Хроника недавнего времени: эпоха застоя и апогей перестройки
ГОРОД ПРИВЕТЛИВЫХ ЛИЦ
Где-то в конце 70-х в Ташкенте проходило Всесоюзное совещание учителей, на которое съехались посланцы со всех уголков единой страны.
Республиканская пресса широко освещала это мероприятие.
Мне довелось брать интервью у женщины-педагога из Эстонии, русской, но с эстонской фамилией.
Она никогда не бывала на Востоке, и сейчас не могла скрыть своего восхищения.
Собираясь в дальнюю дорогу, она была уверена, что увидит пыльный глинобитный город с кривыми улочками, женщин в парандже, чахлую листву…
Однако перед ней предстал чудесный город-сад, с красивыми зданиями, с многочисленными фонтанами и орошаемыми цветниками.
Но самое сильное впечатление на нее произвели сами ташкентцы, в особенности, местные красавицы с открытыми лицами.
Она ощущала, что вокруг царит атмосфера доброжелательности, приязни, гостеприимства.
С каким бы вопросом она ни обращалась к кому-либо из прохожих, ей отвечали с улыбкой, охотно и сердечно. Причем, как она приметила, коренное население владело русским совершенно свободно.
Однако и русские лица встречались ей через шаг.
Как в этом глубинном уголке Средней Азии, отделенном от Европы бескрайними степями и пустынями, оказалось так много русских, которые, судя по всему, чувствуют себя здесь вполне комфортно, или ей это только показалось?
Нет, эстонская гостья не ошиблась, в точности уловив дух восточного мегаполиса.
Что же касается русской общины, то ее история берет отсчет от 1865года, когда Ташкент, в то время действительно глинобитный городок с кривыми улочками, был присоединен к Российской империи.
Через два года Ташкент стал центром Туркестанского генерал-губернаторства и Сырдарьинской области, сюда начали прибывать чиновники, военные, инженеры, врачи, учителя…
Вскоре рядом со старым городом, за каналом Анхор, начали подниматься новые кварталы с европейской планировкой.
На протяжении последующих десятилетий европейское население Ташкента росло постоянно, хотя и плавно, однако были этапы, когда это происходило скачкообразно.
В период Великой Отечественной войны город принял десятки крупных предприятий, вузов и научных учреждений из западных регионов страны.
Определенные коррективы в национальный состав восточной столицы внесло землетрясение 1966года.
Ташкент фактически отстраивался заново, и в него тысячами прибывали специалисты и строители из всех союзных республик.
Надо только иметь в виду, что в широком смысле коренное население называло русскими всех обладателей европейской внешности.
Славянин ли, немец, еврей, латыш, молдаванин, армянин, грек, – все равно русский!
Но и азиатская часть населения города тоже отличалась многоликостью.
Кроме узбеков, здесь обитали крупными общинами казахи, таджики и киргизы.
Внушительной диаспорой были представлены корейцы.
В 60-х годах доля «европейцев» среди жителей Ташкента превышала 50процентов.
Однако постепенно, ввиду более высокой рождаемости в узбекских семьях, соотношение менялось в пользу титульной нации.
Но и в середине 80-х русские все еще составляли порядка 40процентов от населения Ташкента, общая численность которого приближалась к двум миллионам человек.
«Я ПОЛЮБИЛ ЭТУ ЗЕМЛЮ»
Русские не только приезжали, но и уезжали.
Чаще всего, в силу семейных обстоятельств либо по соображениям карьерного роста.
И в самом деле, в условиях, когда выдвигались прежде всего национальные кадры, перспективному специалисту-«европейцу» трудно было рассчитывать на то, что его таланты будут оценены объективно.
Во главе практически каждой организации, каждого учреждения стоял представитель титульной нации, а русский мог быть либо его замом, либо главным инженером.
Конечно, встречались исключения, но это были именно исключения.
Квартирный междугородный обмен, как и переезд, в ту пору не представлял особой сложности.
Захотел уехать – в добрый час!
Среди моих знакомых было, по меньшей мере, человек десять, которые в те, еще благополучные «застойные» времена покинули Ташкент по обмену, как казалось, навсегда.
Был, например, главный инженер сравнительно крупной строительно-монтажной организации, украинец, который мечтал перебраться на историческую родину.
Наконец, он договорился о переводе на аналогичную должность и переехал в благословенный город Полтаву.
И что же?
Года через три я снова увидел его в Ташкенте; оказалось, он вернулся на старое место работы.
Вернулись почти все те мои знакомые, кто уезжал «навсегда».
Они что-то путано объясняли насчет капризов климата и прочего, но истинная причина крылась в чем-то другом.
В чем же?
Однажды я разговорился с поэтом-любителем, белорусом по национальности, который был моим соседом по микрорайону.
В предзакатный час мы шли по бульвару, и мой собеседник восторженно рассказывал мне о своей недавней поездке в Белоруссию, о том, как щедро принимала его многочисленная родня, и как зазывала вернуться на родину, обещая помочь и с жильем, и с работой.
– Почему же ты не согласился? – спросил я.
Он помолчал немного и сказал просто и задушевно, без тени рисовки:
– А я полюбил эту землю…
Полагаю, он точно сформулировал то, что у других лежало на сердце.
Многие тысячи среднеазиатских «европейцев» могли бы повторить, как признание: «Я полюбил эту землю»…
ВОСТОК – ДЕЛО ТОНКОЕ
Ну, а как сами узбеки относились к русскому населению республики?
Ташкентские узбеки старого закала четко разделяли русскую общину на две основные категории.
К первой они относили тех европейцев, которые выросли и сформировались на Востоке, считая эту землю родной, которые понимали и уважали местные традиции, а также соблюдали нормы поведения, принятые в этих краях.
Эти русские люди, которые, что немаловажно, были большей частью специалистами высокой квалификации – преподавателями, врачами,
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Ташкентский меридиан-89», автора Андрея Ланиуса. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+,. Произведение затрагивает такие темы, как «историко-культурное наследие», «эпоха застоя». Книга «Ташкентский меридиан-89» была написана в 2003 и издана в 2021 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке