(...) Лафкадио Хирн (...) подарил нам собрание кайданов, переведенных с предельной верностью, - другие примеры столь бережного отношения к первоисточникам в английской литературе трудно найти.
(из вступительной статьи Оскара Льюиса)
Только, когда подбирала книги для клубного моба, обратила внимание, что у меня на полочке есть два нехудожественных произведения, посвященных японской культуре, за авторством одного человека, вот и решила познакомиться с ним по полной, взяв обе, и итог превзошел мои ожидания. В первую очередь, меня очень заинтересовал сам автор, человек удивительной судьбы с очень насыщенной биографией, несмотря на то, что прожил он не слишком долго (всего 54 года), про него читать не менее интересно, чем то, что он писал, так что меня порадовала вступительная статья, посвященная как раз самому писателю.
Основную же часть книги составляют кайданы, небольшие истории из японского фольклора о сверхъестественном. В них речь пойдет о духах, призраках и существах, которые никогда и не были людьми, но не всегда встречи с ними сулили что-то плохое, порой они являлись в облике прекрасных девушек, которые по разным причинам одаривали простых смертных своей любовью, особенно мне понравился кайдан "Юки-онна". Но понятное дело, что таких историй лишь часть, в других же сверхъестественные создания злобны, агрессивны и зачастую плотоядны, но и тут сильные духом люди умудряются их победить, когда с помощью силы, а когда и одной смекалкой, в этом плане меня повеселил кайдан "Искусство дипломатии". И несмотря на то, что во всех рассказанных историях чувствуется экзотичный японский колорит, некоторые тем не менее напоминают европейские легенды, например, читая "Сон Акиноскэ", невольно вспоминаются западные истории о малом народце. Чем для меня интересно такое чтение, так это в первую очередь тем, что именно через устное творчество лучше всего передается народный дух той или иной страны, ее суть и особенности менталитета людей ее населяющих. Ну и, естественно, я люблю страшилки)))
Помимо кайданов в книгу вошли еще и три авторских эссе, посвященных, как ни странно, насекомым: бабочкам, комарам и муравьям. В них автор рассказывает то об одном, то о другом, начиная от роли тех же бабочек в японской поэзии (что они символизируют и почему) и заканчивая размышлениями о возможной будущей эволюции человечества (навеяно общественной системой муравьев). Так что сборник, несмотря на малый объем всего в 250 страничек, вышел очень разнообразным и насыщенным. К тому же он чудесно оформлен, внутри каждой истории есть черно-белые иллюстрации, а каждая страничка обрамлена по краю цветочным узором, тот случай, когда и читать, и держать в руках и на полочке приятно. Всем любителям Японии от души рекомендую.