Детская повесть известного норвежского автора Ларса Соби Кристенсена «Герман» касается сложной темы: как бывает, когда всё совсем не хорошо, а взрослые убеждают в обратном — «будет!». Она о том, как одиннадцатилетний мальчишка остается в одиночестве со своей страшной проблемой и почти никто ему не может помочь.
Герман, казалось бы, — обыкновенный мальчик: он ловит опавшие листья по дороге в школу, сражается с хулиганами, дерзит учителям и мечтает взобраться на строительный кран, которым управляет его папа. Но жизнь любит преподносить неприятные сюрпризы. Герман сталкивается с болезнью — у него потихоньку начинают выпадать все волосы. И отношения окружающих к нему резко меняется. Отпетые хулиганы больше его не задевают, учителя перестают спрашивать на уроках (даже когда он всё выучил и готов ответить про разновидности коров), а родители задаривают подарками, вкусностями и пытаются показать, что парик — это очень неплохая и в общем-то даже практичная вещь.
И Герман теряется. Потому что ему больно, но никто этого не видит. Потому что ему страшно, но никто об этом не хочет говорить. Потому что он не хочет, чтобы так происходило, а все только улыбаются, пытаясь сделать вид, что всё хорошо. Но всё не хорошо! И Герман начинает действовать.
Он объявляет всему миру бойкот. Больно обижает рыжую девочку, которой нравится. Покупает две бутылки пива и в подворотне выливает на голову — говорят, что помогает для роста волос. Отказывается снимать шапку с помпоном, где бы он ни находился, да и парик отказывается носить — дурацкий и никчемный. Или трясет рождественскую ёлку, пока все иголки не осыпятся и опадут. А потом однажды он понимает, что есть вещи и пострашнее, чем выпадающие волосы.
«Герман» — это история взросления, когда весь мир отказывается тебя принимать таким, какой ты есть. Когда все отнекиваются от твоих проблем или пытаются не обращать на них внимания. Когда в мире есть лишь один понимающий человек, — любимый дедушка, не встающий из постели и травящий байки про Первую мировую войну, — с которым однажды придется попрощаться.
Кристенсен написал тяжелую для чтения вещь, в какой-то момент скатывающуюся в атмосферу отчаяния, когда не хочется ни о чем думать, а хочется лишь плакать от обиды, боли и горя. Но Герман сражается изо всех сил. Он действует, пытается исправить случившееся, не хочет думать о плохом и в итоге принимает это плохое, всегда надеясь на лучшее и повторяя дедушкину поговорку «Я здоров как лосось, поскриплю еще авось».
И однажды страшное перестает быть страшным или странным, как больше не пугает старуха Муравьиха, которую боятся все дети за ее странную походку, или алкоголик Пузырь, не просыхающий ни дня. Герман взрослеет и осознает что теперь точно умеет справляться с трудностями. Вот он какой, одиннадцатилетний Герман, обычный мальчишка в шапке с помпоном или искусственном парике, ловящий яркие осенние листья и показывающий язык рыжеволосой девчонке, которая совсем не против с ним дружить, просто потому, что он Герман. Такой, какой есть.
Ларс Соби Кристенсен. Герман. М.: Самокат, 2017. Перевод с норвежского Ольги Дробот