«Канцелярская крыса. Том 1» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Константина Соловьёва, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Канцелярская крыса. Том 1»

5 
отзывов и рецензий на книгу

Visto

Оценил книгу

Сердце дикой Полинезии — город Новый Бангор, где каждая мелочь живет своей жизнью. Простой клерк Герти, которого переводят по долгу службы в местную Канцелярию. Что может пойти не так? Правильно! Абсолютно всё.

Работа Соловьева напомнила мне творчество Мьевиля, но с той лишь разницей, что «Канцелярская крыса» воспринимается более четко.

Автор не просто презентует локацию, где будет разворачиваться действие, а делает из нее полноценного персонажа. Это тот случай, когда сам город является важной частью, живой, разной, темной и опасной.

За книгой я провел почти весь день. Меня привлёк сюжетный хаос, некоторое непонимание истиной сути происходящего и то, как Соловьев выстраивает повествование, декорации и прочие элементы.

Первый том выйдет уже в октябре, а финальный второй не заставит себя долго ждать. Активно потираю руки и предвкушаю финал. Достойно.

9 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

VladaDr

Оценил книгу

1895 год. Герти Уинтерблоссом, молодой человек двадцати двух лет с богатым воображением, приезжает из Лондона в Полинезию, а именно в Новый Бангор, чтобы работать в канцелярии. На первый взгляд, ему кажется, что приехал он, откровенно говоря, в дыру. Однако, присмотревшись внимательнее, Герти удивляется: по улицам ходят автоматоны, которые работают на людей, водители ездят на локомобилях, а торговля в городе всегда оживлена.

Достопримечательности, конечно, интересны, в Лондоне такого не увидишь. Но где же эта чертова канцелярия? Почему люди шарахаются от Герти, когда он упоминает это слово?

Книга напомнила мне «Восхождение Сенлина» Бэнкрофта, где герою приходится приспосабливаться к причудливым и странным порядкам нового места, стараться не умереть и совершать совершенно несвойственные ему поступки, становясь лихим приключенцем. Здесь  похоже, только без любовной мотивации — Герти просто пытается выжить.

Происходящее обволакивает незаметно: вот читаешь и отмечаешь, что событий не так-то много происходит, а полкниги уже позади, всё, завяз в истории, как в патоке. Оторваться действительно сложно, потому что автор так щедро описывает происходящее, так тщательно выстукивает 3D-картинку для читателя, что, грубо говоря, атмосфера так и прёт со страниц. Половину книги вообще теряешься в догадках, а о чем я вообще читаю? Что-то терри-пратчеттское, мьевильское, лавкрафтианское? А тут всего понемногу.

Еще по ходу чтения мы узнаем про тяжелую долю полинезийцев (полли) в Новом Бангоре, познакомимся с наглухо отбитыми, опасными районами города, куда, конечно же, полезет Герти. И попутно будем теряться в догадках, кого же тут стоит больше опасаться: автоматонов, полли, бандитов, воды, Канцелярии? Черт, да что не так с этим островом?

Пока еще многое остается нераскрытым, надо читать второй том. Первый том я оценила за тщательно выстроенную картинку, приятный слог, таинственную атмосферу и по-приятному неожиданные повороты сюжета: то, как Герти выпутывается из сложных ситуаций, достойно аплодисментов. Впрочем, таким же удивительным образом Герти и встревает в неприятности)

7 января 2025
LiveLib

Поделиться

fus

Оценил книгу

Наверно у меня слишком обширный опыт чтения книжек о попаданцах или прочего сомнительного фэнтези, ибо ничего в произведении Соловьёва меня не смутило. Даже наоборот, под конец меня внезапно озарило, будто молотом по голове: да я в восторге! Редко подобное случается, ой, редко... То щемящее чувство, когда не можешь расстаться с книгой даже на мгновение и, замирая сердцем, нетерпеливо ждёшь долгожданной развязки. И тем увлекательнее становится ухватить эту крысу за хвост и последовать за ней в самую гущу фантасмагории (какое счастье, что есть вторая часть!).

Сюжет начинается с прибытия главного героя, Гилберта Натаниэля Уинтерблоссома, в Новый Бангор - стремительно развивающуюся британскую колонию, затерянную где-то в джунглях дикой Полинезии. Герти ступает на пирс с самыми высокими помыслами. Будучи откомандированным в местный филиал таинственной и вездесущей Канцелярии, он, белый воротничок, уже заточил перья и заготовил множество блокнотов, а его пальцы ждут не дождутся коснуться печатной машинки. Это надёжная и трудолюбивая шестерёнка в отлаженном бюрократическом механизме, рвущаяся поскорее приступить к своим скромным, но значимым обязательствам, не взирая на сорокаградусную жару и невыносимую влажность нового места обиталища.

Нужно также упомянуть, что главный герой - персонаж несколько специфический и может много кому не угодить. Подобный типаж, мне кажется, - редкий гость аналогичных приключенческих романов с щепоткой фэнтези, боди хоррора и лёгкими заигрываниями с попаданской темой. Скажем прямо, Герти - не приятный малый. Он чванлив и узколоб - истинный подданный Британской Империи. Судит об окружении на основе замшелых предубеждений, скор в своих выводах и вечно приходит к неверному результату. Он недотёпа и рохля (зато гляньте, какую шевелюру отрастил!). Умеет выкручиваться, словно крыса на сковородке, из самых щекотливых ситуаций, конечно, не без помощи шантажа, обмана, угроз и прочих подлостей. Зато мнит себя эмпатом из эмпатов и законопослушным гражданином с повышенной социальной ответственностью.

Ох, я уверена, Герти много кого из читателей способен довести до белого каления этим своим очевидным лицемерием. Но разве это не наделяет его, как героя, реалистичностью? И, что немало важно, он не скован стереотипами в своих действиях. Чувство такое, что от него можно ожидать чего угодно! Интригует, верно?

Город, вне всякого сомнения, постепенно, даже за описанные в книге считанные пару месяцев, меняет характер Герти, превращая его из нерешительной размазни в настоящего героя плутовского романа. А Бангор - не простой город. Это город живой, со своей специфической экосистемой. Он по первому впечатлению напоминает тот же Нью-Кробюзон Мьевиля, где бок о бок живут разнообразные странные расы, а в грязных закоулках происходит форменный технологический беспредел.

С другой стороны соглашусь, что Соловьёв не слишком-то обеспокоен глубоким прописыванием места своего действия, и это, пожалуй, немного расстраивает, ибо не совсем понятно, почему у Канцелярии в Бангоре настолько плохая репутация, откуда нежданно-негаданно появился целый квартал наркоманов-рыбофилов, почему полинезийские релоканты научились строить андроидов, работающих на угле и перфокартах, и многое-много другое. В общем, разочаровывающая недосказанность присутствует.

Последнее, впрочем, я больше отношу к лёгкому амбре сюрреализма. В стиле Кафки автор сталкивает героя лоб в лоб с бессмысленной и беспощадной бюрократической машиной. Не успев добраться до места своей службы, Герти оказывается по уши в абсурдных неприятностях: его деньги с документами свистнул какой-то оборванец на улице, а сложная вычислительная машина наградила его чужой личностью и всеми, ей полагающимися, регалиями.

Это, собственно, и станет основной сюжетной линией - желание героя восстановить своё честное имя и поскорее вернуться в Лондон. Но Бангор не так прост. Под воздействием царящей всюду диковатой безуминки словно меняется непосредственная реальность. Похожее я уже видывала в Восхождении Сенлина Бэнкрофта (которая мне, к слову, тоже зашла на отлично), и, да, эти книги ну невероятно похожи друг на друга.

Угадайте, на что ещё похожа "Канцелярская крыса"? Да на недавно мною читанного Маккаммона! Ведь Герти придётся расследовать парочку дел, а к другой парочке самолично приложить свою преступную длань. Не знаю, почему, но я нахожу подобные совпадения очаровательными. Так ещё Соловьёв, очень недурственно слагающий слова в предложения, вовсю стилизует своё произведение под нечто около англоязычное, периодически ссылаясь не только на соответствующий времени и географии контекст, но и аж на английские поговорки в сносках.

Больше всего меня поразила вторая часть романа, который, по сути, состоит из двух отдельных историй. Слегка пообвыкшись в своём новом положении, Герти задумывает слопать рыбку, но, вот незадача, рыбы в Бангоре не сыскать, а её поедание в Священном Писании и вовсе тяжкий грех. Злоключения голодного героя приводят к целой череде курьёзных и умопомрачительных ситуаций, а постоянно возникающие в тексте, как из рога изобилия, околорыбные метафоры только подливают масла в огонь.

Очень приятная книга мне попалась. Редко удаётся найти что-то, что было бы настолько мне по вкусу. Безотлагательно сажусь за вторую часть и очень надеюсь, что она будет не хуже первой. В воздухе зависла немаленькая пригоршня закинутых автором любопытных крючков. Будем ждать и следить, куда нас в конечном итоге они заведут.

19 марта 2025
LiveLib

Поделиться

junetatuola

Оценил книгу

Я подозревала, что с таким названием издательской серии далеко не уехать, но не настолько же. Я даже не знаю, до чего докопаться в первую очередь. Предположим, до главного героя, пресловутого Герти. Это же надо такого малахольного парня написать. Ладно, он заносчив и неприспособлен к жизни, это еще можно простить, но то, что он туп как пробка, просто выбешивало. В любой ситуации, где читателю все крайне очевидно, Герти еще несколько глав будет нещадно тупить и попадать в передряги, благодаря своей тупости. И скажите мне, что неочевидно было, кто скрывается в гостинице или почему нигде нельзя купить рыбу. Я не знаю, чего добивался автор, делая героя таким ограниченным, а второстепенных персонажей такими странными, но это фарс какой-то, который и движет сюжет.

Кстати, о сюжете. Куда он идет - ноль понимания. Что вообще в окружающем мире происходит - ноль понимания. Почему столько логических и сюжетных дыр - ноль понимания. Мальчика направляют из Лондона в колонию служить клерком и перекладывать бумажки. Мальчик приезжает в колонию, а там высокотехнологичное (по тем временам) общество, хотя ожидается банановая республика. Вместо канцелярии с горой бумажек - КАНЦЕЛЯРИЯ, которая черт пойми чем занимается, но работают там чекисты, не иначе. Мальчик теряет документы и о чудо, оказывается, что машина, которая никогда-никогда не ошибается принимает его за другого. И его документы оказываются у какого-то свежеиспеченного Джека Потрошителя. И эта дичь - только завязка. А зачем тут намеки на некую магию? А почему автор вообще решил, что он умеет в технофэнтези? И вообще, рыбные метафоры под конец просто вымотали.

P.S. Это не Мьевиль и не Лавкрафт, даже не рядышком.

22 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

jl28

Оценил книгу

Не очень много я читаю фантастики, но захотелось познакомиться с таким неизвестным для меня жанром, как "стимпанк". Знакомство оказалось не феерическим, но вполне продуктивным)

Лондонский клерк Герти направлен по новому месту работы в Канцелярию в Новый Бангор, город на полинезийском острове в Тихом океане. С самого прибытия всё идет наперекосяк: документы украли, в Канцелярии его принимают за другого человека, да и сам город и его жители, мягко говоря, необычные.

В первом томе книги три части, каждая из которых описывает конкретную ситуацию, в которую попал Герти. Первые две части мне показались вполне себе интересными. Можно отметить излишнюю многословность автора: много описаний, сравнений, размышлений и внутренних монологов главного героя, уводящих в сторону от основного повествования. Но, автоматоны и безумные поезда меня заинтересовали. История с мистером Иггисом захватила, мысли автора об очеловеченных автоматах заинтриговали, авторская ирония и юмор зашли.
Третья часть - о "рыбной философии" города оставила меня в недоумении: к какому логическому завершению она может привести?
Финал первого тома открытый, резко обрывается. Понятно, что ответы на вопросы будут во втором.

Авторская фантазия в этой книге несомненно яркая, богатая, неистощимая и безграничная, но для меня не совсем понятная. Надкусила я пирожок стимпанка - не скажу, что не понравилось, но надо попривыкнуть) Второй том читать не планирую, а другого автора в этом жанре, пожалуй, попробую.

23 марта 2025
LiveLib

Поделиться