование - эта книга! Она пронизана Востоком. Все сорок глав от начала до конца - замысловатое Волшебство. Это очень специфическая проза, это фольклор - колоритный и своеобразный. Едва уловимо чувствуется, как устный народный сказ, гармонично переливается в повествовательную прозу. Сложная, порой непонятная, но очень красивая формулировка мысли, глубокая философия, ярчайшие оттенки языка и поэтичность, гармония и удивительная образность, Выдумка, искусно выдаваемая за правду, и вместе с тем, сохраняющая свое право быть Легендой, высокая нравственность, показывающая ЧТО и КАК должно БЫТЬ - все это ( и не только) нашло свое отражение на страницах книги.
Отношения между людьми - еще один немаловажный пункт, подчеркнутый жирной линией. Это - ларец, наполненный Мудростью. СтОит только приподнять крышку, и разливается сияющий свет - озяряющий неискушенные умы, просветляющий и научающий.
Это истории о магах и магии, лисах-оборотнях, чудесах и перевоплощениях, фантастических приключениях и потусторонних силах. Герои не менее интересны. Это волшебница Святая Тетушка - оборотень Белая лиса, двое ее детей: сын Хромой Лис Цзо и бестия дочь Ху Мэйер. Есть еще чародей Чжан Луань, монах Яйцо и другие интересные персонажи. У каждого свой нрав, своя харизма.

Если обратить внимание на название романа, то на китайском оно звучит, как "Пин яо чжуань", что переводится "Повествование об усмирении нечисти". И это вполне соответствует сюжету. На первый взгляд, произведение написано вполне доступным и легким слогом. Но, чем дальше читаешь, тем чаще спотыкаешься на сносках (слава Богу, что они есть!), мысль обрывается, происходит невольное торможение с целью понять суть, проникнуться. Хотя, действие происходит в промежутке десятилетий 11-го века в годы правления Сунских государей, сюжет часто переносит читателей в иные эпохи - в век восьмой, и дальше, в века до нашей эры. Кроме таких перескоков сам сюжет сильно переплетен в сложном узоре, где основная составляющая - это магия и волшебство, Добро и Зло в своей вечной борьбе. Довольно интересен момент повествования, затрагивающий попытку раскрыть тайну небесных письмен, которые охраняет Белая обезьяна.
Сказочный мир даосов, кудесников, волшебников и ворожей, творящих завораживающую магию, превращения и прочие трюки. Восторг был бы полным, но немного подкачал именно стиль, присущий восточной экзотической литературе. В остальном, красивая, очень красивая Сказка!

Дальше...

16 мая 2014
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Тяжело быть древним китайцем. Тяжело и волнительно. Стоит только ненароком плюнуть не в того, сказать лишнее или просто запретить какому-нибудь сумасшедшему творить с твоим домом всё, что он хочет, как окажется, что это какой-нибудь великий могучий маг или животное-оборотень, читай, тоже маг. И все эти маги на магах, магами погоняющие, на редкость злопамятные и вредные, так что обязательно отомстят тебе по самое волшебное не балуйся.

Магия начинается уже даже в истоках романа. с одной стороны, считается, что "Развеянные чары" написал Ло Гуаньчжун. С другой стороны, известно, что он вряд ли мог его написать. То есть, по бумагам вроде как Ло Гуаньчжун, редактировал Фэн мэнлун, а на деле все знают, что всё совсем не так. Как думается большинству исследователей (а я им верю) — это коллективный текст, что действительно заметно по его разнородности, часть из которого действительно мог написать тот автор, что вынесен в заглавие. Ну, да не суть. Наверняка "Развеянные чары" были написаны по заказу лис-оборотней.

Тяжело быть лисой-оборотнем. Особенно в Древнем Китае. Там даже после смерти тебе не обрести покой, то переродишься в кого-нибудь, то вселишься во что-нибудь и повторится всё, как встарь. Только начнёшь выпендриваться с колдовством, так какой-нибудь буддийский или небуддийский монах тебя обязательно унизительно уложит на обе лопатки, потому что, не забываем, в Древнем Китае плюнуть нельзя, чтобы на мага не напороться. Забавно, кстати, показаны эти сами монахи, автор/ы умудрились поцеловать пятую точку и нашим, и вашим, выставив все религии одинаково крутыми.

Роман "Развеянные чары" интересен тем, что читается крайне легко. Тут заслуга не только наших переводчиков, но и редактора. "Чары..." и задумали, как легкотню, и реализовали так же. В итоге получается многостраничная, полная драйва и волшебства, кулстори про то, как всякая чертовщина постоянно творит не пойми что, а вокруг ещё куча секса, обмана, любви, предательства ив сего того, что только может привлечь в многосерийной мыльноей опере. Скорее всего, такие развлекательные произведения как раз и заменяли древним китайцам мыльные оперы. А почему бы и нет? Читается довольно долго, сюжетных линий очень много и связаны они все не то чтобы напрямую, так что каждый найдёт для себя что-то, что ему обязательно понравится. Под конец повествование даже грозит уже совершеннейше скатиться в войнушку и политоту, но редактор вовремя спохватывается и умудряется подобрать все концы сюжетных линий, о которых беспечный читатель уже и думать забыл, ибо все эти штучки происходили на самых первых страницах.

Мне же, как фоксу до мозга костей, интереснее было читать не про волшебство даосов и буддийских монахов, а про тех самых лисичек, которые так неоднозначно вписаны, наверное, в фольклор почти каждой страны. Китай даёт немало интересной информации о лисах-оборотнях. Например: "Достигнув пятидесяти лет, лиса может превращаться в человека; в сто лет — обретает способность узнавать, что делается за тысячу ли от неё; в тысячу лет — способность общаться с Небесами. Справиться с такой лисой человеку не под силу. Нрав же у неё добрый, превращения бесконечны, и обольщать она умеет..." Ну что ж, осталось меньше четверти века, и я смогу, наконец, казаться человеком.

Ещё из полезных бытовых сведений мне пригодится рецепт, как лишить злого колдуна его сил: обрызгать его собачьей кровью или мочой. Или и тем, и другим, гулять, так гулять. Так что лучше не грозите мне какой-нибудь порчей за сумбурные рецензии, я с вами справлюсь.

25 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Это смерть. Полная, уничтожающая, выжигающая мозг калёным железом. Я не знаю, кто мог бы читать "Троецарствие" для собственного удовольствия, если он не знаток китайской истории или специалист по древнекитайской литературе, потому что это чистой воды нуднота высшего уровня, а я знаю, что говорю, так как читала прескучнейшие устаревшие работы по научному атеизму.

"Троецарствие" — худший пример того, как можно подать историю. Даже тот факт, что куча вещей поданы субъективно или придуманы от балды, не спасает это чтение. Однообразные и утомительные события создают удивительный 3D-эффект бубнежа. Примерно так я представляла себе профессора из Гарри Поттера, который был настолько скучен, что даже не заметил, как умер — и продолжал нудеть и после смерти. "Троецарствие" тоже способно довести до смертного одра, по крайней мере, меня.

Что интересно, тот же самый Ло Гуаньчжун может писать увлекательно. "Речные заводи" куда бодрее, а "Развеянные чары" про лис-оборотней так и вовсе лёгкая крутота, хотя и есть мнение, что это вообще не он, а просто на его имени пропиарились. Как по мне, так наоборот бы было лучше — не ставить на развлекательный роман имя зануднейшего летописца. Это как попытаться пропиарить сейчас иронический дамский детектив, сказав, что его написал Мераб Мамардашвили (хотя он-то интереснее писал).

И я не могу сказать с честным сердцем, что это говно. Это не говно. Это в своём жанре большой труд, который просто на своего читателю клал большой и китайский.

Надеюсь, к концу этого отзыва меня кто-нибудь предаст и завоюет, потому что у меня даже сил нет на написание чего-то более внятного, всё ушло на большой афедронный коллайдер. О, слава б-гу, вот и преда...

*бдыщ*

30 марта 2017
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Это смерть. Полная, уничтожающая, выжигающая мозг калёным железом. Я не знаю, кто мог бы читать "Троецарствие" для собственного удовольствия, если он не знаток китайской истории или специалист по древнекитайской литературе, потому что это чистой воды нуднота высшего уровня, а я знаю, что говорю, так как читала прескучнейшие устаревшие работы по научному атеизму.

"Троецарствие" — худший пример того, как можно подать историю. Даже тот факт, что куча вещей поданы субъективно или придуманы от балды, не спасает это чтение. Однообразные и утомительные события создают удивительный 3D-эффект бубнежа. Примерно так я представляла себе профессора из Гарри Поттера, который был настолько скучен, что даже не заметил, как умер — и продолжал нудеть и после смерти. "Троецарствие" тоже способно довести до смертного одра, по крайней мере, меня.

Что интересно, тот же самый Ло Гуаньчжун может писать увлекательно. "Речные заводи" куда бодрее, а "Развеянные чары" про лис-оборотней так и вовсе лёгкая крутота, хотя и есть мнение, что это вообще не он, а просто на его имени пропиарились. Как по мне, так наоборот бы было лучше — не ставить на развлекательный роман имя зануднейшего летописца. Это как попытаться пропиарить сейчас иронический дамский детектив, сказав, что его написал Мераб Мамардашвили (хотя он-то интереснее писал).

И я не могу сказать с честным сердцем, что это говно. Это не говно. Это в своём жанре большой труд, который просто на своего читателю клал большой и китайский.

Надеюсь, к концу этого отзыва меня кто-нибудь предаст и завоюет, потому что у меня даже сил нет на написание чего-то более внятного, всё ушло на большой афедронный коллайдер. О, слава б-гу, вот и преда...

*бдыщ*

30 марта 2017
LiveLib

Поделиться

Osman_Pasha

Оценил книгу

«Троецарствие» Ло Гуаньчжуна — книга, созданная в XIV веке, входит в список «Четырёх классических романов» и считается шедевром китайской классической литературы. Написана она на основе исторических событий II-III веков и охватывающий период упадка династии Восточная Хань и период Троецарствия. Книга создана так, что очень напоминает летопись, все главы выстроены по одному шаблону: название главы содержит вехи о которых ведётся дальнейшее повествование, рассказ смешивается позднейшими стихотворными вставками из устного народного сказа о различных эпизодах, конец главы подытоживается четверостишием и содержит скучный клифхэнгер на следующую главу такого вида: «что было дальше вы узнаете из следующей главы», хотя иногда он трансформируется в «если вы не знаете, что сталось дальше, посмотрите следующую главу». Но считать изложение в книге полностью летописным не даёт, то что внутри переплетаются факты с мифами, если с различными прорицаниями и предзнаменованиями можно смириться, то появление призраков будто переводит весь труд в раздел сказок.

Если отключиться от сверхъестественных элементов, то книга рассказывает о битвах и интригах между тремя царствами — Вэй, Шу и У, которые борются за власть в период междоусобиц в Китае. Ключевые персонажи — это китайские полководцы того времени: Лю Бэй, Гуань Юй и Чжугэ Лян, Цао Цао. Все они вошли в китайскую культуру. Ло Гуаньчжун показывает их как идолов и идеалов своего времени: благородство, верность, доблесть, мужество, смекалка. А у отрицательных персонажей показаны их слабости, ревность, хитрость, амбиции.

При чтении не обратил внимания на время создания книги - XIV век. А время это отразилось на стиле написания. С самого начала хотелось бросить чтение, и лучше бы я это сделал, ведь из неё я ничего не вынес. Скучная и тяжёлая она была с самого начала, к тому же множество персонажей мешали разобраться где кто: Юань Шао, Лю Бэй, Лю Бяо, Лю Би, Фу Тун, Дин Фын, Цюань, Юань, Юнь, Юн, Цао, Бао. Складывалось впечатление, что это не персонажи, а просто набор слогов (не знаю какое впечатление на азиатов оказывают европеоидные имена). Потом на некоторое время наступило просветление, когда читать было интересно и понятно, в основном, из-за того, что использовались одни и те же персонажи. И дальше снова скука. Было бы любопытно прочитать всю эту историю в современном варианте, с разбивкой томов на пять. Ведь всё же история эпохи Троецарствия интересная. В сюжете есть запутанные интриги, эпичные сражения и моральные дилеммы для персонажей, и в самом первоисточнике уже заложены сверхъестественные мотивы. Добавить описания чувств, мотивов, переживаний и эмоций героев (в этой книге они отсутствуют, есть просто пересказ событий), и в результате вышло бы отличное фэнтези.

2 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

Osman_Pasha

Оценил книгу

«Троецарствие» Ло Гуаньчжуна — книга, созданная в XIV веке, входит в список «Четырёх классических романов» и считается шедевром китайской классической литературы. Написана она на основе исторических событий II-III веков и охватывающий период упадка династии Восточная Хань и период Троецарствия. Книга создана так, что очень напоминает летопись, все главы выстроены по одному шаблону: название главы содержит вехи о которых ведётся дальнейшее повествование, рассказ смешивается позднейшими стихотворными вставками из устного народного сказа о различных эпизодах, конец главы подытоживается четверостишием и содержит скучный клифхэнгер на следующую главу такого вида: «что было дальше вы узнаете из следующей главы», хотя иногда он трансформируется в «если вы не знаете, что сталось дальше, посмотрите следующую главу». Но считать изложение в книге полностью летописным не даёт, то что внутри переплетаются факты с мифами, если с различными прорицаниями и предзнаменованиями можно смириться, то появление призраков будто переводит весь труд в раздел сказок.

Если отключиться от сверхъестественных элементов, то книга рассказывает о битвах и интригах между тремя царствами — Вэй, Шу и У, которые борются за власть в период междоусобиц в Китае. Ключевые персонажи — это китайские полководцы того времени: Лю Бэй, Гуань Юй и Чжугэ Лян, Цао Цао. Все они вошли в китайскую культуру. Ло Гуаньчжун показывает их как идолов и идеалов своего времени: благородство, верность, доблесть, мужество, смекалка. А у отрицательных персонажей показаны их слабости, ревность, хитрость, амбиции.

При чтении не обратил внимания на время создания книги - XIV век. А время это отразилось на стиле написания. С самого начала хотелось бросить чтение, и лучше бы я это сделал, ведь из неё я ничего не вынес. Скучная и тяжёлая она была с самого начала, к тому же множество персонажей мешали разобраться где кто: Юань Шао, Лю Бэй, Лю Бяо, Лю Би, Фу Тун, Дин Фын, Цюань, Юань, Юнь, Юн, Цао, Бао. Складывалось впечатление, что это не персонажи, а просто набор слогов (не знаю какое впечатление на азиатов оказывают европеоидные имена). Потом на некоторое время наступило просветление, когда читать было интересно и понятно, в основном, из-за того, что использовались одни и те же персонажи. И дальше снова скука. Было бы любопытно прочитать всю эту историю в современном варианте, с разбивкой томов на пять. Ведь всё же история эпохи Троецарствия интересная. В сюжете есть запутанные интриги, эпичные сражения и моральные дилеммы для персонажей, и в самом первоисточнике уже заложены сверхъестественные мотивы. Добавить описания чувств, мотивов, переживаний и эмоций героев (в этой книге они отсутствуют, есть просто пересказ событий), и в результате вышло бы отличное фэнтези.

2 ноября 2024
LiveLib

Поделиться