«Пожалейте читателя. Как писать хорошо» читать онлайн книгу 📙 автора Курта Воннегута на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Руководства
  3. ⭐️Курт Воннегут
  4. 📚«Пожалейте читателя. Как писать хорошо»
Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.2 
(49 оценок)

Пожалейте читателя. Как писать хорошо

417 печатных страниц

Время чтения ≈ 11ч

2021 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Книга «Пожалейте читателя» – сборник советов Курта Воннегута начинающим писателям, его размышления о писательстве как ремесле и искусстве. А еще это биография мастера американской литературы, подготовленная после смерти Курта Воннегута писательницей Сьюзен Макконнелл, его бывшей студенткой, которая много лет с ним дружила.

Остроумные и язвительные рекомендации Воннегута, взятые из его романов, эссе, лекций, статей, интервью и писем, с подробными комментариями Сьюзен Макконнелл вдохновят каждого, кто выбрал писательский путь. Они помогут понять, о чем и для кого писать, где отыскивать истории и как не пропасть в омуте творческого ступора и страха.

«Пожалейте читателя» – полезное руководство для начинающих авторов и отличный подарок всем поклонникам творчества Курта Воннегута.

читайте онлайн полную версию книги «Пожалейте читателя. Как писать хорошо» автора Курт Воннегут на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Пожалейте читателя. Как писать хорошо» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2019
Объем: 
752337
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
28 февраля 2021
ISBN (EAN): 
9785961461091
Переводчик: 
А. Капанадзе
Время на чтение: 
11 ч.
Правообладатель
1 887 книг

Kelderek

Оценил книгу

Чем хорошее руководство по чему угодно, от создания гробов своими руками до писательства, как в данном случае, отличается от плохого?

Плохое – почти всегда демонстрация собственных амбиций («сейчас всем урок грамотной речи даду») или комплексов. Хорошее – советы по существу дела. В данном случае важны оба слова «существо» и «дело», потому что без этого сочетания получается либо сухая инструкция по применению, либо отвлеченное теоретизирование, из которого не выведешь ничего реально полезного. Плохие пишутся либо безвестными «котами-методистами» за пять копеек, либо теми, кто имеет известность, но лишен таланта и призвания. Имя есть, ума не надо. Для продаж и имени хватит. Многим посетителям разных школ творческого письма невдомек, что в самые популярные часто попадают те, кто мало что умеют. Мы любим неумех и бездельников, потому что сами такие. А уж дураков – обязательно, они заставляют нас своими глупыми советами, чувствовать себя настоящими мудрецами. Подобные выбирают подобных.

Если вы не дурак и вам, как барону Мюнхгаузену, нужен собеседник получше (а такие в большинстве своем уже умерли) – книга специально для вас.

Курт Воннегут, чьи идеи стали основой книги «Пожалейте писателя», вел курс для начинающих писателей, имея на своем счету несколько книжек, но не бестселлеров. Кажется, чему у такого можно научиться? Ответ: хорошие руководства принадлежат перу умных профессионалов, отличающихся чувством собственного достоинства, свободным нравом, а значит, способных научить всему этому же любого из своих последователей.

В плохих книгах-самоучителях вам обещают золотые горы, успех. Или вообще ничего не обещают, кроме обретения уверенности в себе. В хороших - говорят по преимуществу о трудностях, но так, что читая, невольно вдохновляешься вызовом. Хочется испытать все это на себе. И преодолеть, само собой.

«Пожалейте читателя» - необычный самоучитель писательского мастерства. Оригинальность - уже в самом названии. Оно напоминает неофиту, да и не только ему, о главном. Книги пишутся не горделивыми одиночками ради демонстрации мастерства. Нет, мастерство обретается для того, чтобы пробиться к читателю. Литература – пространство диалога между пишущим и читающим. И задача первого - позаботиться о втором.

Необычность данной книги состоит и в том, что Макконнелл делится не столько своими соображениями о писательстве (хотя они тоже есть), сколько исследует теорию и практику писательского мастерства на примере своего учителя. Вся книга основана на идеях и размышлениях Воннегута. Но отбирает и систематизирует их Макконнелл. То есть советы весьма экстравагантного автора проходят предварительную проверку. Писатель читает писателя и предлагает читателю то, что ему самому представляется важным, возможно как раз то, что помогло ей самой в творчестве. Предлагает и местами критикует, полемизирует, обращает внимание на противоречия, а через пару страниц находит подтверждение очередному парадоксальному суждению Воннегута уже в собственном преподавательском и писательском опыте.

Книга не похожа на традиционное практическое пособие: выслушайте меня, а теперь давайте выполним несколько бесполезных заданий. «Посмотри на меня, делай как я». Никаких заданий. И смотреть никуда не нужно, надо башкой соображать. Это книга не для попугаев, а для писателей, для тех, кто будет не просто конструктором слов, а страстным человеком, для тех, кто собирается работать с идеями, а не просто с пустой словесной породой, для тех, кто собирается говорить с людьми, рассказать им историю, а не просто обмануть их парой ловких фокусов, дабы наскрести немного деньжат для себя и своих близких.

Местами кажется, что это уже совсем не самоучитель писательского мастерства, скорее обзор и анализ взглядов Воннегута, рассказ о его книгах, книга воспоминаний о нем. Но это даже хорошо. Потому что вместо занудного поучения (Quod licet Jovi, non licet bovi , Via trita via tuta ) мы получаем настоящее введение в живую писательскую жизнь, руководство по полетам для литературных Икаров.

В обычных руководствах и самоучителях нам много чего советуют. Благие адские намерения. Но как это работает на практике? Насколько сам учитель следует своим принципам? Здесь, в «Пожалейте читателя» легко проверить Воннегута самим же Воннегутом. Увидеть, как его мысли растут не из дежурных добрых пожеланий и наивных мечтаний, а отражают непосредственно саму писательскую практику. Они работают, они находят выражение в его книгах. И слово не слишком часто расходится у него с делом. Если же расходятся, то смотри еще одну литературную хитрость от мастера.

Как результат, книга получилась живой, свободной, раскованной, остроумной во всех смыслах этого слова, веселой и при этом крайне содержательной. Ее легко читать, потому что она представляет литературу не как нечто мертвое, «священную корову», не дающую молока, а как живое и развивающееся, противоречивое явление. Перед нами чрезвычайно толковое руководство для начинающего писателя и вообще для всякого читателя, который хочет знать, как реально изнутри работает литература, как работает автор, вернее, как он должен по-настоящему работать. Здесь никто не встает в позу мэтра, разговор всегда идет по существу вопроса и охватывает практически все сферы, которые можно только помыслить при упоминании слова «литература». Конечно, знакомство с секретами профессии самое общее, вводное. Для деталей надо просто прыгнуть в воду, написать самому что-то и попробовать всучить это кому-нибудь из окружающих. Макконнелл следует завету Воннегута и обращается к личности писателя, озабочена развитием его не только как одностороннего профессионала, но и как человека думающего и читающего (писатель – это пишущий читатель). Это очень ценно. Ведь писатель - не только машина по производству текстов. Он – человек, и только этим может быть по-настоящему интересен.

Книга необычная уже потому что разговор в ней начинается с фундаментальных вопросов, а не рассуждений о тех или иных технических аспектах творчества, с разговора о том, кто такой есть писатель и лишь потом, ближе к концу подходит к частностям.

Это книга, которую не хочется комментировать, которую бесполезно описывать, потому что всякое слово будет бледнее написанного. Из нее хочется выписывать и выписывать.

Вы работаете в развлекательном бизнесе

Художественная проза – это мелодия. А журналистика, будь то новая или старая – это всего лишь шум

Надо очень долго над этим сидеть. Это физиологически некомфортно, это вредно для здоровья. И это вредно в социальном смысле – так долго быть одному. В общем, паршивые условия труда. Никто пока не придумал как их улучшить

Я думаю, что это невероятно освежает – когда у писателя в голове есть что-то кроме истории литературы от сотворения мира до наших дней. Литература не должна исчезнуть в собственном заду

У меня политические мотивы. В чем-то я согласен со Сталиным, Гитлером и Муссолини: писатель должен служить обществу. Но я не согласен с диктаторами насчет того как писатели должны ему служить

Писатели – средство введения новых идей в общество. И средство символического отклика на жизнь.

Они должны быть агентами перемен . Писатель – это специалист, способный донести любые, даже сложные идеи до толпы, пусть даже состоящей из завзятых тупиц

Писатель – это в первую очередь учитель

Вселенной нужно побольше хороших редакторов

Знаете ли вы, что все великие произведения – о том, как тошно быть человеком?

Проблемы с завязкой есть почти вы всех рассказах

Дайте читателям максимум информации – и по возможности сразу. Не надо держать их в неведении. Читатель не должен теряться в догадках. Он должен сразу понять, что происходит, где, когда и почему – чтобы он смог самостоятельно закончить рассказ, если тараканы сожрут последние страницы

Не будьте предсказуемы…Не давайте мне задремать

Начинать надо как можно ближе к концу

Нет конфликта – нет сюжета

Это единственный действительно необходимый самоучитель писательского мастерства, касающийся вопросов общего порядка. Лучше никто не напишет. Детальнее, технологичнее, да, конечно, но суть лучше чем здесь не сформулируешь.

Прочитав такую книгу, поймешь, настоящие писатели, и впрямь, когда-то как мамонты бродили по земле. Вот – живое свидетельство, документ. Взяв ее на вооружение, можно быть уверенным – литературные мамонты еще вернутся.

1 марта 2021
LiveLib

Поделиться

yulechka_book

Оценил книгу

Вот и дочитана эта книга , но сколько мыслей подарила она для размышления и пищи для ума . И назвать её холодным руководством я отчего то не могу , ведь мне казалось что я слышу голос этого большого человека , в каждом его совете , звучит чуточку уставший , ироничный , а порою ехидный голос наставника. И от этого на душе почему то тепло . Словно встреча с человеком сквозь время , да книга не научит меня писать за один день гениально как это делал Курт Воннегут , так остро , так яростно и четко .Но главное я усвоила , в каждое свое творение нужно вложить душу , приложить старания и труд , да труд может быть титаническим и порою ты можешь сдаться , но лишь истинный мастер слова , настоящий писатель будет чувствовать по словам Курта безруким инвалидом с карандашом в зубах , но будет тыкать карандашом по клавишам пока не выйдет толк. Легко сложить руки и трагически вздохнуть " Меня никто не читает , да это безнадёжно всё" , труднее всего взять себя за шкирку и сесть писать . Тут я скажу поможет совет Курта представьте что вы пишете для одного человека. Друг , любимый , мама и так так далее. И этот совет действует. Самое красивое стихотворение я написала для друга , когда узнала что его не стало. И так было несколько раз , вы должны понимать что строки создаются из вашего духовного и эмоционального опыта . Ваши чувства это стихи или проза . В моем случае это была скорбь и горе . А ещё нежность и благодарность за то что они были в моей жизни. Эти стихи никто не видел кроме моих родителей , они остались на последнем приюте друзей и брата с букетами цветов. Поэтому если ваша душа пуста то вам не о чем писать. Но вернёмся к книге она дала уйму бесценных советов , так же она раскрыла окно в душу и судьбу Курта Воннегу та , в ней много биографичных кусочков , как кусочки мозайки они выстраивают картину того что за человек был писатель , помогая понять что он не идеал , что у него с детства очень трагичная судьба , и он не ангел , но в каждом его произведение кусочек его души .
Запомните самые великие вещи в искусстве и литературе выстраданны , рождены в муках и политы кровью и потом.
Для кого эта книга во первых кто хочет писать , но сомневается в себе . Во вторых для тех кто пишет уже , но стонет для кого я пишу и так далее. Это такой психологический нагоняй и пинок под зад. Если у вас даже 5 читателей пишите историю для них .
А в третьих для́ тех кто хочет познакомиться с Куртом Воннегутом , лично у меня желание начать знакомство и прочитать полную биографию его.
Шикарная книга я бы дала совет купите её в бумаге или на крайний случай в электронном виде .И каждый раз когда в вашу голову придут мысли о том что вы бездарно тратите бумагу и время возьмите и перечитайте нужны главы. Труд писателя это труд титана , но увы не все это поймут. Это сравнимо с тем как ты носишь 9 месяцев ребенка , токсикоз ,и все радости и в муках рожаешь дитя. Курт Воннегут сказал что любой текст , даже самый плохой чему то учит . Поэтому учитесь читать и понимать книги.

18 июля 2021
LiveLib

Поделиться

Teya805

Оценил книгу

Начнем с заголовка, который совершенно не вяжется с объемом книги - если бы читателя действительно хотели бы пощадить, томику следовало быть вполовину тоньше (хотя бы). Подзаголовок тоже как-то мимо - потому что это не учебник писательского мастерства и даже не сборник историй о хороших и плохих текстах, а мемориал имени Курта Воннегута, чьи тексты, согласитесь, на любителя. Кое-какие небесполезные советы здесь все же есть, но они погребены под рассказами о "жизни и творчестве" одного конкретного писателя и их еще поди найди в потоке воспоминаний и внезапных биографических подробностей жизни автора книги. В итоге, вероятно, фанаты Воннегута недовольны "ненужными" вставками о том как и что писать, а жаждущие рецептов писательства негодуют почему им подсунули вместо этого биографию.

Единственное что тут действительно хорошо - работа переводчика и редактора. Очень грамотно переведено, очень бережно сохранены все стилистические особенности и прямо-таки вопиюще отсутствуют орфографические и пунктуационные ошибки:)

8 января 2024
LiveLib

Поделиться

рецензию на «Полный словарь английского языка», выпущенный издательством Random House, — ту самую рецензию, которая привлекла внимание Сэма Лоуренса, его будущего издателя. «Казалось бы, написание рецензии на словарь — довольно-таки нудное задание», — отмечал его биограф Чарльз Шилдс: с виду это «жалкие объедки пиршества», поскольку в тот год рецензентам доставалось на растерзание множество книг посочнее. Воннегута могло
5 октября 2023

Поделиться

Из всех развлекательных повествовательных жанров рассказ больше всего сходен с буддистскими техниками медитации — по своему физиологическому и психологическому воздействию на человека. То есть истории, собранные в этом сборнике — как и в любом другом сборнике рассказов, — это как будто буддистские медитации, хоть и короткие, но зато освежающие периоды здорового сна.
3 октября 2023

Поделиться

1. Напишите четырехстраничное сочинение о механических и духовных ограничениях (если таковые, на ваш взгляд, вообще имеются), которые испытывает на себе рассказ по сравнению с романом. 2. Хотя это нелепо и глупо, опишите не более чем в двадцати пяти словах сюжет каждой из четырех книг, которые мы прочли. Затем напишите четырехстраничное сочинение о (бес)полезности их сюжета для писателя и для читателя. 3. Не подглядывая в текст, назовите четырех второстепенных персонажей, которых вы хорошо помните. Затем проведите исследование (уже с текстом в руках) и напишите, какие методы использовали авторы, чтобы эти персонажи запали вам в душу. Опять же, по четыре страницы на каждого героя. 4. Один студент объявил на занятиях: ему кажется, что некоторые из книг, которые мы читаем, чертовски депрессивные, так что ему хотелось прекратить чтение. Ваш комментарий?
1 октября 2023

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой