В 2019 году Лариса Майорова (Кларисса) стала дипломантом Всероссийского литературного конкурса имени генералиссимуса А. В. Суворова с книгой «Чемодан», что получило огромный отклик у читателей. В 2020 году книга «Чемодан» была переведена на английский язык российским переводчиком Дарьей Козловой и вышла под названием The Suitcase.
Первые страницы повести «Чемодан», на первый взгляд, кажутся непривычно простыми. Текст ровный и лаконичный. В нём нет излишеств. Но с каждым новым абзацем понимаешь, сколько было вложено чувств автором в эту историю. Невольно ты становишься участником всех происходящих событий, а с главной героиней Верой будто проживаешь одну жизнь, вместе с её переживаниями и мыслями. Клариссе невероятно удается передать эмоциональное состояние Веры, когда она была готова сдаться в самые тяжелые для неё минуты. В небольшом абзаце автору удается достучаться до самых глубинных чувств читателя. Это настоящая писательская работа. По воздействию на состояние читателя, повесть кажется очень реалистичной и жизнеутверждающей.
Центральное место в повести занимает, как я уже сказал, главная героиня Вера, на фоне исторических событий Великой Отечественной войны. Автор искусно вписывает в сюжет легендарный Киров – город госпиталей, а так же исторические личности, о которых не все знают, но заслуживают, чтобы их помнили.
Книга «Чемодан» Ларисы Майоровой (Клариссы) очень важна для читателя, потому как она несет посыл невероятного человеколюбия, безграничной любви к близким людям и стремление помочь совершенно незнакомым гражданам. Работа писателя Клариссы – это не просто книга с динамичным захватывающим сюжетом, а напоминание людям о том, чтобы быть сильнее эгоизма, жалости к себе и умении оставаться человеком в самые тяжелые времена.
Я уверен, книга «Чемодан» никого не оставит равнодушным.