На эту книгу наткнулась, как ни странно, в местной Пятëрочке: недавно там сделали уголок для обмена книг и именно эта была единственной стоящей на полочке. По привычке открыла первую страницу для поверхностной оценки, и сразу же наткнулась на прекрасное предложение:
«Забавный у вас обычай: раз в пять лет отрубать королю голову».
Любопытство взяло верх, так что я взяла её, чтобы скоротать время на работе. Увы, далеко не вся книга была наполнена подобным настроением, что слегка расстроило меня. А когда я дошла до момента переноса Джориана в «загробный мир», то и вовсе разочаровалась, подумав, что история эта об очередном попаданце. Возможно, именно с этого момента я стала относиться к книге довольно предвзято, с того момента мне стало не нравиться многое: например, эти бесчисленные описания, которые мозг ну никак не хотел схватывать, и приходилось либо перечитывать их на несколько раз, либо и вовсе пропускать. Ещё одним разочарованием стало упоминание некоторых существ или вещей без абсолютного описания: например, демоны четвёртого мира (или измерения, уж не помню). Фантазировать, конечно, здорово, но всё таки хотелось примерно знать, в какую именно сторону это делать.
Сам стиль де Кампа показался мне сухим, без какой-либо изюминки. Персонажи тоже не вызвали никаких эмоций, они получились слишком однобоко: Джориана автор представил нам как вечно геройствующего мальца – может, я действительно плохо читала, но страх, если он и был у героя, автор описал довольно сухо, и лишь в рассказах самого бывшего Короля словами: «я ж не герой – просто обычный ремесленник...» Карадур также предстал предо мной в образе сухого, дëрганого старикана с вечно красными от слëз глазами – слишком уж часто он проливал их на страницах. Причём, таким он стал ближе к середине книги – возможно, сказалось путешествие с бесстрашным «яжнегероем».
А ещё эти бесконечные истории внутри историй... но, в целом, читать их было интереснее, чем саму основную часть. Возможно, потому, что в них было то невезение, которого так не хватало на протяжении всей книги. Уж слишком всё хорошо складывалось у парочки искателей. Что бы с ними не произошло, ты всегда знаешь: оба выберутся живыми и невредимыми.
Несмотря на то, что в целом текст читается довольно легко и быстро, я приняла решение отложить эту тетралогию до лучших времён: возможно, однажды у меня будет настроение на подобную историю, и, возможно, тогда я смогу по достоинству оценить данную сагу, но пока что тихо отложу книгу до лучших времëн.