«Яблоки не падают никогда» читать онлайн книгу 📙 автора Лианы Мориарти на MyBook.ru
image
Яблоки не падают никогда

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.59 
(348 оценок)

Яблоки не падают никогда

458 печатных страниц

Время чтения ≈ 12ч

2022 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства. В этой экстремальной ситуации дети супругов Делэйни делятся на два лагеря: двое думают, что их отец невиновен, а двое других в этом сомневаются. И в результате обе стороны оказываются противниками, возможно, в самом серьезном соревновании за всю историю семьи, а общая семейная история предстает в совершенно новом свете…

Впервые на русском языке!

Подробный гид по творчеству Лианы Мориарти читайте в ЛитРес: Журнале

читайте онлайн полную версию книги «Яблоки не падают никогда» автора Лиана Мориарти на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Яблоки не падают никогда» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2021
Объем: 
824597
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
1 ноября 2023
ISBN (EAN): 
9785389209831
Переводчик: 
Евгения Бутенко
Время на чтение: 
12 ч.
Правообладатель
232 книги

annetballet

Оценил книгу

Джой пропала. На седьмой день одна из дочерей сообщила в полицию, где начали собирать сведения.

О чем хотелось бы сказать, так это две… нет - три вещи (хотя на самом деле куча мелких нюансов вызывает цепь разных мыслей). Долгий брак тоже может закончится. Не пускайте в дом незнакомцев – это второе. И берегите маму – это третье по порядку, но не по значимости.

Как там говорилось про пуговки и мам? Джой 69 лет, она мама четверых, жена и домохозяйка. Она столп семьи, невидимый, но несущий, как в стенах на нижних этажах. Без нее пойдут трещины, посыплется пыль и штукатурка. И эта ноша связана очень тесно с тем, что продолжительный брак может внезапно перейти в развод. Счастливый брак не идеальный (поставить запятую). Как мудро говорится в истории поводом или последней искрой может послужить мокрое полотенце на кровати или огрызок на столе. Или незнакомка в доме.

Не думаю, что любящая мать так уж сильно нуждается в похвалах, благодарностях и восхищении ее работой. Но все-таки иногда нуждается. Во всяком случае ей просто необходим отдых. Если вы этого до сих пор не поняли, то наверное вы отшельник, ведь сейчас об этом из каждой щели вещают. Восхищаюсь энергией Джой, которая до 69 лет жила в этом темпе – дети, уборка, обед-ужин на шестерых, семейный бизнес. Физически такое невозможно. Ну а если возможно, то очень недолго без ущерба для здоровья. И в то же время сомневаюсь, что если бы она не была так сосредоточена на семье, то ничего бы хорошего не вышло. Пожалуй эта семья действительно висела на одной пуговице. Все были предоставлены себе в полной мере, а мама позаботится об остальном. То есть были комфортные условия для каждого.

Иногда попадаются романы с заковыристым заголовком и хочется помусолить значение такого названия. Яблоки от яблони не далеко катятся. Впервые увидев обложку, я не сомневалась, что в Австралии нет такой идиомы как у нас, но оказалось, что она слово в слово совпадает. То есть дети похожи на родителей и перенимают не лучшие их качества. Однако после прочтения мне все-таки не понятно о ком из детей/родителей можно тут так сказать. За исключением конечно тенниса, который никто из них не одолел в смысле «Большого шлема».

Этот роман с натяжкой можно назвать детективом, скорее это похоже на «дела семейные». Не целая сага конечно, но с загогулинами. Дети зависят от родителей. Родители зависят от детей. Но не в только в материальном смысле. Люблю такое.

1 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

Arielliasa

Оценил книгу

После не особо удачно прочитанного прошлого романа писательницы, я немного волновалась, даже подумывала, что со временем вкусы поменялись и настал тот период, когда нам не по пути. Оказалось, нервничать нужно меньше и не забивать голову всякой ерундой. По первое, чтение всё же затянулось на несколько месяцев, где я чередовала электронку с аудио-версией. По второе, от начала и до середины книги, мало событий, которые могли бы заинтересовать потенциального читателя (если вы конечно же не любите семейные саги, как я). Для тех, кто не входит в список любителя — скорее всего главная загадка и собственно её разгадка, вас не прельстит.

Сюжет.
На пороге дома супружеской пары появляется незнакомая девушка по имени Саванна. Она выглядит потерянной и слегка избитой, а поговорив с ней они узнают, что бедняжку обидел её парень, от которого ей пришлось сбежать посреди ночи. Пожалев девушку, Джой выделяет ей комнату в доме, раньше принадлежащую одной из дочерей. И пока Стэн прячет все вещи на случай воровства, добросердечная женщина понемногу проникается печальной жизнью юной незнакомки. Не успевают они оба этого осознать, как девушка полноправно поселяется в их доме.

Если брать аннотацию, то дальше следует бесследное исчезновение обеих женщин и противостояние одних членов семьи другим, но на деле всё немного иначе. Исчезновение присутствует в сюжете, но лишь Джой, а что до противостояния, то оно и вовсе не существует. По крайней мере, для повествования оно большой роли не играет. Всё держится на двух вопросах: "А стоит ли пускать в дома незнакомых людей и верить в их истории?" и "Что может скрываться за жизнью обычной семьи?"

Привыкла, что у писательницы часто мелькают проблемы деторождения и поэтому никак не ожидала, что в данном романе ни с чем таким сталкиваться не придётся. И знаете, мне понравилось намного больше. Разговоры о детях никуда не делись, но они шли уже после их рождения и только со стороны стареющей Джой, где она вспоминала о прошлом и той жизни, которую уже не вернуть. Её взрослые дети занимались другим — младшая дочь волновалась о собственном бизнесе и мучалась мигренью, старшая ходила на приёмы к психиатру и строила личную жизнь, младший сын беспокоился обо всём понемногу (вопрос детей у него стоял, но не то, чтобы явно), а старший узнавал о себе и о причинах, по которым его практически невеста ушла от него. Как по мне, то самые интересные линии были у старшей дочери и старшего сына. Обе откликались глубоко внутри. К Эми у меня настолько тёплые чувства, что хотелось бы увидеть книгу только о ней отдельно. Ну и что скрывать, романтическая линия у неё чудо-чудесное.

Конечно, всё повествование мелькает тайна Саванны и уверена, многие читатели оставались до самого конца лишь бы получить ответ на вопрос: "а кто она, собственно, такая", но я к ним не отношусь. Меня настолько захватили семейные дела, что большую часть романа даже не задумывалась над личностью незнакомки, постучавшей в двери дома. Удивилась ли я финалу? Чуть-чуть, хотя теперь могу признать — писательница постоянно намекала на истину, пока я в упор её игнорировала. Впрочем, это очередной плюс, так что оно к лучшему.

Ну и как отступление, немного поною

о моральной стороне главной тайныМне в целом понравилось, как всё закончилось. Эта сцена, где все наконец-то поняли, кто такая Саванна выше всяких похвал, но к части абьюзивных отношений у меня двоякое впечатление. Конечно же общество может продолжать кричать, что женщины обвиняют мужчин вообще по любому поводу, но я останусь при своём мнении, где жертвы молчат, пока их мучителя продолжают измываться над ними или над другими. И такие книги не помогают, ведь они словно кричат: "посмотри, ещё одна женщина, которая солгала". Понимаю, что это не отменяет всех тех, кто сказал правду, но всё же. свернуть

Роман хорош и возможно, не затяни я так с чтением, поставила бы самую высокую оценку.

21 июля 2022
LiveLib

Поделиться

rebeccapopova

Оценил книгу

Я начинала читать очередной роман Лианы Мориарти с некоторым опасением...
Дело в том, что в свое время именно книги Мориарти сформировали мое представление о том, какой должна быть женская проза с достаточно интересным сюжетом. Т.е. книги Лианы Мориарти являются для меня неким эталоном такого повествования с точки зрения женщины, которое при этом не является ни любовным романом, ни семейной сагой.

Женщинам известно: дети, мужья и больные родители способны пустить ваши мечты под откос, в любой момент они могут вытащить вас из постели или поставить крест на вашей карьере.

Лиана Мориарти пишет уже давно, она хорошо известна и у нее есть некая своя ниша. И именно поэтому читательские ожидания в отношении каждого нового ее романа достаточно высоки.
В то же самое время я уже года два как не читала ничего от Мориарти, за это время мои читательские вкусы менялись и, возможно, я уже успела подзабыть, как она пишет, и не факт, что мне это понравилось бы.

Аннотация романа «Яблоки...», по самому началу которой я, по своему обыкновению, скольжу глазами крайне осторожно чтобы не поймать спойлер, не показалась мне сильно захватывающей и интересной.

Однако случилась магия: с первых строчек я почувствовала обаяние авторского стиля, и речь тут буквально о самом строении предложений. Писательница очень здорово чувствует, какие детали стоит использовать для характеристики героя, текущего момента и обстановки и с какого ракурса стоит преподносить читателю тот или иной элемент сюжета... Предположу даже, что со временем стиль автора сделался еще более мастерским, более совершенным. У меня буквально дух захватило от умелого построения композиции, при котором само содержание истории временами немного уходит на второй план и читатель следит именно за самим процессом того, насколько умело разворачивается интрига. Мориарти использует хитрое хронологическое построение и чередование потоков сознания разных героев.

В общем, уже само достаточно замысловатое и выпендрежное название книги показывает, что в этом романе Лиана созрела достаточно и уже готова поиграть с читателем — ну, раньше у нее никогда не было подобных названий. Названия ее прежних романов были коммерчески завлекательными - "Тайна моего мужа", "Большая маленькая ложь" и тому подобное, но никогда не были столь необычными и парадоксальными.

Что касается собственно сюжета, то, как сообщается уже в аннотации, речь идет о семье игроков в теннис, организовавшей теннисную школу, с уже выросшими детьми. Нельзя сказать, что сам сеттинг сильно интригующий, однако в начале чтения поток текста настолько грамотно выстроенный и энергичный, что впору изумиться и с удовольствием втянуться в повествование.

Среди главных героев романа - супружеская пара, которая уже 50 лет в браке. Что, в общем, не очень типично для триллеров, в которых фокус обычно сосредоточен на героях чуть помоложе, но что дает автору возможность периодически бросать взгляды на различные эпизоды из прошлого в их протяженной биографии... Однако жизнь супругов не ограничивается одними только воспоминаниями и устремленностью в прошлое: эти двое также интересным образом взаимодействуют друг с другом. Они по-прежнему физически активны, и про них нельзя сказать, что они лишь «доживают свою жизнь», сосредоточившись на новостях из жизни собственных уже разлетевшихся из семейного гнезда детей.
Одновременно происходит знакомство с характерами «детишек» этой семейной пары. И здесь каждый оказывается «со своими тараканами», и каждый помнит историю общих событий в семье по-своему.

И, в общем, магия этой книги для меня в том, что если бы кто-то сказал мне заранее, что будет интересно просто-напросто следить за поведением этой шестерки героев, например, во время разговоров за столом на семейных праздниках, то я бы не поверила, однако Лиана Мориарти делает именно это: она пишет так, что становится интересно.

И да: возможно, это одна из причин моего неравнодушия и не беспристрастности к книге, но когда-то мне нравилось смотреть трансляции теннисных матчей в компании хороших комментаторов и хотелось заглянуть за кулисы этого вида спорта.:) Поэтому в течение десятилетий я слышала имя Штеффи Граф, в честь которой была названа собачка Штеффи в доме героев книги, а также я знаю, кто такие и несколько раз упомянутая в романе «Мартина» и один раз вскользь упомянутая «Серена».:)

Что касается сюжетной интриги, то Лиана Мориарти умело забрасывает наживку: мы видим неполную картину и теряемся в догадках насчет произошедшего, размышляя, насколько криминальный характер оно может носить. Недостающие факты всплывают постепенно, что-то проясняя, а что-то, наоборот, еще больше запутывая.

(Отмечу, что знакомство с романом происходило у меня в формате аудиокниги, и начитывающая текст актриса Алла Човжик вложила в конечный продукт свой артистизм и интеллект. )

17 января 2024
LiveLib

Поделиться

все жду, когда же эти двери откроются. – Уверена, для тебя скоро откроется множество дверей! – воскликнула Джой и поймала себя на том, что говорит приподнятым голосом, на который переходила, впрочем без особого успеха, когда Эми испытывала «неприятные чувства». – Ну, вы открыли для меня свою дверь. – Лицо Саванны смягчилось. – Так что это начало! Может, мне подойдет зеленая подвеска. – Она нагнулась к пакетам с покупками, вытащила уголок платья и указала на ткань. – Чтобы подчеркнуть зелень этих маленьких квадратиков? Как вы думаете? – Прекрасная мысль, – сказала Джой, и ее глаза наполнились нежданными слезами. Она ощутила, как ее пронзил тонкий, острый, принесший странное удовольствие укол тоски по матери, которой так приятен был бы этот день и которой, вероятно, было бы гораздо легче найти общий язык с такой внучкой, как Саванна. Мать умерла больше двадцати лет назад, и печаль Джой тогда была такой запутанной и странной. Ее мать не назовешь слишком хорошей матерью, а как бабушка она была еще хуже: считала внуков слишком шумными, крупными и многочисленными. «Зачем тебе еще дети?» – спросила она Джой, когда та была беременна Бруки. Мать умерла всего через три месяца после кончины матери Стэна. Тогда Джой не была готова к столкновению с горем, которое касалось только ее, и уворачивалась от него, ведь она не имела ни братьев, ни сестер, а дети гораздо больше любили другую свою бабушку из-за ее тайных денежных подачек и проклятого яблочного крамбла. Совершенно реально увернуться от скорби и печали, когда у тебя четверо детей, участвующих в турнирах по теннису, да в придачу больше ста учеников, требующих твоего внимания, и еще муж, горюющий по своей матери и разбирающийся с проклятым кризисом средних лет, и когда твои отношения с матерью всегда являли собой клубок разочарований и приливов любви, так что Джой уворачивалась и уворачивалась, пока в один прекрасный день печаль не скрутила ее в прачечной, когда она вынимала из стиральной машины испорченную блузку – блузку, которую мать велела ей стирать только руками и в холодной воде. Подсознание Джой как будто именно в этот момент сошлось с тем, что она понимала разумом: она действительно больше никогда не увидит свою мать. Мать больше никогда не позвонит ей в неудобное время с какой-нибудь неуместной просьбой. Никогда не скажет, что ненавидит февраль. Или август. Или ноябрь. Любила она только апрель. Перл Беккер никогда не обретет постоянно ускользавшего от нее счастья, а их отношения навеки останутся неразрешимой загадкой. В тот день Джой опустилась на пол, прислонившись спиной к стиральной машине, от скомканной испорченной блузки юбка пропитывалась
11 февраля 2024

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой