ервых, подражание французскому языку облегчило нашу тя...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Моя жизнь в искусстве»

ервых, подражание французскому языку облегчило нашу тяжелую речь и придало ей некоторую остроту, смягчив национальную русскую расплывчатость. А во-вторых, благодаря самому содержанию пьесы и характеру ролей, от нас, естественно, потребовался новый подход к роли: от характерности. В самом деле, в первом акте я являлся совсем молодым солдатом – трубачом «piou-piou»; во втором акте – ловким офицером лет двадцати пяти, а в последнем акте – древним генералом-подагриком в отставке. Пусть характерность, которую я тогда искал, была внешняя. Но ведь иногда от внешнего можно придти к внутреннему. Это, конечно, не лучший, но, тем не менее, иногда возможный ход в творчестве.
21 марта 2015

Поделиться

Бесплатно

4.56 
(209 оценок)
Читать книгу: «Моя жизнь в искусстве»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно