В детстве родители часто покупали мне серию "Любимые книги девочек". Книги мне нравились, но понять их было сложно: написаны нередко тяжеловесным языком (а не адаптированы, как современные детские книги), затрагивают очень серьёзные темы. Многие сюжеты остались у меня в памяти с белыми пятнами. Теперь же я могу прочитать эти прекрасные книги и насладиться ими сполна. Самое приятное это то, что все романы серии написаны разными авторами, переносят читателя в разные эпохи и места действия. Я решила начать с романа "Соперницы" авторства Лидии Чарской.
Насколько я понимаю, это первое произведение Чарской и оригинальное название у него "Записки институтки". Не знаю, кто и зачем переименовал его в "Соперницы", и сделано ли это только в рамках данной серии, но очевидно, что такое название книге совсем не подходит. Может, называясь так, роман больше привлекает к себе внимание и способен заинтересовать потенциальных читателей, но название совершенно не отражает сути книги. "Соперницы" - это вырванная из контекста фраза, встречающаяся в романе всего один раз. А вот "Записки институтки" - это кратко весь сюжет.
В книге мне понравилось абсолютно всё: увлекательный сюжет, красивый язык, яркие персонажи, её познавательность и эстетика, время и место действия. Сюжет продуман искусно: главная героиня Люда поступает в институт (закрытое учебное заведение для девочек) и описывает проведённый в нём год. Год, в первую очередь, не календарный, а учебный и церковный: отражены основные события институтской жизни, а также крупные церковные праздники. Таким образом подчёркивается восприятие времени городского жителя конца XIX века. Другие важные элементы - это образ царя, также встречающийся в "Соперницах", и земледелие, которое, помимо церковных праздников, делит год на основные вехи. Символично, что учебный год заканчивается описанием праздника выпускниц, хотя самой главной героине до него ещё далеко: таким образом, один описанный учебный год и выпускной в конце него заранее иллюстрируют всю жизнь Люды в стенах института вплоть до выпуска. И для этого вовсе не обязательно читать о её учёбе в каждом классе. Вероятно, события описанного периода стали самыми яркими за всё время пребывания в институте.
Судя по году написания романа, Лидия Чарская сама не так давно закончила институт, поэтому воспоминания ещё свежи. Повествование передаёт достоверную, в мельчайших подробностях картину жизни закрытого учебного заведения. Персонажи выглядят вполне реальными, а не карикатурными. Очень интересно описание устройства института, его внутренней жизни. Слова, бывшие тогда в ходу у воспитанниц, конечно, довольно непривычны, но было любопытно с ними ознакомиться и разобрать их значения. Часто встречались фразы на французском и немецком, достаточно простые, что мне, владеющей немецким и изучающей французский, также понравилось. Например, когда я читала "Войну и мир", французский только раздражал и заставлял постоянно пропускать чуть ли ни целые страницы. А теперь я в состоянии понимать фразы на французском, и это здорово.
В целом "Соперницы" создаёт впечатление "потерянного рая": прекрасно воспроизведённого образа детства со всеми своими радостями и печалями, но всё же уникального периода, по которому автор тоскует и вспоминает с любовью. Редко когда встречается такое искусное, не уходящее в картонный реализм описание ранних лет жизни, словно подёрнутое дымкой времени, сохранившее в воспоминаниях лишь всё самое значительное и прекрасное. В этот роман как будто вживаешься, поэтому динамичность и увлекательность сюжета не так важны. Именно поэтому какие-то неожиданные и трагические события в романе воспринимаются не столь остро: ведь это описание отдалённого детства, это уже было и прошло. Тут повествование не похоже на сериал, где внимательно следишь за развитием событий и сокрушаешься, когда погибает любимый герой. Этот роман создаёт другое впечатление, он глубокий и мудрый, как сама жизнь.
Отдельное удовольствие мне доставило оформление книги: по мере прочтения романа я обращала внимание на детали, нарисованной на обложке картинки, и замечала, что изображение очень точное, в нём есть скрытые детали, на которые не замечаешь, пока не прочтёшь книгу. Иллюстратор очень хорошо знаком с сюжетом, и это радует.
Также отмечу стихотворение Марины Цветаевой, посвящённое этому произведению: "Памяти Нины Джаваха". Оно замечательное и точно передаёт атмосферу романа.