Нора Галь – признанный классик отечественного перевода...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Живое и мертвое слово Норы Галь. Конспект для копирайтеров»

Нора Галь – признанный классик отечественного перевода и редактуры. Автор бестселлера советского времени – книги «Слово живое и мёртвое». В ранних изданиях книжка имела подзаголовок «Из опыта переводчика и редактора».
27 сентября 2020

Поделиться

Бесплатно

4.01 
(82 оценки)
Читать книгу: «Живое и мертвое слово Норы Галь. Конспект для копирайтеров»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно